Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Los tres cerditos que arruinaron la infancia

Los tres cerditos que arruinaron la infancia

Tanto si has visto la película animada de Disney de 1933 "Los tres cerditos" como si no, y por muy joven que seas, debes haber oído esta historia. No sólo lo has escuchado, sino que si eres padre, debes habérselo contado a tus hijos. Mi pequeña tiene al menos tres libros ilustrados diferentes de "Los tres cerditos", así como un conjunto de juguetes educativos basados ​​en su historia.

Estos tres libros ilustrados tienen cada uno sus propios orígenes. El primero está en chino y se lo leemos desde que era muy pequeña. El segundo libro viene con el juego de juguetes y está publicado en Bélgica. Es un "cómic" puro sin una sola palabra y es muy adecuado para cultivar la capacidad de los niños para hablar a través de imágenes. Las tramas de estos dos libros son básicamente las mismas. El último está en inglés, ilustrado por Mei Matsuoka, publicado en Estados Unidos, y es un libro juvenil para que niños de cuatro años aprendan a leer y escribir. Aunque la trama de este libro no se desvía del marco general de Los tres cerditos, algunos detalles del libro y la actitud del autor revelada en el texto no me resultan aceptables. Fue este libro el que despertó mis ansias de investigación y quise saber más sobre la vida pasada y presente de "Los Tres Cerditos".

Versión histórica

No lo sabrás hasta que lo veas, pero te sorprenderás cuando lo mires. La historia de los tres cerditos realmente tiene una larga historia. . Este es un cuento de hadas británico. La trama clásica es familiar para todos: los tres cerditos construyeron sus propias casas con paja, madera y ladrillos respectivamente. La casa de paja y la casa de madera eran vulnerables al lobo feroz. Casi escapó. Lo mataron y finalmente escapó a una casa de ladrillos para resistir con éxito el ataque del lobo feroz. La moraleja, por supuesto, es que hay que tener los pies en la tierra al hacer las cosas, y ser perezoso eventualmente tendrá consecuencias.

Como todo cuento de hadas, la versión original era literatura popular transmitida oralmente. El texto más antiguo que existe aparece en "The Nursery Rhymes of England", publicado en 1886, escrito por el erudito británico de Shakespeare y compilador de baladas James Halliwell. Este libro se llama "Colección de canciones infantiles". Como su nombre indica, la mayor parte del contenido son canciones infantiles pegadizas. El libro está dividido en dieciocho partes que incluyen histórica, literal, cuentos, proverbios y acertijos. "El Cuento de los Tres Cerditos" aparece en la sección Leyendas. En comparación con la mayor parte del contenido del libro, la trama de este es relativamente compleja y el lenguaje es más prosa que canciones infantiles.

Unos años más tarde, el folclorista y crítico literario australiano Joseph Jacobs recopiló y publicó English Fairy Tales (1890) y More English Fairy Tales (1894), que fue incluido en las "Rimas infantiles" de Heidegger casi intacto. con solo unas pocas palabras cambiadas.

En los últimos diez años, "Los tres cerditos" se ha incluido en diferentes colecciones de cuentos de hadas, la más famosa de las cuales es la versión del poeta, novelista y crítico literario escocés Andrew Lang (Andrew Lang). . Lang publicó más de una docena de colecciones de cuentos de hadas con nombres de colores de portada, incluidos rojo, naranja, amarillo y verde. Esta historia se incluyó en "El libro de las hadas verdes", publicado en 1892. Es mucho más larga que la versión de Heidegger y la trama. También es la más complicada de todas las versiones que he visto, pero la dirección general y el significado educativo de la historia son básicamente los mismos.

Subvirtiendo los clásicos

Se puede decir que las películas de dibujos animados de Disney son la versión de Heidegger de la “versión limpia”. Como muchos cuentos de hadas, en la época en que la abuela Zhang se lo contaba a la madre Wang y luego a Liu Xiaobao, la literatura oral se recreaba cada vez que se contaba, por lo que los coleccionistas de cuentos populares siempre encontraban muchas versiones diferentes. Pero mientras Disney haga una película, la versión de Disney será la "versión King James" de mayor circulación. Esta es una tendencia imparable en la comunicación de masas en la era industrial.

