La sátira de Zou Ji sobre la aceptación de la amonestación por parte del rey Qi se adaptó a un drama
⒈ Zou Ji satiriza al Rey de Qi por sus consejos
Escena 1
Hora: Una mañana durante el Período de los Reinos Combatientes
Lugar: Casa de Zou Ji
Amanecía. Zou Ji se levantó y se lavó, mientras su esposa hacía la ropa de cama. Caminó hacia el espejo y se arregló la ropa.
Zou (se miró al espejo) Oye, déjame hablar de mi esposa, ¿quién es más guapo, el señor Xu o yo? (Mirándose en el espejo con mucha aire de suficiencia)
Esposa (caminando hacia Zou Ji con una sonrisa en el rostro, alisándole la ropa) ¡Sr. Xu, bájelo! Eres tan guapo. ¿Cómo se puede comparar contigo? Mira, eres guapo, elegante, talentoso, versátil, tanto civil como militar (respira hondo). En mi opinión, eres simplemente——
Zou y su esposa (al unísono) perfectos (cuatro ojos). uno frente al otro)
Zou (actividad psicológica, monólogo) supo que esta era la frase nuevamente. (se da vuelta)
Esposa (actividad psicológica, monólogo) ¡Es demasiado exagerado! (Cubriéndose el pecho)
Zou Ji no se creyó y caminó orgulloso hacia la concubina que estaba sirviendo té y agua.
Zou (orgulloso) Xiaoting, ¿quién es más hermoso entre el chico llamado Xu y yo?
Concubina (frunciendo el ceño, monólogo) ¿Quién es? (Cejas relajadas) Oh ~ (De repente iluminado) Sr. Xu, ¡qué clase de cebolla verde es él! ¡Cómo puedo compararme contigo! Adelante, ¿puedes comparar?
Zou Ha! (Tomando el té del plato de Xiaoting y haciendo gárgaras) ¿En serio? (Saca algo de dinero de su bolsillo) Vamos, (saluda con la mano) Te recompensaré.
Concubina ¡Guau! (salta) ¡Gracias, señor! (Se inclina y se va con té)
Al día siguiente, el invitado de Zou Ji llegó a casa y habló sobre pedir dinero prestado a Zou Ji.
Invitado (se levanta y toma la mano de Zou Ji) Oh, viejo Zou, no nos hemos visto en trescientos años (toma el té de la criada y le da un sorbo)
Zou (saliendo del salón interior): Lao Lu, es un placer conocerte. ¿Cuál es el punto de visitar mi humilde morada?
Invitado, ¿cómo puedes hacer eso? Mírate, no es posible.
Zou, mira, estás bromeando otra vez. Eres un tipo ocupado que ha estado haciendo negocios todo el día. ¿Vendrás a verme si no tienes nada que hacer?
Invitado, parece que todavía no puedo ocultárselo. De hecho, tengo algo con lo que me gustaría pedirle ayuda.
Zou Hablemos primero. Ke Lao Zou, ya ves, los empresarios hemos estado endeudados en las buenas y en las malas, así que ¿por qué no te pedimos que hablemos sobre pedir prestado algo de dinero para obtener ganancias (buscar dinero)
Zou? Oh, eso es todo (pensativo, hizo una pausa por un momento), um, está bien, dejémoslo a un lado por ahora y le pediré al chico que lo lleve a tu casa más tarde.
Invitado, Lao Zou, he sido un amigo confiable durante muchos años. ¡Tu amabilidad hacia mí es como un río torrencial, sin fin! Otro ejemplo es la inundación del río Amarillo...
Zou Está bien, está bien, no seas pobre, somos QUIÉN y QUIÉN, por cierto, ¿todavía recuerdas a Xu Qianliang en el norte de la ciudad? ?
Invitado: Xu Qianliang, ¿quién corría sin camisa y con la nariz mocosa cuando era pequeño? También recuerdo a ese chico, cuando lo quemó hasta convertirlo en carbón.
Zou Entonces dime, ¿quién es más encantador entre él y yo... Bueno, ¿qué te parece (arquea las cejas).
