Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Quién es el personaje más "complejo" de "Viaje al Oeste" de Yang Jie?

¿Quién es el personaje más "complejo" de "Viaje al Oeste" de Yang Jie?

La versión de Yang Jie de "Journey to the West" es una serie de televisión que se puede estudiar repetidamente. Hay muchos temas en ella, como el tema del sustituto de Sun Wukong. Hay al menos dos sustitutos, uno es Xu Tinglei y el otro es Ren Fengpo. También hay muchos actores de voz para Monkey King. Li Shihong, Zhang Hanyu y Li Yang han apodado al mono.

Pero cuando se trata del personaje más complejo en la versión de "Viaje al Oeste" de Yang Jie, no se puede contar como el mono, porque el mono solo tiene un doble, mientras que Zhu Bajie tiene Dos actores y al menos cuatro actores de voz, un grupo de seis personas crearon conjuntamente a Zhu Bajie, a quien se puede llamar el personaje más "complejo" de "Journey to the West".

1. Se reemplazó el seguro contra lesiones de Ma Dehua

Cuando el director Yang Jie se decidió por primera vez por el candidato de Zhu Bajie, el primer principio que determinó fue que era un actor de ópera. El actor tenía una base sólida, buena vista y habilidades de actuación. No requiere mucho esfuerzo en las escenas de lucha. El director Yang Jie primero puso su mirada en Sun Guiyuan de la Compañía de Ópera de Pekín de China. Había interpretado a Zhu Bajie en el escenario de la ópera, pero la compañía se negó a dejarlo ir debido a obligaciones de actuación.

Ma Dehua era originalmente un actor payaso en Kun Opera. Tuvo un buen desempeño cuando audicionó para el papel de Zhu Bajie, pero el director Yang Jie estaba satisfecho pero quería ver a algunas personas más. para ganar el papel de Zhu Bajie, y también encontró un amigo, Li Chengru. Después de ayudar a hablar, el director Yang Jie finalmente se decidió por Ma Dehua.

Cabe decir que Ma Dehua también jugó un papel importante en "Journey to the West". Él, Yan Huaili, Xiang Han y Li Jiancheng son los que desempeñan la mayor cantidad de papeles. No hay un escenario propio, simplemente pueden cambiarse de ropa y actuar en un papel secundario o en un papel secundario, trabajar duro sin quejarse. Lo único malo es que debido a que mostró su rostro real cuando interpretó al hombre fuerte Gao Laozhuang, es muy reconocible, por lo que todos a menudo reconocen a "Zhu Bajie" de un vistazo entre el elenco secundario.

Al final del rodaje de "Viaje al Oeste", mientras filmaba una escena de lucha en el Palacio del Dragón del Instituto de Arte del Ejército Popular de Liberación, Ma Dehua se cayó de un alambre de acero y se fracturó los huesos. Estuvo cien días herido. No pudo hacer nada. Tengo que seguir actuando, lo que preocupa al equipo.

Cuando no había otra manera, alguien sugirió que otro actor versátil, Li Jiancheng, probara con Zhu Bajie. Li Jiancheng es un actor de Yangzhou Art Troupe e interpretó al vicioso eunuco en "El Reino de los Demonios". Luego, debido a sus destacadas habilidades de actuación, se unió al equipo y se convirtió en miembro del elenco. Ha desempeñado más de 20 papeles en "Journey to the West" y puede describirse como un "actor universal".

Li Jiancheng y Ma Dehua tienen una forma corporal similar. Además, ya se han familiarizado con los personajes después de pasar tiempo con el equipo todos los días. Por lo tanto, después de que Li Jiancheng se maquillara, en realidad ". "Engañé al director Yang Jie por un tiempo. Yang Jie incluso pensó que Li Jiancheng era la lesión de Ma Dehua que se curará tan pronto. De esta manera, Li Jiancheng reemplazó a Ma Dehua en el episodio de "Three Tune Banana Fan" y reprodujo un episodio de Zhu Bajie. Además, Li Jiancheng también completó algunos clips cortos de Zhu Bajie volando en las nubes y la niebla.

Debido a que la actuación de Li Jiancheng fue impecable, se dice que el director Yang Jie estaba listo para dejarlo continuar actuando. Sin embargo, Ma Dehua se recuperó de su lesión y Li Jiancheng regresó para continuar desempeñando su pequeño papel secundario. Se dice en Internet que Ma Dehua y el director Yang Jie alguna vez tuvieron conflictos, y este incidente debe ser uno de ellos.

2. El doblaje de Zhu Bajie fue cambiado varias veces

Cuando se filmó el episodio piloto de "Journey to the West", "Destroying Demons and Black Chicken Country", de Zhu Bajie. El doblaje fue Zhao Guangshan, quien también interpretó el papel de Los funcionarios monjes que avergonzaron a Tang Monk y no les permitieron quedarse en el templo.

