Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Adquirir conocimientos literarios y culturales por la mañana y por la noche.

Adquirir conocimientos literarios y culturales por la mañana y por la noche.

1. Sentido común literario de "Desplumado por la mañana y por la noche"

Autor: Lu Xun Editor: People's Literature Publishing House Fecha de publicación: 2006-12-1 Número de palabras: 79000 Páginas: 116 Formato: 32 Papel: Papel offset I S B N: 9787020055272 Embalaje: Rústica Categoría: Booksgt Los crímenes: primero, el gato siempre juega al máximo con la presa que atrapa antes de comérsela; segundo, es de la misma especie que; el ligre, pero es naturalmente halagador; en tercer lugar, siempre aúlla cuando coopera. Era molesto en cuarto lugar, se comió un ratoncito escondido que yo amaba cuando era niño;

Aunque luego se confirmó que el gato no fue el causante del daño, no tendré una buena impresión del gato, ¡sin mencionar que sí se comió al conejo después! Este artículo toma el género del "gato" y satiriza a las personas en la vida que son similares a los gatos de una manera nítida y vívida. "Ah Chang y el clásico de las montañas y los mares" - Ah Chang era la niñera de Lu Xun cuando era niño.

Describe las escenas de llevarse bien con la madre mayor en la infancia y describe el carácter de la madre mayor que es amable, sencilla, supersticiosa, molesta y "llena de etiqueta problemática" que ha anhelado; para que ella pueda comprar y regalar. Estoy lleno de respeto y agradecimiento por el dibujo duradero de "El Clásico de Montañas y Mares". El artículo utiliza un lenguaje afectuoso para expresar el sincero recuerdo de esta mujer trabajadora.

"Veinticuatro imágenes de piedad filial" - Las llamadas "Veinticuatro imágenes de piedad filial" es un libro que cuenta la historia de los veinticuatro hijos filiales en la antigua China, con imágenes, y su objetivo principal es promover la piedad filial feudal. El Sr. Lu Xun partió de sus propios sentimientos al leer "Veinticuatro imágenes de piedad filial" cuando era niño, enfocándose en describir el fuerte disgusto causado por la lectura de las dos historias de "Lao Lai entreteniendo a sus padres" y "Guo Ju". Enterrando a su hijo", exponiendo vívidamente la hipocresía de la piedad filial feudal y la crueldad, revelando la lástima de los niños en la antigua China.

"Wu Yang Hui" - Wu Yang Hui es un encuentro para dar la bienvenida a los dioses, y era un festival en mi infancia. Describe el entusiasmo y la emoción cuando era un niño esperando ver los Juegos de bienvenida a Dios, y el sentimiento decepcionante y doloroso de ser obligado por mi padre a recitar "Jianlue".

Señalar que la educación feudal forzada suprime y destruye la naturaleza de los niños. "Impermanencia" - La impermanencia es un fantasma con un toque humano. Cuando fue a seducir el alma, vio a su madre llorando hasta morir y su hijo estaba tan triste que decidió dejar que su hijo "regresara al sol por un momento". , pero fue golpeado cuarenta veces por su jefe inmediato, el rey Yama.

Al recordar la impermanencia, el artículo ocasionalmente agrega algunas líneas de sátira sobre los llamados caballeros en la realidad. La impermanencia ilusoria le dio a Lu Xun algo de consuelo a su corazón solitario y desolado en ese momento. "Del Jardín Baicao a la Librería Sanwei": describe la diversión de la infancia en el Jardín Baicao en casa y la vida aburrida de estudiar en la Librería Sanwei, revela la aguda contradicción entre los amplios intereses de la vida de los niños y la educación escolar feudal que restringe la naturaleza de los niños, y expresa Cumplir con los requisitos razonables para que los niños crezcan sanos y animados.

"Enfermedad del padre": su padre fue tratado hasta la muerte por curanderos, que siempre ha sido el dolor enterrado en el corazón de Lu Xun. El artículo se centra en recordar las escenas del tratamiento de la enfermedad de su padre cuando era niño, describiendo las actitudes, estilos, prescripciones y otras actuaciones médicas de varios "médicos famosos", revelando la esencia de estas personas que no distinguen entre curanderos y médicos. hacer misterios, extorsionar dinero y despreciar vidas humanas.

"Notas varias" - En este artículo, Lu Xun recordó principalmente el proceso de dejar Shaoxing para estudiar en Nanjing. El trabajo describe las diversas deficiencias de la Escuela Naval de Jiangnan y la Escuela de Minería y Ferrocarriles en ese momento y las dificultades para buscar conocimientos, y critica la "atmósfera llena de humo" de la escuela de occidentalización.