Invitado, ese tipo de cosas es algo que no se puede encontrar en una pila vergonzosa: son cosas comunes y corrientes que no pueden ser más comunes. Poder compararse contigo es una bendición que se ha ganado en ocho o dieciocho vidas.
Zou, mira lo que dijiste (tímido)
Ke, no lo niegues, esto es un hecho.
Zou ¿En serio?
Invitado, todavía hay mentira.
Escena 2
Al día siguiente, el duque Xu se vistió con ropa digna y visitó a Zou Ji. Zou Ji lo trató con cortesía (mírelo con atención)
Zou Oye, dije Xiao Xu, ¿qué sueles comer?
Xu Me pregunto por qué el Sr. Zhou preguntó esto.
Zou: Nada, solo preguntar (recuperándose) Um, qué, Xiao Xu, ¿qué te pasa con que vengas a mi casa?
Xu: Sr. Zou, es así. Es el ochenta cumpleaños de mi madre y he venido a invitarlo al banquete. (Saca una invitación de su manga y entrégasela al Sr. Zou) y también pídele al Sr. Zou que la aprecie.
Zou: (Tomando la invitación, mirándola) ¡Está bien, definitivamente iré a celebrar tu cumpleaños! ¡Saluda a tu suegra de mi parte!
Xu agradeció al Sr. Zou su preocupación. Se lo diré a mi madre. (Después de levantar la vista y mirar hacia afuera, se volvió y le dijo a Zou Ji) Bueno, se hace tarde, así que no me quedaré por mucho tiempo. (Se levanta y hace una reverencia)
Zou Oh, adelante, deja que mis sirvientes te despidan. Buena suerte, Sr. Xu. (Grita fuerte) Xiao Songzi
Song Zai
Zou, despide al Sr. Xu.
Canción Sí, señor. (Envía a Xu Gong)
Después de que Xu Gong se fue, Zou Ji siguió sentado en su asiento y meditando (depende del artista expresarse libremente, y las expresiones deben ser variadas, y algunas se pueden agregar interjecciones según corresponda)
Escena 3
Zou Ji y sus ministros vestían uniformes de la corte y entraron a la corte para ver al rey Qi Wei.
¡Oh ministros, viva Su Majestad! (Aplaude y arrodíllate.)
¡Wang Pingshen!
¡Gracias, Su Majestad!
Zou (dando palmaditas en las mangas y haciendo una reverencia) Tengo algo que informar.
Wang Aiqing, por favor habla, soy todo oídos. (En serio, tengo un temperamento real)
Zou
Gracias, Su Majestad. Su Majestad, pensé que era muy hermosa, pero cuando vi al Duque Xu, me di cuenta de que en realidad no era tan hermosa como el Duque Xu. Mi esposa me favorecía, mis concubinas me tenían miedo y mis invitados me pedían cualquier cosa, por lo que todos decían que yo era más hermosa que el Sr. Xu. Me di cuenta de esto anoche.
Wang Mmm. (Pensativamente.)
Zou
Como ministro, me engañaría mucho. Pero ahora, la tierra de Qi tiene miles de kilómetros de circunferencia y ciento veinte ciudades. No hay concubinas ni asistentes que no favorezcan a Su Majestad, no hay ministros en la corte que no teman a Su Majestad, y nadie en todo el país no busca la ayuda de Su Majestad. De esto parece que, Majestad, estáis más engañados que yo.
Wang Bueno, lo que dijo Zou Aiqing tiene sentido, ¡pero lo ignoré! (Suspiro largo) Entonces dime, ¿cómo puedo evitar que me engañen?
Zou: También espero que Su Majestad redacte un edicto imperial (extienda la mano y dibuje un arco alrededor), para que todas las personas en el mundo puedan corregir a mi rey, para que Su Majestad realmente pueda convertirse en el rey del pueblo.
Wang: Bien, hagámoslo así y comencemos a filmar (empieza la música). Vamos, déjame servirte con pluma y tinta. (Un asistente trajo papel y bolígrafo y se alejó. El rey Qi escribió algunos trazos en el papel. Después de dejar el bolígrafo, el asistente se lo quitó y lo leyó en el acto).
