Algunas personas dicen que "marido" está obsoleto. ¿Cuáles son las direcciones más populares en este momento?
De hecho, no importa cómo se llamen marido y mujer, eso no afectará la relación entre marido y mujer y no hará que la gente se sienta "anticuada".
Piénsalo. En el pasado, a las parejas en China continental se les llamaba amantes y rara vez "maridos", pero era muy común llamarlos "esposas". Es solo que más tarde el título "marido" fue "introducido" desde Hong Kong, Macao y Taiwán (la gente siempre lo llamó así, también lo llamó "Señor", y llamó a sus esposas "Señora").
Al inicio de la apertura, a mucha gente le gustaba imitar. Pensaron que era un buen nombre para Hong Kong, Macao y Taiwán, y luego incluso nos llamaron “amantes” (¡qué nombre más bonito!) ¡No!
Ahora algunas personas realmente sienten que este título está "obsoleto". ¿Está realmente "fuera de tiempo"? Entonces, ¿cómo debería llamarse?
De hecho, existe un título "convencional" entre marido y mujer en casa. En las conversaciones en interiores, no es necesario abordarlas. Como mucho, simplemente diga "Ah——" o llámelos casualmente. No hay nada que decir al respecto, y no tiene nada de “de moda” ni de “anticuado”. Puedes llamarlos como quieras, siempre y cuando puedas aceptar a la otra persona. En apariencia, creo que es mejor decir "mi amor". La mayoría de las parejas todavía están acostumbradas a llamarse "el padre del niño", "Lao Li" y "Lao Zhao". ¡Esto es bastante bueno y no hay necesidad de seguir la tendencia!
Títulos como "esposa" y "marido" contienen el deseo de "cuidarnos y amarnos mutuamente durante mucho tiempo". Según la leyenda, este título apareció por primera vez en la dinastía Tang, hace más de 1.000 años.
En la dinastía Tang, hubo un erudito llamado Mai. El señor Mai y su esposa se casaron temprano. Después de casi diez años de altibajos, debería haber sido amor y cariño familiar. Pero después de que el Sr. Mai fue admitido al examen imperial, sintió que su esposa estaba envejeciendo y marchitándose, y que se parecía cada vez más a una mujer de rostro amarillo. No hay un nuevo amor, por lo que surgió la idea de abandonar a la antigua esposa y aceptar un nuevo amante.
Entonces, un día, cuando los dos estaban sentados juntos a cenar, el Sr. Mai tuvo una idea repentina y dijo que quería escribir coplas con su esposa. En ese momento apareció un primer verso:
En ese momento, la esposa de Mai Xiucai también era una erudita. Este pareado pretende satirizar a su esposa. Eras una hoja de loto rota y ahora eres como una vieja raíz de loto arrugada.
La esposa se dio cuenta de la idea de su marido de abandonar lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo, y comenzó a escribir la segunda parte:
Reemplazar “loto” por “arroz”, y reemplazar “vieja raíz de loto” con “nuevo grano” No sólo es muy limpio y apropiado, sino que también es novedoso y popular. Entiendo lo que quieres decir. He trabajado duro para tu familia Lao Mai durante tantos años. Ahora que los niños son mayores y la familia es más rica, empiezo a desagradarme a mi edad y quieres conseguir una novia de inmediato, ¿verdad? "New Grain" y "Bride" son homofónicos.
Mai Aixin leyó el segundo pareado de su esposa y quedó conmovido por su rapidez de pensamiento y su amor. Pensándolo bien, mi esposa también ha estado ocupada educando a sus hijos. Si siento algo por ti, ¿sigo siendo un hombre?
Así que confesó su error a su esposa, lo que demostró que este erudito presta atención a la etiqueta, la justicia y la integridad, e inmediatamente abandonó sus pensamientos injustos anteriores y se estableció para estar con su esposa.
Al ver que su marido había cambiado de opinión y no olvidaba la antigua relación, la esposa escribió: "Mi marido es muy justo". Mai Aixin también continuó escribiendo un pareado: "Mi esposa es una mujer". ." Esto es lo que dijo la pareja. origen.
Resumen:
¿Cómo se vuelven populares las parejas ahora? Probablemente vino de Shenzhen, Guangdong en el sur en los años 1980 y 1990, y también se llama en las películas de Hong Kong. Difundir lentamente, sin límite de tiempo aparente.
Siempre llama a su pareja "suegro", "oficial", "amante", "caballero", "marido" y "marido". Hoy en día, las parejas suelen darse algunos títulos exclusivos. Los títulos más utilizados son "marido" y "esposa".