El autor describe su emoción cuando entró en contacto por primera vez con la teoría de la evolución y cómo leyó con entusiasmo "La Teoría de la Evolución" a pesar de las objeciones de sus mayores, mostrando su fuerte deseo de explorar la verdad. "Mr. Fujino": registra la vida de estudio del autor mientras estudiaba en Japón, describiendo cómo fue discriminado e insultado por estudiantes japoneses mientras estudiaba medicina en Sendai, y cómo decidió abandonar la medicina y dedicarse a la literatura.

El autor describe de manera destacada el carácter noble del Sr. Fujino, un profesor japonés, riguroso, recto, entusiasta y libre de prejuicios nacionales, y expresa su profundo recuerdo del Sr. Fujino.

"Fan Ainong": relata varios fragmentos de la vida del contacto del autor con Fan Ainong cuando estudiaba en Japón y después de regresar a China. Describe la insatisfacción de Fan Ainong con la vieja y oscura sociedad y la búsqueda de la revolución antes de la revolución, y su experiencia. siendo golpeado y perseguido después de la Revolución de 1911. Decepción por la vieja revolución democrática y simpatía y luto por este patriota recto y testarudo.

Lu Xun (1881~1936) nació el tercer día de agosto del séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (25 de septiembre de 1881). revolucionario. Su nombre original era Zhou Zhangshou, cuyo nombre de cortesía era Hencai. Posteriormente pasó a llamarse Zhou Shuren, originario de Shaoxing, Zhejiang.

Nació en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing). Nacido en una familia de académicos y burócratas en decadencia.

Lu Xun fue el seudónimo que empezó a utilizar cuando publicó "Diario de un loco" en 1918. Lu Xun fue a estudiar a Nanjing en 1898 y estudió medicina en Japón en 1902. Después de sufrir dolores y tratar el entumecimiento, el espíritu nacional se volvió más importante que tratar el dolor físico, por lo que cambió su carrera para promover los movimientos literarios y artísticos.

Regresó a China en 1909 y trabajó como profesor de secundaria en Hangzhou y Shaoxing. En 1918 participó en la labor editorial de "Nueva Juventud" y publicó la primera novela vernácula "Diario de un loco" en "Nueva Juventud". Posteriormente publicó "Kong Yiji", "Medicina", "La verdadera historia de". Ah Q", etc. Es un novelista famoso y escribió una gran cantidad de ensayos y ensayos, criticando viejas ideas y costumbres, y se convirtió en uno de los defensores de la nueva cultura.

La primera colección de novelas "El Grito" se publicó en 1923, y se convirtió en la base de la nueva literatura china. Lu Xun también logró logros sobresalientes en la traducción de literatura extranjera y en la recopilación de libros chinos antiguos.

En 1898, fue a Nanjing a estudiar. Ingresó por primera vez en la Academia Naval de Jiangnan y al año siguiente fue admitido en la Escuela de Minería y Ferrocarriles adjunta a la Academia Naval de Jiangnan. Durante este período entró en contacto con la "ciencia" y la "democracia" de la burguesía occidental.

En 1902, fue a Japón a estudiar y entró en el Hongbun College de Tokio. En 1904, fue a la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina. Posteriormente, debido a dos acontecimientos que sucedieron allí, tuvieron un gran impacto en él, abandonó sus estudios de medicina.

"Recogiendo flores por la mañana y por la noche" es la única colección de ensayos de memoria escrita por Lu Xun y siempre ha sido muy elogiada. El autor afirmó que estos artículos son "reminiscencias" "copiadas de la memoria".

Este libro es una colección de ensayos de reminiscencias de Lu Xun escritos en 1926, que incluyen diez artículos. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen.

Inicialmente con el título general "Revisitando cosas viejas", se publicó en la revista bimestral "Wangyuan". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou y añadió una "Pequeña introducción" y una "posdata". Cuando se compiló en septiembre de 1928, pasó a llamarse "Flores de la mañana recogidas al anochecer".

Publicado por la Editorial Weiming de Beijing en septiembre de 1928, figura como una de las "Nuevas Colecciones Weiming" compiladas por el autor. Reimpreso en febrero de 1929.

Uno-nueve.