Para crear una buena imagen de voz para Zhu Bajie, Zhao Guangshan también fue a la pocilga para "experimentar la vida", pero inesperadamente no fue útil.

Después de filmar el episodio piloto de "The Kingdom of Demons", el director Yang Jie pensó que la filmación no fue buena. Una de las razones fue que el maquillaje de Monkey King y Zhu Bajie estaba demasiado "sucio". Aunque era parecido al trabajo original, el público no pudo verlo, me temo que es difícil de aceptar. También tenía objeciones al doblaje de Zhu Bajie, que era que su voz sonaba demasiado a la de un cerdo, lo cual no era bueno, por lo que desafortunadamente Zhao Guangshan fue eliminado.

En varios episodios como "Eating Ginseng Fruit", la voz de Zhu Bajie fue reemplazada por la del propio Ma Dehua y fue grabada en vivo. Sin embargo, el ingeniero de sonido Feng Jingshan descubrió que Ma Dehua inevitablemente tendría un acento de ópera al pronunciar sus líneas, especialmente las líneas largas. Después de todo, este es un problema común entre muchos actores de "Journey to the West". En el escenario de la ópera, ese tipo de acento de ópera no se puede cambiar en poco tiempo.

Entonces, la propia voz de Ma Dehua también fue reemplazada, pero una pequeña parte de la propia voz de Ma Dehua aún se mantuvo en "Eating Ginseng Fruit", pero se realizaron algunas modificaciones técnicas.

Tuvimos que encontrar a alguien más para doblar la voz. Esta vez Feng Jingshan eligió a Li Po, un actor famoso del Bayi Film Studio. Era alto, alto y tenía una voz fuerte, y era un. Actor experimentado con experiencia en doblaje. Además, Lipo tiene buen apetito y puede comer y beber. Es muy bueno expresando las características codiciosas de Zhu Bajie. Tan pronto como salió su voz de Zhu Bajie, los directores Feng Jingshan y Yang Jie aplaudieron.

De esta manera, Lipo se convirtió en la primera persona en doblar a Zhu Bajie, pero los subtítulos a veces eran etiquetados como Libo (afortunadamente no era Lippi).

Pero, después de todo, Lipo es actor en Bayi Film Studio, y su trabajo en Bayi Film Studio es su primera prioridad. Cuando el doblaje de "Journey to the West" llegó a los últimos episodios, Lipo. Tuve que despedirme. El equipo de "Journey to the West" quedó perplejo de repente.

Feng Jingshan proporcionó a Yang Jie tres opciones de doblaje de respaldo: Zhao Guangshan, Ma Dehua y Wang Yuli. El director Yang Jie tomó la decisión y Wang Yuli tomó la decisión.

Wang Yuli es actor en el Experimental Repertory Theatre y el doblaje también es su punto fuerte. Ha desempeñado muchos papeles en "Journey to the West", el más famoso de los cuales es, por supuesto, Tathagata Buddha. Además, él mismo también protagonizó Tota Lee King.

La voz de Wang Yuli está bien. Es muy bueno "inventando" su voz, pero todavía no puede encontrar la sensación de Zhu Bajie. No solo necesita sonar como Lipo, sino también más. como Zhu Bajie.

Después de jugar con Zhu Bajie durante un día, Wang Yuli no pudo encontrar la sensación cuando estaba comiendo, de repente se sintió inspirado: "¿La voz de Zhu Bajie es como comer y beber al mismo tiempo?"

De esta manera, Wang Yuli completó con éxito el doblaje de Zhu Bajie en los últimos episodios. Se puede notar la diferencia con cuidado: cualquier Zhu Bajie con una voz más gruesa es Lipo. Zhu Bajie, cuya voz es ligeramente aguda, es Wang Yuli.

Además, Zou Hewei, quien apodó a Gao Taigong, el padre de Gao Laozhuang y Miss Gao, también apodó a Zhu Bajie. Zou Hewei ha interpretado a Niu Gao en una obra de teatro antes y su voz es muy distintiva.

Sin embargo, Zou Hewei no dobla al propio Zhu Bajie, sino al hombre fuerte en el que encarna. Su voz es la misma que la de su suegro Gao Taigong, Zou Hewei.

Cuando Zhu Bajie persigue a la señorita Gao en la cámara nupcial, la voz de doblaje es Zou Hewei. Cuando cayó al suelo y miró hacia arriba, el sonido en este lugar fue reemplazado por Lipo.

Entonces, el Zhu Bajie que vimos en el episodio 25 de "Journey to the West" fue interpretado por dos personas, Ma Dehua y Li Jiancheng, y las voces de Zhu Bajie que escuchamos fueron interpretadas por Li Po. Ma Dehua, Zou Hewei y Wang Yuli Fue completado por cuatro personas. Si sumas a Zhao Guangshan, quien hizo el doblaje en el episodio piloto, serían seis personas combinadas en un "cerdo", lo cual no es fácil.