Algunas personas pueden pensar que la otra mitad es "marido" o "esposa", lo cual es un término relativamente obsoleto. De lo contrario, nadie haría preguntas. Creo que los nombres populares son los siguientes:
Nombre de niños:
El uso de "nombre de niño" generalmente lo usan los hombres para llamar a sus esposas. Agregar "子" al sufijo del nombre suena un poco coqueto.
Mi familia:
Las mujeres suelen utilizar "Mi familia" para describir a sus maridos. A veces, cuando una mujer presenta a su marido a otros amigos, utiliza "mi familia" para describirlo. Este título es realmente bastante reflexivo y único.
Guy
"Fantasma muerto" es también la descripción que hace una mujer de su marido. Este título suena como una maldición, pero en realidad no es una maldición, o es un título que denota enojo y queja al mismo tiempo.
Señor Fulano de Tal:
“Señor Fulano de Tal” es también un nombre utilizado por muchas mujeres para describir a sus maridos. Por ejemplo, el apellido de su marido es Lei, por eso lo llama "Maestro Lei". Si el apellido de su marido es usted, lo llamará "Sr. Usted". Generalmente, las mujeres que llaman a sus maridos "Señor Fulano de tal" aman y admiran a sus maridos.
Maestra:
Algunos hombres llaman a sus esposas "maestras", lo que representa el estatus de la mujer en la familia. Cuando un hombre llama así a una mujer, escucha a su esposa y concede gran importancia a su opinión. Deja que tu esposa se haga cargo de todo en la casa.
Mil cuchillos:
Algunas mujeres son más duras y llamarán a sus maridos "mil cuchillos", normalmente en nombre del juez. Si un hombre siempre hace enojar a una mujer y le crea todo tipo de problemas, las mujeres a veces lo llaman "el que sufre mil cortes". Aquí el pan contiene el reproche de una mujer a un hombre, que en realidad es un apodo. No mucha gente usa este apodo, a menos que ambas personas sean temperamentales. Estas mujeres suelen tener mal carácter.
Señora:
Algunos hombres llaman a sus esposas "señora". Cuando un hombre llama así a su esposa, ella no puede enojarse si así lo desea, porque "señora" es un término muy amable.
Viejo malo:
Algunas mujeres llamarán a sus maridos "viejo malo". El título suena gracioso y hace que la llamada telefónica sea divertida. El uso de este título dará a los demás la impresión de un matrimonio de ancianos.
Gran Malo:
Entre jóvenes amantes, las mujeres a veces llaman a los hombres "grandes malos". Quizás esta persona sea una persona simplista. A veces, engañaba y estafaba a las mujeres en cosas triviales, por lo que las mujeres le ponían un nombre tan cariñoso, llamándolo "el gran malo".
Anciana:
Llamar "esposa" está un poco anticuado, pero llamar "anciana" es muy inteligente. Llamar a su esposa de esta manera y agregar un "hijo" inmediatamente duplica la sensación de intimidad y moda.
Resumen:
¡Entre los muchos títulos, creo que el más romántico y apropiado debería ser "amante"! Los "amantes", como su nombre indica, son personas que aman.
El emperador llamó a su esposa Zitong; el primer ministro llamó a su esposa dama; los literatos llamaron a su humilde esposa Jing; el caballero llamó a su esposa escoba; ; el erudito la llamó dama; las cosechas Han llama suegra, suegra.
Los norteños llaman a su nuera y a sus hijos su madre;
los habitantes del noreste los llaman Kuai;
los habitantes de Hunan los llaman su madre;
La gente de Hebei llama a sus esposas en casa;
La gente de Henan llama a sus esposas cabeza de familia;
La gente de Hunan llama a sus esposas Tang Ke;
En el área de Jianghan en Hubei, a la esposa se le llama niña o doncella.
Los habitantes de Sichuan llaman a sus esposas esposa, esposa y anciano.
En Anqing, Anhui, uno llama calderera a su esposa;
En Taiwán, llama a su esposa;
A los recién llegados se les llama líderes familiares o LD;
La gente de Chongqing llama a sus esposas esposa, esposa y Tang Ke;
La esposa en Guanzhong, Shaanxi es la bisabuela, mientras que la esposa, la tía y otras personas además de la esposa son todos nombres verbales para la esposa.
La gente de Shanxi llama a sus esposas en el interior;
En las zonas de habla Wu de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai, las llaman esposa, señorita, ama de casa, salón interior, etc.
Beber tinta extranjera se llama Guaiguai;
Al nativo se le llama Na Zhangzui;
A la persona que se resiste a dejar a su esposa se le llama Amado
; p>
Dejar a su esposa se llama Amada Algunos llaman bebés a sus esposas;
Cuando tienen intimidad con sus esposas, las llaman queridas; si las odian, las llaman perra;
Algunas personas llaman a sus esposas adultas y otras las llaman mi esposa.
