Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Entrevista con Liang Houmin

Entrevista con Liang Houmin

Anfitrión: Hola lectores, hoy en nuestra columna "Celebridades y té", tenemos el honor de invitar al artista de performance de caligrafía allegro Liang Houmin. ¡Hola, maestro Liang!

Liang Houmin: Hola, queridos lectores.

Anfitrión: El maestro Liang ha estado practicando el arte durante 50 años. Debe haber muchas historias relacionadas con el té en estos 50 años. ¿Puedes compartirlas con nosotros?

Liang Houmin: Mis hábitos personales de consumo de té están influenciados por la industria. Después de ingresar al mundo del arte popular después de trabajar, vi que a muchos viejos caballeros del mundo del arte popular les encanta beber té.

Especialmente cuando estoy detrás del escenario, preparo té primero, como si no pudiera subir al escenario sin té. Solo pensé: ¿Es este té tan delicioso? Había un anciano llamado Han Defu en nuestro grupo. Su gran tetera era tan grande y alta que tan pronto como ponía las hojas de té, entraba una olla con agua. A otros colegas también les gusta tomar té. En ese momento, yo acababa de ingresar a la industria del arte popular y todavía era un recién llegado. Aprendamos a beber té del anciano. Al principio lo imité y probé por curiosidad, pero luego poco a poco me fui enamorando de beber té. Me gusta beber té perfumado; parece que a los habitantes de Beijing les encanta beber té perfumado. En el pasado, la vieja sociedad era muy pobre en cuanto a las necesidades diarias y la vida era muy aburrida. El aroma del jazmín puede añadir algo de color a la vida. Además, bebe un poco de té antes de una actuación para humedecer tu garganta y tu voz sonará mejor en el escenario.

Anfitrión: Escuché que tienes una conexión con el origen de Lao She Teahouse, la tarjeta de la ciudad de Beijing. ¿Puedes contarnos algo al respecto?

Liang Houmin: Está bien. Al comienzo del establecimiento de Lao She Tea House, el fundador, el Sr. Yin Shengxi, se acercó a Wei Xikui, Guan Xuezeng y a mí. Algunos de nosotros discutimos juntos

cómo decorar la casa de té, cómo incorporar actuaciones artísticas en la casa de té y dónde colocar el escenario de la actuación. Después de una cuidadosa consideración, la representación teatral se colocó en el tercer piso de la casa de té. Después de decidir el piso, comenzamos a diseñar el escenario, cómo resaltar la tradición, cómo hacer las pequeñas barandillas en el frente, cómo organizar el escenario en la parte de atrás y cómo usar grandes abanicos para reflejar las características del ciudadano chino. Todos estos fueron estudiados poco a poco por algunos de nosotros.

En cuanto a la ubicación de la casa de té, Yin Shengxi pensó desde el principio que el área de Qianmen era un lugar tesoro para las artes populares. La casa de té acababa de abrir y no había ganancias en otros aspectos. Pensamos que podría ser beneficioso en términos de arte popular, así que invitamos a los mejores artistas populares de ese momento. Por supuesto, todos también ayudaron. Escribimos un programa para esta inauguración: Qinshu, Xihe, Danxian, Kubanshu... casi todas las formas de arte popular del antiguo Beijing están incluidas en él. Cuando se realizó aquí, Yin Shengxi parecía haberlo grabado en video. Después de que se abrió la casa de té, la situación no fue muy buena en la primera mitad del año y no era muy conocido. En ese momento, incluyéndome a mí, los honorarios laborales de maestros como Guan Xuezeng y Wei Xikui eran sólo 50 yuanes. Después de medio año, empezó a prosperar. Había muchas reservas y todos los lugares estaban llenos.

Anfitrión: En ese momento, escribiste un allegro sobre Lao She Teahouse yendo a Shenzhen, ¿verdad?

