Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - El poema de Du Fu fue cantado en una canción por You Changjing. ¿Cómo los interpreta?

El poema de Du Fu fue cantado en una canción por You Changjing. ¿Cómo los interpreta?

You Changjing cantó el poema de Du Fu "Scent of Books" en el programa "Classic Reading". A juzgar por toda la adaptación, utilizó varias transliteraciones y notas altas para cantar las emociones del poema, que tiene un cierto sentido de imaginería, que es realmente impresionante.

Enriquece el poema original de siete caracteres y conviértelo en una historia más completa. El poema rimado de siete caracteres de Du Fu sólo tiene 28 caracteres. Si se cantara, podría parecer un poco flojo o incluso monótono. Para enriquecer mejor la historia, You Changjing amplió la letra basándose en el poema. En el Salón Ancestral Susu, ¿se arrancaron seis aleros y dientes de Qishan y se capturaron siete Meng Huo? Esta descripción general de Zhuge Liang se incluye en la letra, se conecta apropiadamente con el poema mismo y también permite que toda la experiencia de vida de Zhuge Liang se muestre de manera más completa frente a la audiencia.

Utilizando notas altas y transliteración, se cantó la concepción artística de "Nine Ile Intestinal Song". La vida de Zhuge Liang era tan impredecible como la de los Tres Reinos. Los poemas de Du Fu son una especie de sentimiento sabio en Shu, un sentimiento de lamento y un sentimiento atenuado por las vicisitudes de la historia. Para expresar mejor esta sensación de altibajos, You Changjing prestó gran atención a los altibajos en la creación del ritmo. Al principio, entra lentamente en la vasta historia, lleva a las personas a la escena narrativa, y luego utiliza varias notas altas y transliteraciones para hacer que las personas sientan los altibajos de la vida.

Y algunas personas cantan notas altas solo para mostrar sus habilidades, pero toda la canción suena muy emotiva, su técnica es perfecta y suena cómoda y triste.

Algunas personas con voces narrativas son cantantes naturales. Cantar puede atraer inmediatamente a la gente al estado y la historia es muy fuerte. Pero algunas canciones son difíciles de cantar incluso si tienes talento y no tienes experiencia. You Changjing era un joven en 1994. A esta edad, comprende bien la concepción artística general de la canción y su voz tiene cierto sentido de narración.

La cultura clásica y las vicisitudes que resumen la historia se volverán más encantadoras después del paso del tiempo. Interpretarlo en la nueva era es una buena manera de hacer que los clásicos vuelvan a ser populares y aún así vale la pena recomendarlo. También es digno de reconocimiento que artistas jóvenes como You Changjing puedan promover activamente la cultura tradicional.