El título debe elegirse en función del comportamiento, la personalidad, los pasatiempos, etc. de la persona, que pueden desempeñar un papel a la hora de coquetear, recordar, educar y animar. Es mejor decir que en el futuro, marido y mujer definitivamente serán marido y mujer. Si se pueden agregar las características de proporción, la vida será más interesante.
Marido y mujer es un matrimonio legal entre un hombre y una mujer. Es también un testimonio de la belleza de las formas de vida de hombres y mujeres. Hombres y mujeres se vuelven uno, se dedican mutuamente, se ayudan incondicionalmente y satisfacen las necesidades de los demás en el papel principal de la familia.
La intimidad entre pareja tiene muchos nombres. ¿Cómo llamas a tu pareja?
¡A continuación, usaré mi experiencia real para compartir cómo las personas que me rodean llaman a mi esposo y a mi esposa en casa!
1. Las personas de entre 50 y 60 años suelen llamar a sus esposas "familia", diciendo que mi familia acaba de regresar de un viaje hace unos días y que mi familia preparó una comida. Algunas personas llaman a sus esposas cuñada, tía, etc. , depende de tus calificaciones. Por ejemplo, en el trabajo, incluso personas mucho mayores que yo insisten en que lo llames hermano, así que al charlar con ellos, tu cuñada hoy no está en casa, ¿salimos a tomar algo? Tu cuñada dijo que te vio hoy en la calle, ¿verdad? etc.
2. La mayoría de las personas entre los treinta y los cuarenta simplemente llaman a sus esposas esposa, esposa o familiar. , dependiendo de con quién hablen. La mayoría de las personas mayores las llaman esposas, y la mayoría de las personas de edad similar las llaman esposas. Si a veces hacen alarde de su estatus familiar en el exterior, llaman a sus esposas la boca de la familia.
3. Las personas de alrededor de 20 años son mucho más románticas. Registrarán el nombre de su esposa como "Sra. Esposa" en la libreta de direcciones de su teléfono móvil. Generalmente llaman a sus esposas "Esposa" y se dirigen a las personas mayores como "Esposa", pero llamarán a personas de edad similar o a personas con las que están familiarizados. . Hay demasiados "mi reina", "reina de las compras", "princesa", "bebé", "linda", etc.
Mirando hacia abajo, no hay 4. Por muy joven que sea, no está en edad de casarse y no se ha casado.
1. Una mujer de unos cincuenta o sesenta años llama a su marido "familia". Por ejemplo, si te ve hablando contigo, eres Xiao Zhang, ¿verdad? Lao Wang y yo somos parte de la misma familia, ¿vale?
2. Las personas de entre treinta y cuarenta años llaman a sus maridos por su nombre de pila. Estaban en una era de tradición y apertura. ¿Qué tal si afuera llaman a sus maridos "mi amante" o "Ge Wang"? Pero si sus maridos regresan a casa después de beber demasiado, será un desastre. Llaman a sus maridos "perros sucios" y "estúpidos".
3. Las personas de veintitantos años tienen una mentalidad mucho más abierta. Llaman a sus maridos directamente en la calle y su círculo de amigos de WeChat es "mi marido". A veces son "idiotas" cuando están enojadas y, a veces, son "queridos" y "tíos" cuando están felices. En privado, la escala es un poco grande y no puedo soportar mirarla directamente.
Se puede observar que el título depende de la edad y la cercanía de las dos personas. Cuando crecieron, la pareja se relacionó. Basados en conceptos tradicionales, siguen siendo conservadores, mientras que los jóvenes tienen varios nombres. Las niñas se sienten inseguras y quieren ser protegidas por la otra parte, por eso lo expresan directamente. No les importa si los demás se ríen de ellos, ni les importa por qué se ríen de los demás.
Hoy en día, se ha puesto cada vez más de moda que los jóvenes llamen a sus amantes "." Hace dos años, llamar "marido" todavía estaba de moda, pero ahora se ha actualizado. Cada vez es más popular llamar a la gente "mi viejo", "ho" o "cariño".
El título de marido y mujer sigue siendo dulce y amable con ambas personas, y no existe un dicho obsoleto. Pero es cierto que la denominación más amplia ha cambiado en distintos momentos.
No hablaremos de los antiguos títulos de “concubina”, “marido” y “oficial” en la sociedad feudal. Echemos un vistazo a los títulos que utilizan las parejas modernas.
Ashley nace en la década de 1980 y está familiarizado con los títulos comunes de la generación anterior, la generación anterior, esta generación y la próxima generación.