Liang Houmin: En ese momento, coescribimos un programa sobre Lao She Teahouse. Escribí sobre Yin Shengxi yendo a Shenzhen para abrir Lao She Teahouse. Tomó cuatro coches y partió de Beijing a Shenzhen. Se encontró con muchas situaciones en el camino. Por ejemplo, el auto se cayó al río, se desmoronó mientras caminaba, no tenía lugar para soldar, etc. Recuerdo que fue bastante largo, probablemente más de veinte minutos. En este libro de allegro también tomé prestadas formas como la Ópera de Pekín, el ventriloquismo, la Ópera Pingju y canciones populares.

Anfitrión: Hoy en día, se puede decir que este chiste es una innovación, con una amplia gama de categorías de arte.

Liang Houmin: Sí. El nombre de este chiste es "El convoy mágico". El contenido trata sobre Yin Shengxi llevando un convoy a Shenzhen. .

Moderador: Maestro Liang, no solo puede escribir, tocar, tocar y cantar, sino que también domina una amplia gama de artes. Eres tan excelente en muchos aspectos, ¿por qué elegiste Allegro como tu carrera principal?

¿Por qué?

Liang Houmin: Elegir Allegro también es el destino. Amo Allegro desde que era niño. ¿Qué tan pequeño es? Aprendí a recitar una sección de Allegro cuando tenía seis años. Mi familia vivía en Ciqikou en ese momento. Fui al mercado de flores a practicar artes marciales. Pasé por el mercado de flores y allí había una biblioteca. En la biblioteca había un libro llamado "Liu "Gongan", el viejo artista que escribió este libro en ese momento se llamaba "Jiang Bee"; ni siquiera sé su nombre real. Usó tablas de bambú para contar historias.

Cuando pasaba, escuché una sección que cantó muchas veces: "Levantó el cuchillo pero no lo mató". Es decir, Liu Luoguo iba a ser asesinado en el libro, pero Liu Luoguo fue asesinado o no. ? Puedes escucharlo la próxima vez. Así, mataré a Liu Luoguo durante una semana, pasaré por su puerta todos los días y entenderé su historia todos los días.

Tengo una amplia gama de intereses y pasatiempos. He cantado la ópera de Pingxi, la ópera de Pekín, tocado la flauta y bailado. Sin embargo, estas formas de representaciones teatrales tienen algunas limitaciones. Cuando todos se reúnen, la gente va y viene, por lo que siempre hay que esperar. Además, durante los ensayos, tú mismo lo aprendiste, pero otros no, así que todavía tienes que esperar. Como siempre tenía que esperar, entonces decidí hacer algo que pudiera hacer solo, así no tenía que esperar a nadie y podía practicar cuando quisiera. Luego me enamoré de Shandong Kuaishu. Cuando llegué por primera vez a Shandong, asistí a la clase Shandong Kuaishu de Gao Yuanjun y aprendí algunos chistes, que también interpreté en la escuela. Más tarde, un intérprete de Kuebanshu del distrito de Chongwen se unió al ejército y el líder me preguntó si podía cantar Kuebanshu en su lugar. Ya era principios de la década de 1960 y también era la época en que "Prison Car" del Sr. Li Runjie se hizo muy popular. Me gustó especialmente esta forma, así que estaba muy feliz de cambiar a cantar Allegro. Trabajé duro en libros de allegro. En ese momento, el Sr. Li Runjie tenía una antología de libros de allegro. Fui a la librería y compré este libro. Memoricé todos los pasajes del libro. Estaba muy motivado para estudiar en ese momento. Sí, me levanto tranquilamente a las cuatro de la mañana, no molesto a mi familia, me visto y salgo a practicar. Mi familia vivía en la puerta norte del Templo del Cielo, así que corrí hacia el Templo del Cielo. En ese momento, los muros del Templo del Cielo todavía estaban inclinados y entré con un solo paso. Después de entrar, primero corres alrededor del altar interior para calentarte y luego bajas al búnker del altar exterior para jugar al tablero y recitar las palabras, para que puedas relajar tu voz sin molestar a los demás. Persistí así durante dos años, en primavera, verano, otoño e invierno. Hacía mucho frío cuando nevaba mucho en invierno y mis manos estaban tan rígidas que ni siquiera podía sostener la tabla, así que recogí un poco de hierba y ramas podridas, encendí un fuego adentro para mantenerme caliente y luego lo cargué. en mi espalda. De esta manera, he memorizado todos los chistes de todo el libro del Sr. Li Runjie.