Si quieres innovar además de la versión de Disney, el único camino a seguir es subvertir los clásicos.

Una de las dos subversiones más famosas es “La verdadera historia de los tres cerditos” escrita en 1989 por Jon Scieszka bajo el seudónimo de “A. Wolf”” (La verdadera historia de los 3 cerditos) , cuenta una historia acorde con las leyes de la naturaleza desde la perspectiva de un lobo.

Los lobos comen pequeños animales lindos, ya sean los Tres Cerditos o Caperucita Roja y el Conejo Blanco. Esto es solo el instinto de los carnívoros. Les damos artificialmente el papel de malvados y codiciosos. Esta versión subversiva de la historia de Xi cambia por completo la imagen del lobo. El lobo de la historia es un niño bueno y filial que estornuda mientras prepara una tarta de cumpleaños para su abuela cuando se resfría fuerte. Sucedió que se quedó sin dulces en casa, así que salió a pedirle prestados dulces al cerdito vecino. El tímido cerdito, naturalmente, no se atrevió a abrirle la puerta al lobo; tenía curiosidad por saber por qué se atrevía a ser vecino del lobo y vivir siempre en paz. El lobo estornudó accidentalmente y derribó la casa con techo de paja. Desafortunadamente, el cerdito murió en el colapso accidental de la casa. Para el lobo, la muerte inesperada del cerdo es como un pastel que cae del cielo. Si no lo comes, no puedes comerlo. ¿Quién no lo comería si fuera gratis?

Si Xishi intenta dejar de lado la moraleja de los cuentos de hadas para revelar un mundo real a los niños (o a los adultos), entonces otra versión subversiva parece un poco absurda: esta es Eugene "Los tres pequeños lobos". El gran cerdo malo" de Eugene Trivizas, publicado en 1993. Se puede decir que esta historia confunde el bien y el mal. El lobo se vuelve débil y lamentable, mientras que el cerdo es un demonio e intenta por todos los medios comerse al lobo. La casa también ha sido mejorada: los tres pequeños lobos cooperaron para construir una casa de ladrillo macizo cuando salieron por primera vez, pero el cerdo feroz la destruyó con un martillo; la segunda casa estaba hecha de concreto, pero fue destruida por el; el cerdo feroz con un taladro eléctrico; la segunda casa la construyó el cerdo feroz con un taladro eléctrico, cuando eran tres casas, los lobos hicieron todo lo posible, y se pusieron las cadenas y las cercas eléctricas, que fue parejo. Más parecida a una prisión que a una prisión para delincuentes. Inesperadamente, el cerdo malo la hizo estallar con explosivos. Finalmente, los pequeños lobos abandonaron su defensa desesperados y construyeron su última casa con ramas llenas de flores. Cuando Big Bad Pig vio una casa tan simple, la derribó. Pero justo cuando estaba a punto de derribar la casa, la fragante fragancia de las flores humedeció el alma de Big Bad Pig, así que dejó el cuchillo de carnicero y cambió de opinión. y transformados a partir de entonces, el cerdo grande y los tres lobos vivieron felices juntos.

Tomé prestados estos dos libros ilustrados subversivos de la biblioteca y los puse en mi estudio para prepararme para escribir este artículo. Inesperadamente, mi pequeña, de ojos penetrantes, vio "Los tres lobos" de Thomas Turtle e insistió en que se lo contara.