2. Sentido común literario de "Flores de la mañana arrancadas al anochecer"

Introducción a "Flores de la mañana arrancadas al anochecer":

Este libro fue escrito por Lu Xun en 1926 Una colección de ensayos de memoria, ***diez. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen. Inicialmente

se publicó en la revista bimestral "Wangyuan" bajo el título general "Revisiting Old Events". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou,

y agregó una "Pequeña introducción" y una "Posdata", y cambió el nombre a "Flores de la mañana arrancadas al anochecer", que se publicó en septiembre. 1928. Publicado por primera vez por Weiming Publishing House en Beijing y catalogado como una de las "Nuevas colecciones de Weiming" editadas por el autor. Reimpreso en febrero de 1929. En septiembre de 1932, la tercera edición fue reorganizada y publicada por Shanghai Beixin Book Company.

La portada del libro fue pintada por Tao Yuanqing.

Estos diez ensayos son "Memories of Memories" ["Colección Sanxian·Colección Autoseleccionada" y Prefacio], que registran de manera relativamente completa la vida de Lu Xun desde la infancia

hasta la juventud. El camino de la vida y las experiencias durante este período representan vívidamente la vida de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Es un documento artístico importante para estudiar los primeros pensamientos, la vida y la sociedad de Lu Xun en ese momento. Estos capítulos, escritos en un estilo profundo y significativo, son obras clásicas de la prosa china moderna.

Con respecto a la traducción de este libro, Lu Xun dijo en una carta a Masuda el 11 de abril de 1934: "Si se publica "Morning Blossoms Plucked at Dusk",

La traducción es Bien, pero hay demasiadas costumbres chinas y asuntos triviales. Puede ser difícil de entender sin más anotaciones. Si hay demasiadas anotaciones, ¿será aburrido leerlo?

Lu Xun en 1934. En la carta a Masuda Wataru del día 2, mencionó que Masuda Wataru y Sato Haruo tradujeron conjuntamente "Obras seleccionadas de Lu Xun" y dijeron: "Sólo hay un artículo" Sr. Fujino ", por favor tradúzcalo y agréguelo. El estilo de escritura de "Fan Ainong" es pobre, por lo que es mejor separarse de él. "

"Del jardín Baicao a la librería Sanwei", "Mr. Fujino", "Fan Ainong" y otros capítulos de este libro fueron seleccionados para libros de texto chinos de secundaria.

3. Flores de la mañana y de la tarde Sentido común literario sobre "Recoger flores por la mañana"

1. El autor de "Recoger flores por la mañana y por la noche" es Lu Xun, cuyo nombre original es Zhou Shuren. de estilo Hencai, y originario de Shaoxing, Zhejiang (lugar original). Es un gran escritor, pensador y revolucionario en la China moderna.

2. "Flores de la mañana recogidas al atardecer", anteriormente conocida como. "Revisiting Old Things" es una colección de ensayos retrospectivos escritos por Lu Xun en 1926.

3. "Morning Flowers at Evening" "Recogidos por la mañana y por la noche" contiene diez artículos, los dos primeros. de los cuales fueron escritos bajo el muro este de su residencia en Beijing, y los tres segundos fueron escritos en primera persona. Fue escrito mientras vivía en el exilio, y los últimos tres artículos fueron escritos arriba en la biblioteca de la Universidad de Xiamen.

5. El artículo "Mr. Fujino" en "Blooms Picked Up at Morning and Evening" describe el tiempo que el autor pasó estudiando en Japón. Describe varios episodios de encuentro, buena relación y separación del Sr. Fujino, y explica el importante punto de inflexión en su vida cuando dejó la medicina y estudió literatura mientras estaba en la Facultad de Medicina de Sendai.

6. "Morning Flowers". "En "Recogiendo por la noche", Lu Xun analizó historias de piedad filial como "Tumbado en el hielo para buscar carpas", "Lao Lai entreteniendo a sus familiares" y "Guo Ju enterró a su hijo", revelando la hipocresía y la crueldad. de piedad filial feudal

Enciclopedia Baidu - Flores de la mañana recogidas al anochecer

4. Conocimiento sobre las flores de la mañana recogidas al anochecer

"Flores de la mañana recogidas" at Dusk" es el único escrito por Lu Xun. Esta colección de ensayos de reminiscencia, anteriormente conocida como "Revisitando cosas viejas", siempre ha sido muy elogiada. El autor dijo que estos artículos son "ensayos de reminiscencia" escritos por Lu Xun. ** *Diez artículos

