Esos poemas tristes llenos de arrepentimientos
La tierra durará para siempre, y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre. ——"Canción del arrepentimiento eterno"
Traducción:
Incluso si dura para siempre, habrá un final, pero este arrepentimiento por la vida y la muerte nunca terminará.
Recuerda volver a encontrarnos después de partir. Varias veces soñé con estar contigo. - "Día de la Perdiz"
Traducción:
Desde esa despedida, siempre extraño esos lindos encuentros. ¿Cuántas veces te he abrazado en mis sueños?
A partir de ahora no os volváis a extrañar, ¡es bueno para vosotros! ——"Pensando"
Traducción:
A partir de hoy ya no te extrañaré, solo pensaré en cómo romper contigo.
En aquella época era inusual que los libros sobre juegos de apuestas fueran tan populares. Un poema "¿Quién lee el viento del oeste Duliang en Huanxisha?"
Traducción:
Apostando en el tocador, con la ropa llena de té. Tenía un gran recuerdo feliz y eso era la norma en aquel entonces, pero ahora las cosas son diferentes.
Ahora sé que me equivoqué y me siento muy triste. Lágrimas rojas cayeron en secreto, llenas de brisa primaveral. ——"Está mal recoger semillas de morera ahora"
Traducción:
Ahora sé que me equivoqué en ese momento y me siento muy triste y confundido. Las lágrimas cayeron en silencio, todo lo que vi fue la brisa primaveral, pero la situación era diferente.
Cuando las flores florecen, aunque estés aquí, te has ido y no eres el mismo que las flores.
Dios le dio a una persona un corazón apasionado, pero no le dio la oportunidad de cultivar flores. Una carta de Shang Chen al emperador Yuan de la dinastía Han
Traducción:
El viento en la temporada de floración de las flores, aunque llegaste, la gente se dispersó, a diferencia de las flores. Dios le dio a la gente un corazón afectuoso, pero se negó a darles la oportunidad de estar juntos por mucho tiempo.