Teresa es griega y abogada. Se doctoró en criminología en la Universidad de Londres en el Reino Unido. Después de regresar a Grecia, se dedicó a la docencia y la investigación en criminología y sociología en la universidad. También creó literatura infantil en su tiempo libre. En 2006, fue nominado al premio Hans Christian Andersen Fairy Tale. Esta versión subversiva de la historia del Pequeño Lobo y el Gran Cerdo es su primer libro de cuentos para niños publicado. No sé si fue influenciado por su profesión principal de investigación criminológica. La historia del chico malo que instantáneamente se convirtió en un Buda y el final del lobo y el cerdo que convierten a los enemigos en amigos que Ter contó en este libro pueden reflejar sus esfuerzos. como sociólogo para resolver conflictos sociales. Una exploración para encontrar una salida está en consonancia con el espíritu de la llamada "fraternidad". Sin embargo, este tipo de trama demasiado utópica siempre resulta extraña al leerla y no es adecuada para niños, al menos no para niños demasiado pequeños.

Tramas violentas en la versión clásica

De hecho, no sólo la versión subvertida no es adecuada para niños pequeños, sino que incluso la versión clásica puede no ser adecuada para niños desde la perspectiva actual.

La versión de Disney es, por supuesto, relativamente pura, y los populares libros ilustrados siguen todos la misma rutina: el cerdito que construye una casa de paja y una casa de madera finalmente escapa a la casa de ladrillos y logra escapar del gran mal. El lobo y el lobo feroz también fueron ahuyentados por los tres cerditos y nunca se atrevieron a regresar. Pero pocas personas saben que en las versiones originales de Heidegger y Yaschler los dos primeros lechones fueron devorados por los lobos. Sin duda, esto es más realista que la lógica de un cuento de hadas: es difícil imaginar a un cerdo escapando de un lobo.

Sin embargo, una escena así es demasiado sangrienta y violenta, y obviamente no coincide con el tono de Disney. Un final feliz está más acorde con el mundo de los niños. Estos cambios no dañan el tema de la historia y son comprensibles.

La violación no comenzó con Disney. Los lechones de la versión de Lang también sobrevivieron. El villano de esta historia no es un lobo sino un zorro, un caso aislado en todas las versiones. Los personajes de los tres cerditos en esta versión son más tridimensionales y directamente relacionados con sus respectivas casas. Los tres cerditos también tienen por primera vez sus propios nombres: Browny, Whitey y Blacky. Los lechones vivían originalmente con su madre. Antes de su muerte, ésta llamó a sus hijos y les preguntó qué tipo de casa querían. El pequeño Brown era sucio, estúpido y juguetón. Se revolcaba en el barro todos los días, por eso le pidió a su madre una casa hecha de barro. Xiaobai es una niña, un poco inteligente, pero codiciosa y egoísta. Cada vez que tiene algo para comer, empuja a un lado a su hermano Xiaozhuang y a su hermano menor Xiaohei para poder tener la mejor y mayor porción. La reprimenda de mamá. Le pidió a su madre una casa con paredes de col para poder recostarse en la casa y comer. Mamá Cerda estaba decepcionada con las elecciones de sus dos hijos, pero aun así cumplió con sus peticiones. Sólo el más joven Xiao Hei es inteligente y diligente. Él y su madre pidieron una casa de ladrillos sólida y segura que fuera cálida en invierno y fresca en verano. El zorro de la historia no se apresuró a comerse a Little Brown y Little White después de derribar la casa de barro y comerse la casa de repollo, sino que los llevó de regreso a la madriguera del zorro y los encerró. El inteligente Xiao Hei mató al zorro y encontró la cueva del zorro para rescatar a su hermano y a su hermana.

La violación de Lang no fue lo suficientemente completa sobre cómo tratar con el zorro, siguió la versión de Heidegger del método para tratar con el lobo feroz: hervir una olla de agua en el fuego de la chimenea. , y el lobo o Cuando el zorro subió por la chimenea, cayó al agua y murió quemado. El de Lang era un poco más tierno y Xiao Hei se fue después de la muerte del zorro. Heidegger le pidió al cerdito que se quedara junto a la chimenea y cocinara al lobo feroz en una olla de deliciosa sopa para la cena. Al describir una trama que arruina la infancia, las palabras son extremadamente concisas: "lo hirvió, se lo comió en la cena y vivió feliz para siempre (lo hirvió, se lo comió en la cena y vivió feliz para siempre)" "—— ¿Es tan tranquilo y casi frío que la gente no se atreve a pensar en ello?