Son; "Perro·Gato·Rata", "A Chang y <; Shan Hai Jing>", "Veinticuatro imágenes de piedad filial", "Cinco reuniones desenfrenadas". Impermanencia", "Del jardín de Baicao a la librería Sanwei", "La enfermedad del padre", "Notas varias", "Mr. Fujino", "Fan Ainong"

"Perro·Gato·Rata" - en este artículo Aquí, el Sr. Lu Xun liquidó los crímenes del gato: primero, el gato siempre jugaba con la presa que atrapaba antes de comérsela; segundo, era de la misma especie que el ligre, pero a veces parecía servil; tercero, siempre aullaba; durante el apareamiento, lo cual es molesto; cuarto, se comió un ratoncito escondido que me encantaba cuando era niño. Aunque luego se confirmó que no fue causado por un gato, "yo" no tenía una buena impresión de los gatos. ¡Y mucho menos después! ¡Realmente me comí el conejito! Este artículo toma la categoría de "gato" y satiriza a las personas que son similares a los gatos en la vida

"A Chang y "El libro de las montañas y los mares. "" - - A Chang era la niñera de Lu Xun cuando era niño. Describe las escenas de llevarse bien con A Chang cuando era niño. Describe el carácter de la madre de Chang, que es amable, sencilla, supersticiosa y regañona. y "lleno de etiqueta problemática"; la busca para comprarse regalos. El tan esperado dibujo "El Clásico de las Montañas y los Mares" está lleno de respeto y agradecimiento. El artículo utiliza un lenguaje afectuoso para expresar el sincero recuerdo de esto. mujer trabajadora.

"Veinticuatro imágenes de piedad filial" - Las llamadas "Veinticuatro imágenes de piedad filial" es un libro que cuenta la historia de los veinticuatro hijos filiales en la antigua China, con imágenes, y su objetivo principal es promover la piedad filial feudal. El Sr. Lu Xun partió de sus propios sentimientos al leer "Veinticuatro imágenes de piedad filial" cuando era niño, y se centró en describir el fuerte disgusto causado por la lectura de las dos historias "Lao Lai entreteniendo a sus familiares" y "Guo Ju's". Entierro de niños", exponiendo vívidamente la influencia de la piedad filial feudal. La hipocresía y la crueldad revelan la lamentable y trágica situación de los niños en la antigua China.

"Wu Yang Hui" - Wu Yang Hui es un encuentro para dar la bienvenida a los dioses, y es un festival en la mente del "yo" en la infancia. Describe el entusiasmo y la emoción cuando era un niño esperando ver los Juegos de bienvenida a Dios, y el sentimiento decepcionante y doloroso de ser obligado por mi padre a recitar "Jianlue". Señale que la educación feudal forzada suprime y destruye la naturaleza de los niños.

"Impermanence" - La impermanencia es un fantasma con un toque humano. Cuando fue a seducir el alma, vio al hijo de su madre llorando y moribundo tan triste, por lo que decidió dejar que el hijo "regresara al". sol por un tiempo", pero fue asesinado por su jefe inmediato, el rey Yama. Le golpearon cuarenta palos. Al recordar la impermanencia, el artículo ocasionalmente agrega algunas líneas de sátira sobre los llamados caballeros en la realidad. La impermanencia ilusoria dio algo de consuelo al corazón solitario y desolado de Lu Xun en ese momento. Al mismo tiempo, el artículo expresa profundamente la desesperación del pueblo chino en la sociedad oscura de la era antigua y su indignación por la injusticia en el mundo. Sin embargo, "el juicio justo está en el inframundo" y sólo pueden buscar sustento y. "juicio justo" en el inframundo.

"Del Jardín Baicao a la Librería Sanwei": describe la diversión que uno tiene en el Jardín Baicao en casa cuando era niño y la vida estricta pero divertida de estudiar en la Librería Sanwei, revelando los amplios intereses de la vida de los niños y las restricciones de los niños. naturaleza Las agudas contradicciones de la educación escolar feudal expresan la exigencia razonable de que a los niños se les debe permitir crecer sanos y animados.

"La enfermedad del padre" - Su padre fue retrasado por charlatanes y murió, que siempre ha sido el dolor enterrado en el corazón de Lu Xun. El artículo se centra en recordar las escenas del tratamiento de la enfermedad de su padre cuando era niño, describiendo las actitudes, estilos, prescripciones y otras actuaciones médicas de varios "médicos famosos", revelando la esencia de estas personas que no distinguen entre curanderos y médicos. hacer misterios, extorsionar dinero y despreciar vidas humanas.

