Existe una leyenda japonesa que es como la Serpiente Blanca China, que también es una serpiente. ¿Cuál es la historia?
En la antigüedad, había un hombre rico llamado Zhuang Si en Zhensha, condado de Moulou, estado de Jiyi (prefectura de Wakayama) (antiguamente fue un albergue para los creyentes de Kumano). Tiene una hija única, Qingji, de rodillas. Otro joven monje, Anzhen, vive en Shirakawa, Austria (ciudad de Shirakawa, prefectura de Fukushima), y cada año siempre se queda en la casa de Shodera en su camino a Kumano. An Zhen es un hombre guapo. No sé cuándo empezó, pero Qing Ji estaba obsesionado con An Zhen. Espero con ansias la llegada de An Zhen todos los años. Un día, mientras el padre Zhuang Si bebía, le dijo en broma a Qing Ji: "¿Conoces a ese monje que viene de Austria todos los años? Le dije que te dejaré convertirte en marido y mujer en el futuro".
El padre que no conocía el corazón de su hija solo se estaba burlando de ella, pero la hija que ya había encendido el fuego del amor en su corazón lo creyó y estaba muy feliz.
Este año, An Zhen está aquí de nuevo. Qingji se escondió en un lugar invisible, miró a An Zhen y descubrió que seguía tan guapo como siempre, con un poco más de masculinidad. Esa noche, Qingji no pudo soportar enamorarse de Chunchun, así que se coló en la habitación de Anzhen y preguntó directamente al grano: "La sombra de un árbol y el agua que fluye de un río son todos frutos de la vida pasada. ¿Cuándo te casarás conmigo?" ”
An Zhen se sorprendió. Ni siquiera pensó en eso. Incluso conoció a Qingji por primera vez esta noche, por lo que solo pudo decirle a Qingji: "Visito Kumano todos los años. Para hacer realidad mi deseo tan anhelado, definitivamente regresaré aquí después de la visita". p>
Al año siguiente, cuando Anzhen estaba a punto de irse, Qingji le dijo nuevamente que regresaría después de la visita. An Zhen también prometió regresar en dos o tres días.
Sin embargo, cuando llegó la fecha acordada, An Zhen no regresó. Qingji estaba inquieto y salió corriendo para preguntarle al viajero si había visto a un monje así. El viajero respondió que el monje había pasado por arena auténtica y continuó su camino. Qingji no lo creyó y preguntó a varios viajeros. Las respuestas fueron todas iguales.
El loco Qingji inmediatamente se dispuso a alcanzarlo y finalmente alcanzó a Anzhen. Inesperadamente, An Zhen dijo: "¿Admitiste a la persona equivocada?" La ira de Qing Ji estalló de nuevo, como un fantasma femenino. Cuando An Zhen vio esta escena, se dio la vuelta y se escapó.
Anzhen llegó a Gaochuan y tomó un barco hasta el templo de Rigao, al otro lado. En ese momento, había monjes y soldados en el templo de Rigao. Los monjes y soldados no creyeron lo que dijo An Zhen. ¿Cómo podría una mujer salir corriendo sola? Y el propósito es perseguir a los hombres. Pero An Zhen no pudo evitar suplicar. Sucedió que mientras reparaban la torre del reloj, el reloj fue retirado y colocado en el suelo. Los monjes y soldados mantuvieron a Ann en la campana.
Por otro lado, Qingji persiguió a Gao Chuan hasta Japón, pero descubrió que no había barcos en el río y que el río era rápido. Caminó de un lado a otro junto al río, tratando de encontrar un lugar lento en el río, pero no pudo encontrarlo. Desesperado, finalmente se convirtió en una gran serpiente y nadó con éxito a través de Gaochuan.
La Serpiente Qingji subió los escalones de piedra mientras respiraba llamas, buscó dentro y fuera del palacio y finalmente trepó a la campana colgante y mordió el grifo en la parte superior de la campana colgante. La serpiente rodó siete. capas y quemó la campana que colgaba de rojo, y quemó a An Zhen que se escondía dentro. Orochi Kiyohime derramó sangre y lágrimas, mantuvo la cabeza en alto y se hundió en la bahía cercana, suicidándose.
Unos días después, el abad del templo de Rigao tuvo un extraño sueño. En mi sueño, había dos serpientes entrelazadas. Una de ellas le dijo al abad: "Soy An Zhen, que fue quemado vivo en la campana. Debido a que conocí a una mujer malvada, me casé con ella en el infierno". , no puedes convertirte en un Buda "Por favor, ayúdanos, abad, a trascender. ”
Luego, el abad celebró una gran ceremonia para ellos, cantando sutras más allá de An Zhen y Qing Qi Snake.
Más de 400 años después, el nombre del Templo Hidakaji fue cambiado a "Templo Nakamaki" y finalmente a Templo Daocheng. Durante estos 400 años, el templo intentó fundir nuevas campanas varias veces, pero todas fracasaron. En el decimocuarto año de Zhengping (1359), finalmente se construyó la nueva campana. En la tarde de este día, se llevó a cabo una ceremonia budista de colocación de campanas y todos los creyentes varones cercanos se reunieron.
En ese momento, había un cantante y bailarín blanco que quería entrar al templo. En ese momento, el Templo Daocheng era un templo donde solo visitaban mujeres. Por supuesto, no se permitían las palmaditas blancas. El monje suplicó y finalmente la dejó entrar. Con un sombrero negro y un suigan blanco (un vestido de toma de posesión, el uniforme de los funcionarios de finales de los años Heian y un traje general de misa), comenzó a bailar frente a la campana. El baile era tan entusiasta durante las horas blancas que los monjes se quedaron dormidos a medianoche y siguieron bailando hasta que regresaron los devotos.
Cuando todos los monjes en el templo se quedaron dormidos, Bai Pai de repente dejó de bailar, corrió hacia la campana y gritó: ¡Odio esta campana! ¡Odio este reloj colgante! Tocó el timbre y se sentó. El abad mayor explicó a todos que era gracias a Seihime Orochi que a las mujeres se les prohibía entrar al templo Dojoji. Inesperadamente, más de 400 años después, el resentimiento de Qingji no desapareció. Entonces los monjes en el templo cantan sutras en medio de la noche. Cuando el canto alcanza su clímax, la campana se eleva lentamente y una gran serpiente escupe llamas en su interior. Sin embargo, debido al poder mágico del encantamiento, la serpiente no puede quemar la campana. En cambio, se incendió y rodó por los escalones de piedra hasta llegar a Gaochuan.
El pergamino "El origen del templo Daocheng" es el tesoro del templo Daocheng y un tesoro nacional, con un total de dos volúmenes (40 metros). Se dice que debería haberse terminado en treinta y cuatro años (1427). Los protagonistas de la pintura original no son Qingji y Anzhen, sólo "monje" y "mujer". En la historia de la tercera frase del Volumen 14 de "La Historia del Pasado", sólo hay "monje" y "mujer". Por supuesto, ninguno de los monjes y badajos blancos del "Templo Dojo" tiene nombres fijos. Fue durante el período Edo cuando los protagonistas se llamaron Anzhen y Keiji.
Las generaciones posteriores a menudo consideraban la campana taoísta como un símbolo del amor y la primavera de las jóvenes. También puedes ver la película japonesa "Anzhen y Qingji".