¿Por qué la versión anterior escribía esto? Tanto Heidegger como Yadgenstein mostraron el rigor de los eruditos al recopilar y clasificar cuentos de hadas. Las historias fueron recopiladas del pueblo, por lo que las tramas definitivamente no fueron inventadas por ellos dos. Es básicamente seguro que cocinar sopa de lobo y comer carne de lobo era una historia que las tías británicas les contaban a sus hijos en aquel entonces. En el prefacio de la quinta edición, Heidegger dijo que estas canciones e historias infantiles están destinadas a que los lectores jóvenes las lean por sí solos, con la esperanza de utilizar estas historias aparentemente absurdas en lugar de los conceptos de los adultos sobre el bien y el mal para abrir la imaginación de los niños. En la introducción del autor al final del libro, la edición yassiniana dice que el propio Yassin leyó estas historias a sus tres hijos para comprobar si eran adecuadas para los niños. El hecho de que estas escenas llenas de violencia aún se conserven después de una prueba tan rigurosa demuestra que la tolerancia de la gente hacia la violencia era la norma en ese momento, o que la violencia que hoy consideramos inaceptable no era un problema en absoluto en aquel entonces.

Si utilizamos los estándares de Disney para examinar los cuentos de hadas de Grimm, los cuentos de hadas de Andersen y los clásicos chinos como "Viaje al Oeste", la violencia en nombre de azotar a los fuertes y apoyar a los débiles bajo el disfraz de la justicia también está en todas partes. No necesitamos retroceder demasiado. Las tres docenas de demonios de huesos blancos, Nezha Naohai y Black Cat Sheriff a los que estábamos acostumbrados cuando éramos niños, están llenos de tramas violentas, incluso los primeros "Mickey Mouse y Donald" de Disney. Duck” y “Cats” de MGM Muchas de las risas en “And Mouse” se basan en violencia que los maestros y padres de hoy considerarían inapropiada para los niños.

Entonces, aquí surge la pregunta: ¿Son las normas antiviolencia actuales demasiado estrictas o las tradiciones culturales humanas de miles de años son demasiado tolerantes con la violencia? No quiero responder a esta pregunta y no puedo responderla. Por muy inteligente que seas, deberías tener tus propias respuestas.

Tolerancia e indulgencia

La eliminación del lenguaje y las tramas sospechosas de violencia en los cuentos de hadas refleja la tendencia antiviolencia en el mundo real, que también está en línea con la trayectoria de desarrollo de civilización humana en la larga historia de la historia. La otra cara de la civilización y el progreso es la tolerancia hacia los grupos desfavorecidos. Después de la Segunda Guerra Mundial, debido a la relativa paz en todo el mundo y al crecimiento de la riqueza social a un ritmo sin precedentes, la atención de la sociedad a los grupos vulnerables también ha alcanzado un nivel inimaginable para las generaciones anteriores. Este es el trasfondo histórico del origen de la corrección política.

Como resultado, los grupos minoritarios que alguna vez fueron discriminados por el grupo mayoritario recibieron elogios dondequiera que fueran. Proyectado en la educación, significa que el elogio y la autoelogia reemplazan a la crítica y la autocrítica. Si a un niño no le va bien en un determinado aspecto, según la filosofía educativa actual, ya no criticamos, sino que averiguamos qué ha hecho relativamente bien para elogiarlo. Esto tiene su lado positivo: puede mejorar la confianza en sí mismos de los niños e inspirar a cada individuo a desarrollar y realizar su potencial al máximo. Pero, a la inversa, la diversificación de los estándares de evaluación hace que muchas cosas dejen de ser blancas y negras y los valores se vuelvan borrosos.