"Trivia" - Lu Xun recordó en este artículo que la familia de al lado parecía ser amable con los niños, pero en realidad era la Sra. Yan quien secretamente estaba causando problemas, dejando que los niños hicieran cosas peligrosas. y mostrándole a Lu Xun fotografías poco saludables, le enseñó a Lu Xun a robar las joyas de su madre, pero fue muy estricto con sus hijos. Demuestra que es una mujer egoísta, astuta y malvada. Recordó principalmente el proceso de dejar Shaoxing para estudiar en Nanjing. El trabajo describe las diversas deficiencias de la Escuela Naval de Jiangnan y la Escuela de Minería y Ferrocarriles en ese momento y las dificultades para buscar conocimientos, y critica la "atmósfera llena de humo" de la escuela de occidentalización. El autor describe su entusiasmo cuando entró en contacto por primera vez con "La Teoría de la Evolución" y cómo leyó con entusiasmo "La Teoría de la Evolución" a pesar de las objeciones de sus mayores, mostrando su fuerte deseo de explorar la verdad.

"Mr. Fujino" - registra los estudios y la vida del autor en Japón, describiendo cómo fue discriminado e insultado por estudiantes japoneses mientras estudiaba medicina en Sendai, y cómo decidió abandonar la medicina y dedicarse a la literatura. El autor describe de manera destacada el noble carácter de rigor, integridad, entusiasmo y ausencia de prejuicios nacionales del maestro japonés Sr. Fujino, y expresa su profundo recuerdo del Sr. Fujino.

"Fan Ainong" - relata varios fragmentos de la vida del contacto del autor con Fan Ainong cuando estudiaba en Japón y después de regresar a China. Describe la insatisfacción de Fan Ainong con la vieja y oscura sociedad y su búsqueda de la revolución. antes de la revolución, y cómo sufrió mucho después de la Revolución de 1911. La experiencia de combatir la persecución refleja la decepción por la vieja revolución democrática y la simpatía y el duelo por este patriota recto y obstinado.

En términos generales, "Bloom Blossoms Plucked at Morning and Evening" escribe sobre varios episodios de su vida desde su juventud hasta antes y después de su llegada a Japón, mostrando el mundo, las condiciones humanas y la cultura popular de esa época. , y revela la profunda observación de la sociedad del Sr. Lu Xun y su sincero afecto por sus familiares, mentores y amigos. La narrativa es emotiva y conmovedora, e incorpora orgánicamente una gran cantidad de descripción, lirismo y discusión. El estilo de escritura es hermoso y fresco, y puede considerarse el nivel más alto de prosa de memoria en la historia de la literatura moderna.

Acerca del autor

Lu Xun (1881~1936), cuyo nombre original era Zhou Shuren y cuyo nombre de cortesía era Hencai, era de Shaoxing, Zhejiang. Nacido en una familia feudal en decadencia. Un gran escritor, pensador y revolucionario proletario en la China moderna, fundador de la literatura china moderna y uno de los diez gigantes literarios más importantes del mundo. Sus obras representativas incluyen: "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, y la primera vez que utilizó el seudónimo "Lu Xun" en la novela corta "La verdadera historia de Ah Q"; colección de ensayos de memorias "Morning Blossoms Picked Up at Dusk", la colección de novelas "Scream", "Wandering", etc. No hay una sola mala imagen entre los personajes sobre los que escribe.

5. Conocimientos principales sobre Morning Blossoms Gathered at Dusk

Sobre el autor Lu Xun originalmente se llamaba Zhou Shuren, con el nombre de cortesía de Yushan. Posteriormente, cambió su nombre a Zhou. Shuren, con el nombre de cortesía de Hencai, era natural de Shaoxing, provincia de Zhejiang.

Escritor, pensador y revolucionario chino moderno. Cuando era niño, estudió poesía, caligrafía, clásicos y biografías en casa, y amaba la historia no oficial y la pintura popular.

En 1898, estudió en la Academia Naval de Jiangnan en Nanjing, fundada por la Escuela de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar en la Escuela de Carreteras y Minas afiliada a la Academia Militar de Jiangnan y comenzó a exponerse. a nuevos aprendizajes. Fue a Japón a estudiar en 1902.

Entró en el Hongbun College en abril, se graduó en abril de 1904 y entró en el Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y a leer extensamente libros occidentales de ciencia, literatura y arte modernos.

La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número); Ese mismo año se publicó en Tokio la primera novela de ciencia ficción traducida, "Viaje a la luna". En 1906 abandonó la literatura médica y esperó transformar el espíritu nacional con la literatura y el arte.

