Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - "Hamlet" traducido por Zhu Shenghao

"Hamlet" traducido por Zhu Shenghao

Supervivencia o destrucción, ésta es una cuestión en la que vale la pena pensar; ¿cuál es más noble, soportar en silencio las crueles flechas del destino o levantarse para resistir el sufrimiento interminable del mundo y borrarlo todo mediante la lucha? Muertos; dormidos; todo está perdido; si en este sueño pueden desaparecer el dolor en nuestros corazones y los otros innumerables golpes inevitables de carne y sangre, este es el fin que queremos. Muerto; dormido; tal vez sueñes mientras duermes; bueno, ese es el obstáculo: porque cuando nos deshacemos de esta piel podrida, lo que soñaremos en ese sueño muerto nos hace dudar. Es por eso que la gente está dispuesta a quedar atrapada en situaciones difíciles por mucho tiempo, quien está dispuesta a soportar los azotes y el ridículo del mundo, la humillación del opresor, la indiferencia de los arrogantes, el dolor del amor despreciado; , el retraso de la ley, ¿Para soportar la crueldad de los funcionarios y el desprecio de los villanos que han trabajado duro? ¿Y si pudiera arreglar su vida con sólo un cuchillo? ¿Quién quiere llevar una carga tan pesada y gemir y sudar bajo la presión de una vida agotadora? ¿Y si no fuera por el miedo a la muerte desconocida, el miedo a ese país misterioso al que ningún viajero ha regresado, confundiendo nuestra voluntad y haciéndonos preferir soportar el desgaste del momento que atrevernos a volar hacia el dolor que no sentimos? ¿No lo sabes? De esta manera, la preocupación intensa nos vuelve a todos cobardes, y el brillo candente de la fortaleza se oscurece con el pensamiento cuidadoso. Bajo este tipo de consideración, la gran causa irá contra corriente y perderá el significado de acción. ¡Espera un momento! ¡Hermoso Sr. Fia! Diosa, en tus oraciones, no olvides confesar mis pecados por mí.

Ir a su siguiente traducción. Este pasaje está en el Acto 3, Escena 1. Esta traducción se puede encontrar en Sina iAsk* * *