Este es mi mayor descontento con el libro de alfabetización "Los tres cerditos" dibujado por Mars. Los cerdos que construyen casas de paja y madera en este libro ilustrado eligen paja y palos como materiales de construcción no porque sean perezosos, sino simplemente porque se encuentran con personas que transportan paja y cortan leña. Aunque en las versiones clásicas de Heidegger y Yaschler han aparecido argumentos similares, la escritura de este libro ilustrado americano es completamente diferente.

Presta atención al texto Los dos primeros cerditos compraron sus materiales de construcción, y usaron la pregunta "Por favor, ¿puedo?", qué educado. El tercer cerdito acaba de encontrar algunos ladrillos a la ligera. Cualquiera que diga que no hay amor ni odio por parte del autor entre líneas, no lo creeré ni hasta la muerte.

Con esta disposición de las palabras, los lectores no sentirán ninguna crítica por un comportamiento perezoso y miope. Por el contrario, los dos cerditos, que se habían convertido en un "grupo vulnerable" enteramente por su pereza y estupidez, aceptaron sin ningún sentimiento de culpa y como algo natural el rescate del trabajador tercer cerdito. La historia termina abruptamente después de que el lobo feroz es ahuyentado, y no se sabe si los cerditos han aprendido la lección en sus vidas futuras. De acuerdo con el principio de orientación positiva, el libro ciertamente no critica a los cerditos que construyeron la casa de paja y la casa de madera, pero desafortunadamente, el libro tampoco critica el arduo trabajo de construir la casa de ladrillos y brindar servicios desinteresados ​​a los otros dos cerditos. El tercer cerdito que ayuda tiene alguna palabra amable que decir. Parece que todo es una disposición del destino. La casa con techo de paja y la casa de madera fueron derribadas por el lobo feroz, y los dos cerditos simplemente tuvieron mala suerte.

Después de un repaso tan aproximado a la evolución de las versiones de "Los tres cerditos" a lo largo de más de cien años, la tendencia a la desviolencia y la neutralización de valores de la literatura infantil se presenta claramente ante nuestros ojos. ojos. Respecto al primero, creo que la mayoría de padres y educadores lo agradecerán. En cuanto a esto último, la polémica probablemente nunca cese.

Sin embargo, el problema de la educación nunca es sólo un problema de la educación en sí. Si buscamos las razones en el desarrollo de las tendencias ideológicas sociales, no es difícil encontrar que estas dos tendencias en la literatura infantil son en realidad la misma flor del mismo árbol. A partir de la década de 1960, el pensamiento liberal de Europa y Estados Unidos que gradualmente influyó en el mundo fue la fuente de esta tendencia. Desde la perspectiva del derrocamiento de los valores tradicionales, los orígenes de las dos historias subversivas de Xi y Te mencionadas anteriormente también pueden atribuirse a la tendencia liberal del pensamiento.

Aquí surge de nuevo la pregunta: ¿Cómo deben afrontar los padres estos cuentos de hadas distorsionados? Todavía no puedo responder a esto y no quiero hacerlo. Pero lo que sí es seguro es que hasta que mi pequeña alcance una edad que creo adecuada, no dejaré que vuelva a verse expuesta a esas dos versiones subversivas de la historia.

Referencias: James Orchard Halliwell "The Nursery Rhymes of England", Fredrick Warne And Co., 1886, 5.ª edición, versión electrónica escaneada de la Biblioteca de Toronto Joseph Jacobs "English Fairy Tales", Everyman's Library 1993 Según; las ediciones originales de 1890 y 1894 de Andrew Lang "The Green Fairy Book", Dover Publications Inc. 1965, reimpresas sin abreviaturas ni cambios de la edición original de 1892 Jon Scieszka "The True Story of The 3 Little Pigs", Viking Penguin 1989; Eugene Trivizas "Los tres lobos y el cerdo feroz", reimpresión de la primera edición de Egmont 1993, Mei Matsuoka "Los tres cerditos", Prragon Books Ltd. 2017; "Los tres cerditos" Editorial de Bellas Artes de Jilin Edición 2012