Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Qué idioma hablan los belgas?

¿Qué idioma hablan los belgas?

Los residentes en Bélgica hablan principalmente dos idiomas: los valones del sur hablan francés, y los flamencos del norte hablan flamenco. Desde la fundación de Bélgica en 1830, son las lenguas que existen entre ambas. grupos étnicos Las disputas se entrelazaron con luchas religiosas y partidistas internas, causando muchos problemas en Bélgica y, a veces, incluso convirtiéndose en la principal razón del colapso del gobierno.

Las contradicciones lingüísticas de Bélgica tienen profundas raíces históricas. El país había estado dividido durante mucho tiempo. Estuvo bajo dominio francés desde el siglo XVIII y fue incorporado a los Países Bajos después de 1815. No fue hasta 1830 que declaró su independencia. La población de Bélgica está compuesta principalmente por grupos étnicos flamencos y valones, que representan aproximadamente el 59,3% y el 40,1% respectivamente. Cuando se fundó Bélgica, los valones de habla francesa dominaban Bélgica con sus abundantes recursos y su fuerte fortaleza económica. Alguna vez el francés fue designado como único idioma oficial. Esto provocó que los flamencos fueran discriminados en cuestiones como el empleo. Estaban profundamente insatisfechos con esto y, a menudo, lanzaron campañas a pequeña escala en favor de los derechos nacionales flamencos.

Con el rápido desarrollo de la economía belga, la contradicción entre recursos internos insuficientes y exceso de productos se ha vuelto cada vez más prominente, lo que determina su necesidad de expandirse hacia el exterior. Gracias a las favorables condiciones de transporte, la industria en la zona costera del norte se ha desarrollado rápidamente y la fuerza económica de las zonas habitadas flamencas también ha aumentado considerablemente. En la década de 1970, superó a la región valona. La economía de la región valona se está deteriorando debido al agotamiento de los recursos y al declive de las grandes industrias. La etnia flamenca, económicamente dominante, naturalmente no quería estar en una posición subordinada y exigía fortalecer su estatus político y cultural. El conflicto entre los dos grupos étnicos se intensificó. Los sucesivos gobiernos belgas han tratado esta cuestión con mucho cuidado. A pesar de esto, en los más de 40 años posteriores a la guerra, el gabinete cambió más de 30 veces debido a conflictos étnicos y disputas lingüísticas.

Para aliviar el conflicto lingüístico, el gobierno mantiene estrictamente un equilibrio en el uso de los dos idiomas; los miembros del gabinete están divididos equitativamente entre los dos grupos étnicos, y el Ministerio de Educación Nacional y el Ministerio; de Cultura tienen cada uno dos ministros, cada uno de ellos atendido por personas de los dos grupos étnicos. Los gastos gubernamentales en las dos regiones también deben asignarse por igual. Además, esto es especialmente cierto en muchos aspectos relacionados con el idioma. Una universidad (como la Universidad de Lovaina) está dividida en dos según el idioma, un libro tiene dos portadas en diferentes idiomas, las estaciones de radio y televisión también están divididas en dos. Incluso uno Los partidos políticos también se dividen en dos debido a cuestiones lingüísticas, como el Partido Socialista Cristiano Flamenco y el Partido Socialista Cristiano Francés.