Anfitrión: Su obra maestra "Asalto a los tigres blancos" es un éxito en línea. ¿Puede contarnos sobre la creación de esta obra?

Liang Houmin: "Asalto a los tigres blancos" fue escrito por mí en 1967. Fue durante la Revolución Cultural. Me uní a un grupo de arte y literatura. Este grupo de arte y literatura se llama "Beijing Art Troupe". En ese momento, Li Xuliang y yo vivíamos en la misma habitación y pensábamos que siempre estábamos publicando carteles de personajes importantes y haciendo algunos deportes. ¡Todas estas eran cosas ociosas y teníamos que hacer algo serio! Estoy pensando en escribir un libro de allegro. En ese momento, encontré un guión de la Ópera de Pekín del Teatro de la Ópera de Pekín de la provincia de Shandong. La trama era bastante buena y podía adaptarse a un guión allegro. Eso es todo, adapté esta ópera de Pekín a un guión allegro. Comencé a escribir en 1967 y busqué varias oportunidades para actuar. No fue hasta 1972 que el allegro se transmitió a nivel nacional. Durante estos cinco años, lo revisé veinte veces y lo interpreté entre quinientas y seiscientas veces. Después de transmitirse a nivel nacional, se hizo muy popular. En aquella época, la literatura y el arte estuvieron prohibidos durante diez años, no se permitieron representaciones y se disolvieron todos los grupos de arte popular de todo el país. De repente se transmitió un espectáculo de arte popular y todos estaban muy felices. Se apresuraron a decirse que el arte popular se podía volver a representar y se restablecieron grupos de arte popular en todo el país. Después de mucho trabajo y preparación, "Asalto a los Tigres Blancos" tuvo un impacto considerable en ese momento.

El 20 de mayo de 2011, el famoso artista de caligrafía allegro, Sr. Liang Houmin, aceptó aprendices en la ceremonia de aprendizaje de Wang Qihong, Huang Yuhua, Feng Mianhan, Zheng Lei, Cai Zhaobo, Guo Yang, Guo Liang. , Zhang Wei y Zheng Sijie se celebraron grandiosamente en Beijing.

Los artistas que participaron en la ceremonia de aprendizaje del Sr. Liang Houmin incluyen a Zhao Yuming, Chen Yongquan, Guo Juping, Li Yunxiang, Ma Yuping, Wang Xueyi, Li Xuliang, Li Guosheng, Wang Yinquan, Zhang Zhikuan. , Chang Xianglin, Gao Mingyuan, Wang Haiyuan, Gao Hongsheng, Gao Xueliang, Wang Wenlin, Wang Wenyou, Li Yeming, Kang Songguang, Liu Hongyi, Li Shiming, Li Shiru, Zhang Wenfu, Zhang Changlai, Li Shaojie, Guan Shaozeng, Yang Jinming, Jia Lun, Zhao Rongquan, Xu Deliang, Ying Ning, Wang Yuebo, Xu Deliang, Zhang Jinshan, Li Jing, He Yunwei (sin ningún orden en particular), etc. Consultor de la Asociación de Artistas Folclóricos Chinos, artista veterano Zhu Guangdou, Director de la Oficina de la Asociación de Artistas Folclóricos Chinos Zhang Xiaofeng, Presidente de la Asociación de Artistas Folclóricos de Beijing y artista de diafonía Li Jindou, Secretario General de la Asociación de Artistas Folclóricos de Beijing Tian Jing , Director de la revista "Quyi", Li Yu y Sr. Liang Houmin. Familiares y amigos vinieron a presenciar la ceremonia de aprendizaje.