Después de planear sin éxito el lanzamiento de la revista literaria "New Life", publicó artículos importantes como "Historia del hombre", "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre el énfasis cultural" en "Henan". revista. Cotradujo el primer volumen de la "Colección de novelas extranjeras" con Zhou Zuoren, publicado en 1909.

Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal de Hangzhou Zhejiang y en la Escuela Secundaria de la Prefectura de Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing.

En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushik cree que es "la precursora de la modernidad". Literatura china." En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación.

En mayo de 1918, comenzó a publicar la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", en "Nueva Juventud" bajo el seudónimo "Lu Xun". En los siguientes tres años, publicó sucesivamente más de 50 novelas, nuevos poemas, ensayos y traducciones en "Nueva Juventud" y participó en la redacción de "Nueva Juventud".

En agosto de 1920, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Pekín y en la Escuela Normal Superior de Pekín. Desde diciembre de 1921 hasta principios del año siguiente, la obra maestra más importante, "La verdadera historia de Ah Q", se publicó por entregas en el "Morning Post Suplemento".

En 1923 se publicó la primera colección de cuentos "El Grito". "Wandering" se publicó en 1926.

Además de novelas, Lu Xun también escribió muchos ensayos con un estilo único, representado por "Reflexiones", que se publicó en "Nueva Juventud" en 1918. En 1925 publicó la colección de ensayos "Hot Wind".

Desde entonces, casi todos los años se han publicado colecciones de sentimientos encontrados. A mediados de la década de 1920, participó en la fundación del semanario "Mang Yuan", el semanario "Yusi" y la sociedad literaria Suomingsha.

A principios de 1927, ingresó en la Universidad Sun Yat-sen de Guangzhou como decano del departamento de literatura y decano de asuntos académicos. En agosto de 1927, ingresó como profesor en la Universidad de Xiamen.

Llegó a Shanghai en octubre del mismo año y se instaló desde entonces en Shanghai, especializándose en escritura. En 1928, él y Yu Dafu fundaron la revista "Benliu".

En 193O, se estableció la Alianza de Escritores de Izquierda China. Fue uno de los fundadores y el principal líder. Fue el editor en jefe de "Grudge", "Outpost" y "Shiyu". Calle”, “Traducción” y otras revistas importantes. Revista Literaria. Murió en Shanghai en 1936 debido al exceso de trabajo y a una enfermedad pulmonar a la edad de 55 años.

6. Conocimientos principales sobre Morning Blossoms Plucked at Dusk

Sobre el autor Lu Xun originalmente se llamaba Zhou Shuren, con el nombre de cortesía de Yushan. Posteriormente, cambió su nombre a Zhou. Shuren, con el nombre de cortesía de Hencai, era natural de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Escritor, pensador y revolucionario chino moderno. Cuando era niño, estudió poesía, caligrafía, clásicos y biografías en casa, y amaba las historias no oficiales y las pinturas populares. En 1898, estudió en la Academia Naval de Jiangnan en Nanjing, fundada por la Escuela de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar en la Escuela de Carreteras y Minería adjunta a la Academia Continental de Jiangnan y comenzó a estar expuesto a nuevos aprendizajes. Fue a Japón a estudiar en 1902. Ingresó al Hongbun College en abril, se graduó en abril de 1904 y entró en el Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y a leer extensamente libros occidentales de ciencia, literatura y arte modernos. La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número del mismo año); publicado en Tokio Una novela de ciencia ficción traducida "Viaje a la Luna".

En 1906 abandonó la literatura médica y esperó transformar el espíritu nacional con la literatura y el arte. Planeaba lanzar la revista literaria "Nueva Vida", pero fracasó. Luego publicó artículos importantes como "Historia del Hombre", "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre el énfasis cultural" en la revista "Henan". Cotradujo el primer volumen de la "Colección de novelas extranjeras" con Zhou Zuoren, publicado en 1909. Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal de Hangzhou-Zhejiang y en la Escuela Secundaria de la Prefectura de Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing. En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushik cree que es "la precursora de la literatura china moderna". En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación. En mayo de 1918, comenzó a publicar la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", en "Nueva Juventud" bajo el seudónimo "Lu Xun". En los siguientes tres años, publicó sucesivamente más de 50 novelas, nuevos poemas, ensayos y traducciones en "Nueva Juventud" y participó en la redacción de "Nueva Juventud". En agosto de 1920, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Pekín y en la Escuela Normal Superior de Beijing. Desde diciembre de 1921 hasta principios del año siguiente, la obra maestra más importante, "La verdadera historia de Ah Q", se publicó por entregas en el "Morning Post Suplemento". En 1923 se publicó la primera colección de cuentos, "El grito". "Wandering" se publicó en 1926. Además de novelas, Lu Xun también escribió muchos ensayos con un estilo único, representado por "Reflexiones", que se publicó en "Nueva Juventud" en 1918. En 1925 publicó la colección de ensayos "Hot Wind". Desde entonces, casi todos los años se ha publicado una colección de sentimientos diversos.

