¿Por qué el doblaje de la gente corriente suena tan feo?
Es un poco desagradable de escuchar. La mayoría de los actores de doblaje de China trabajan a tiempo parcial en el departamento de radiodifusión y no han recibido una formación especial en doblaje de animación, por lo que las voces que doblan, naturalmente, no son lo suficientemente buenas.
Y la animación en China no está desarrollada, especialmente en estos pocos En 2017, los cómics japoneses rara vez se mostraban en la televisión y casi no estaban disponibles. Las animaciones originales chinas parecían ser para niños, y los niños mayores no podían verlos, y mucho menos los actores de doblaje. Si un actor de doblaje quiere coincidir bien con un personaje, primero debe interesarse por el personaje, la historia animada y captar las emociones del personaje. El contenido de la animación china está demasiado orientado a los niños. El personaje puede estar ambientado en adolescentes, pero el personaje. Las cosas son demasiado infantiles y la trama es una en la que sabes el final de un vistazo. Es simple y aburrido. Incluso si los actores de doblaje son serios y trabajan duro, es difícil para ellos involucrarse emocionalmente.