Los títulos de las parejas de la generación mayor son en su mayoría "viejo", "vieja", "esa boca", "esposa"... vulgares pero considerados;
El nombres entre parejas de la generación anterior Los títulos de "madre del bebé", "padre del bebé", "amante" o los apodos de cada uno muestran respeto mutuo y muestran su relación;
Esta generación es más informal, como "marido", "esposa", "cariño" y "gángster" están en línea con la tendencia internacional y son muy pegadizos;
La próxima generación, es decir, la generación posterior a la década del 2000, llamarse "sapo", "carne de cisne", "Perro, pequeña hada", "Hal, pequeña bruja", "estiércol de vaca, flores", etc. son frescos, modernos y apropiados.
Es imposible juzgar los títulos obsoletos entre marido y mujer. Por ejemplo, para mantenerse al día con la moda, la generación mayor puede cambiarlo por "mi perro". Aunque la imagen es inimaginable, está bien si a alguien le gusta, por ejemplo, llamar a tu amante "esa boca" después del 2000 es un poco desagradable, pero también es muy amable...
Así que a todos les gusta. entre sí cuando se llaman.
Cuando estés feliz, llamarás a tu marido, y cuando estés infeliz, incluso lo llamarás por su nombre de pila, pero hay muchos apodos entre marido y mujer. La gente de nuestra edad lo llama Marido Shao, lo que debería considerarse vanguardista. Veo muchas familias de nuestra edad que nos llaman por su nombre de pila. No sé cómo llamarlos en privado, pero veo que muchos jóvenes hoy en día los llaman bebé, pensando que es un apodo para las personas nacidas en los años 2000. . Hace un tiempo, un matrimonio de 30 años y una mujer.
Jaja, el amor entre marido y mujer es la base. En cuanto a llamarse entre ellos, no es arbitrario, ¡podéis llamarlos como queráis! ¿No está obsoleto? ¡Algunas personas consideran que la primera y la segunda son tipos diferentes de felicidad! Algunas personas los llaman cariño en público y, a veces, les lanzan un beso. Si no lo entiendes, ¿no es un poco redundante? La sociedad progresa y los títulos cambian con el tiempo, ¡pero puede que no sea correcto sin mirar el antiguo almanaque! Canta, ¿por qué lloras? ¡Porque la persona que me ama también me aprecia! Jaja, ¡vamos! ¿Cuáles son los nombres más populares? La gente no te dirá que el secreto entre dos personas siempre ha estado escondido en sus corazones. Si quiere averiguarlo, mejor vaya a casa y pregúntele a su esposa. Una vez que Dan esté feliz, te llamará atrevida.
No importa cómo lo llame ella (él),
Concéntrate y
simplemente no digas malas palabras.
Algunas personas dicen que "marido" está pasado de moda. ¿Cuáles son las direcciones más populares en este momento?
Desde la antigüedad, han existido muchos títulos para las parejas: "Señor", "Oficial", "Amante", "Señor", "Marido", etc. Entre los muchos nombres, creo que el más romántico y apropiado es "Amante".
“Amante”, como su nombre indica, es la persona que amas. La palabra "amante" apareció por primera vez en nuevas obras literarias. A finales de la década de 1930 o principios de la de 1940, algunos intelectuales influenciados por el Movimiento Nueva Cultura comenzaron a utilizar el término "amante". Después de la fundación de la Nueva China, se defendió la igualdad entre hombres y mujeres, por lo que se utilizó ampliamente el término "amante". Los maridos y las mujeres se llaman "mi amante", pero con el avance de los tiempos este tipo de título ya no es común. Los jóvenes ya no usan esta palabra, pero “marido” se usa mucho.
En nuestro país a los maridos generalmente se les llama "viejos". Algunas personas también dicen que a tu marido lo suelen llamar "tu viejo", y lo mismo ocurre con los jóvenes. No sé de dónde viene, pero siempre se llama así. Me siento mal por eso, pero todos lo hacen.
Sugiero que "marido" es mejor y predigo que "marido" prevalecerá. Primero, tiene un sabor cultural. Querido esposo, es un poco aburrido y carece de sabor cultural. 2. Esposo, un marido es un caballero, un caballero es un justo, un monarca, una persona noble. En tercer lugar, en comparación con los nombres oficiales, como funcionario, señor, maestro, comerciante, funcionario, si no está en la carrera oficial, no se convertirá en inmortal y no es digno de su nombre. Señor, todo el mundo lo respeta y es maduro y firme. La gente lo llama así, o es demasiado rígido y serio en términos de etiqueta, etiqueta y lenguaje cortés, parejas y familias. El comerciante está a cargo del suministro, la producción y las ventas, y las personas, las finanzas y los propietarios del hogar deben estar debidamente separados. Entonces crees que la palabra "marido" es mejor.