A mediados de la década de 1920, participó en la fundación del semanario "Mang Yuan", el semanario "Yu Si" y la sociedad literaria Suomingsha. A principios de 1927, fue a la Universidad Sun Yat-sen de Guangzhou como director del Departamento de Literatura y decano de asuntos académicos. En agosto de 1927, ingresó como profesor en la Universidad de Xiamen. Llegó a Shanghai en octubre del mismo año y desde entonces se instaló en Shanghai, especializándose en escritura. En 1928, él y Yu Dafu fundaron la revista "Benliu". En 1930, se estableció la Alianza de Escritores de Izquierda China. Fue uno de los fundadores y el principal líder. Ha editado sucesivamente importantes revistas literarias como "Grudge", "Qinshao", "Shiyu Street" y "Translation". .

Murió en Shanghai en 1936 debido al exceso de trabajo y a una enfermedad pulmonar a la edad de 55 años.

7. El contenido principal de los 10 artículos de "Flores de la mañana recogidas al anochecer"

"¿Perro? ¿Gato? Rata" fue provocado por un ataque a "caballeros" y se burló. Los "rumores" difundidos expresan el odio de los gatos por "atormentar" a los débiles, "susurrar por todas partes" y, en ocasiones, ser "fascinantes" y recordar la experiencia de un adorable ratón escondido que fue rescatado en la infancia y fue torturado y sentido;

Muestra simpatía por los débiles y odio por los tiránicos. "Ah Chang Yu (El libro de las montañas y los mares)" recuerda las escenas de llevarse bien con la niñera Chang Mama cuando era niña. Describe el carácter de la madre mayor que es amable, sencilla, supersticiosa, molesta y ". lleno de etiqueta problemática "; buscándola para comprar. La sensación de regalarme el tan deseado dibujo "El Clásico de las Montañas y los Mares" está llena de respeto y gratitud.

El artículo utiliza un lenguaje afectuoso para expresar el sincero recuerdo de esta mujer trabajadora. "Veinticuatro cuadros de piedad filial" parte de los libros infantiles de la época, recuerda los sentimientos de leer "Veinticuatro cuadros de piedad filial" cuando era niño y revela la hipocresía y crueldad de la piedad filial feudal.

La obra se centra en el análisis de historias de piedad filial como "Tumbado en el hielo para buscar carpas", "Lao Lai entreteniendo a sus familiares", "Guo Ju enterrando a sus hijos", etc., y denuncia Este tipo de piedad filial feudal que ignora la vida de los niños y la trata como "repugnante". "Interesante", "Tomar la crueldad como código moral ha calumniado a los antiguos y ha enseñado mal a las generaciones futuras". La obra critica duramente la tendencia de la época a oponerse a la lengua vernácula y defender la retrospección.

"Five Ramps Meeting" describe el entusiasmo y la emoción de la infancia por ver los Juegos que dan la bienvenida a Dios, y el sentimiento decepcionante y doloroso de ser obligado por su padre a recitar "Jianlue". Señale que la educación feudal forzada suprime y destruye la naturaleza de los niños.

"Impermanence" describe la imagen de "Impermanence" que vi en mi infancia en las recepciones de dioses rurales y en el escenario dramático, explicando que "Impermanence" es un "fantasma pero humano, racional y emocional". Imagen sencilla y justa. Es amado por la gente porque no hay justicia en el mundo, la gente mala no recibirá retribución malvada y "el juicio justo está en el inframundo". El artículo combina narrativa y discusión con una amarga burla de los "caballeros" que usan la bandera de "justicia" y "justicia".

"Del jardín Baicao a la librería Sanwei" describe la diversión que los niños tenían en el jardín Baicao en casa y la aburrida vida de estudiar en la librería Sanwei, revelando los amplios intereses de la vida de los niños y la educación escolar feudal que restringe La naturaleza de los niños. La aguda contradicción expresa la exigencia razonable de que a los niños se les debe permitir crecer sanos y animados. ¿"Father's Disease" recuerda el amor por tratar la enfermedad de su padre cuando era niño? ¿Fang Junsi está preocupado por su hígado? ¿Es una buena idea que un hombre sano enseñe? ¿Tomas ⒆bronceado⒖? ¿Vas a rendirte al ejército e ir directamente a Zheng?悂玖苏庑┤Song Chu habla sobre el marco del anillo ⒐pasa por alto ⒗¿Cuenta Qiu? Cerveza ⒉ reparación heredero sorpresa? ¿Neón llega a la provincia? Las siete obras anteriores describen fragmentos de la vida de Lu Xun en su ciudad natal durante su infancia, mostrando las condiciones humanas y el escenario social de esa época. Son capítulos valiosos para comprender al joven Lu Xun.

Las siguientes tres obras, "Notas varias", "Mr. Fujino" y "Fan Ainong", describen la experiencia de Lu Xun después de dejar su ciudad natal para estudiar en Nanjing y Japón y regresar a China, dejando atrás la La búsqueda de la verdad por parte del joven Lu Xun deja grandes huellas en el camino de la vida. "Notas varias" cuenta cómo Lu Xun fue a Nanjing a estudiar en busca de "personas de otro tipo".

El trabajo describe las diversas deficiencias y dificultades en la búsqueda de conocimientos en la Escuela Naval de Jiangnan (más tarde rebautizada como Escuela de Truenos y Relámpagos) y en la Escuela de Minería y Ferrocarriles, y critica la "atmósfera humeante" de la escuela de occidentalización. . El autor describe su entusiasmo cuando entró en contacto por primera vez con la teoría de la evolución y cómo leyó con entusiasmo "La Teoría de la Evolución" a pesar de las objeciones de sus mayores, mostrando su fuerte deseo de explorar la verdad.

"Mr. Fujino" registra los estudios y la vida del autor en Japón, y describe cómo fue discriminado e insultado por estudiantes japoneses en la Facultad de Medicina de Sendai y decidió abandonar la medicina y dedicarse a la literatura. El autor describe de manera destacada el carácter riguroso, recto, entusiasta y noble del maestro japonés, sin prejuicios nacionales, diciendo: "Su carácter es grande a mis ojos y a mi corazón, aunque mucha gente no conoce su nombre".

Expresando un profundo recuerdo del Sr. Fujino. "Fan Ainong" relata varios episodios del contacto del autor con Fan Ainong cuando estudiaba en Japón y después de regresar a China. Describe la insatisfacción de Fan Ainong con la sociedad oscura y la búsqueda de la revolución antes de la revolución, y su experiencia de ser perseguido y. perseguido después de la Revolución de 1911. Muestra su descontento con la vieja democracia, la decepción de la revolución y la simpatía y condolencias hacia este íntegro y testarudo patriota.

8. Sentido común literario sobre Lu Xun

Lu Xun (1881~1936), escritor, pensador, revolucionario y educador chino.

El padre de la literatura china moderna. Nació el tercer día de agosto del séptimo año de Guangxu (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing).

Su nombre original era Zhou Zhangshou, con los nombres de cortesía de Yushan, Yuting y Yucai. Además de Lu Xun, sus seudónimos incluyen Deng Jiang, Tang Qi, Deng Dangshi, Xiaojiao, etc.

Nacido en el seno de una familia feudal en decadencia. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución y las ideas filantrópicas de Tolstoi.

El nombre fue cambiado a Zhou Shuren en 1898. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional.

De 1905 a 1907 participó en las actividades del partido revolucionario y publicó artículos como "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre la parcialidad cultural". Durante este período, regresó a China y se casó con su esposa Zhu An por orden de su madre.

En 1909, junto con su hermano Zhou Zuoren, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing.

En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo "Lu Xun". Antes de eso, fue médico, pero se convirtió en escritor debido a la guerra.

Lu Xun fue una persona que “amaba los libros tanto como su vida” durante toda su vida. En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un niño llamado Zhou Haiying.

Murió de enfermedad en Shanghai el 19 de octubre de 1936. Sus obras están incluidas en "Las obras completas de Lu Xun".

Sus obras y "Cartas recopiladas de Lu Xun" y reimprimieron varios libros antiguos compilados por Lu Xun. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes).

En 2005 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciocho volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares.

Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" se han adaptado al cine.

Las obras de Lu Xun han sido traducidas a más de 50 idiomas entre ellos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, ***, etc., y cuentan con un gran número de lectores en todo el mundo. .