Asistente: Por Dios, el emperador emitió un edicto: Entre los funcionarios y el pueblo, aquellos que puedan acusarme de mis faltas cara a cara serán recompensados con tres mil taels de plata y tres mil pernos de plata. seda; aquellos que puedan escribir memoriales para acusarme de mis faltas serán recompensados con mil taels y mil piezas de seda; aquellos que puedan criticar y discutir las faltas de otros en el mercado y ser escuchados por la gente; recompensado con quinientos taels de plata y quinientas piezas de seda. Admira esto.
Todos los ministros (toda la clase): ¡Viva mi rey!
Narración: Yan, Zhao, Han y Wei se enteraron de esto. Vinieron al estado de Qi uno tras otro para rendir homenaje al rey Wei. Esto es lo que se llama derrotar a otros países en la corte.
⒉
Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar una amonestación - un guión escrito en chino clásico
Acto 1
Personajes : Zou Ji, la esposa de Zou, Zou Concubine
Hora: Período de los Reinos Combatientes
Lugar: Mansión del Primer Ministro
(Narración: Por la mañana, el sol brillaba brillantemente Zou Ji, el primer ministro del estado de Qi, se levantó temprano en la mañana y estaba Ordenando tu ropa.
Vi que medía más de dos metros y medio, con un rostro rubio y un rostro radiante)
Zou Ji (arreglándose las mangas y mirando la imagen en el espejo): Yo, Zou Ji, he terminado. cincuenta, y sigo teniendo el mismo estilo, ¡jaja!
La esposa de Zou (se acerca, bendecida): Señor, es hora de cenar.
Zou Ji: Oh, lo entiendo.
Zou Ji (girándose frente al espejo): Señora, mírenos a mí y al Sr. Xu en el norte de la ciudad, ¿quién es más guapo?
La esposa de Zou (la miró atentamente, llena de amor): Su marido es tan guapo, entonces, ¿cómo se puede comparar al Sr. Xu con usted? !
Zou Concubine (bendiciéndolos a los dos): Maestro, hermana, ¡el desayuno está listo!
Zou Ji (mirándose en el espejo, contemplando): ¡Aiji, llegaste justo a tiempo! Vamos, veamos quién es más hermosa, ¿yo o el Sr. Xu del norte de la ciudad?
Zou Concubine (miró a Zou Ji, luego a la esposa de Zou, bajó la cabeza tímidamente): Maestro, ¡cómo se puede comparar el Sr. Xu con usted!
Zou Ji (arreglándose la barba con la mano derecha, riendo): ¡Jajaja! ¡Cena para llevar! (Todos salen)
(Narrador: Al día siguiente, el sol todavía brillaba intensamente y Zou Ji estaba en la sala de estar)
Invitado (arqueado, con los puños cerrados): Sr. Xiangguo ha estado esperando durante mucho tiempo. Su Majestad, ¡me gustaría enviarle mis saludos, el funcionario inferior Xu Wei!
Zou Ji (cerrando los puños y devolviendo la cortesía): Me pregunto si el Maestro Xu ha venido a mi casa, ¿qué consejo me puedes dar? !
Invitado (nuevamente inclinado, respetuosamente) He sido favorecido por el Rey, ascendido por el Primer Ministro y enviado a servir en el sur. ¡Vine aquí para despedirme! ¡Y escuche las enseñanzas de los adultos!
Zou Ji (arreglándose la barba con la mano derecha, sonriendo con aprobación): ¡Está bien! ¡El Sr. Xu debería cumplir con sus deberes y servir al rey! ——El Maestro Xu y el Sr. Xu son viejos amigos. Míranos a mí y al Sr. Xu, ¿quién es más hermoso?
Invitado (caminando alrededor de Zou Ji, sonriendo halagadoramente): El Sr. Xiangguo es un modelo de hombre en el Reino Qi. Ahora no solo es afable, sino también más maduro. ¡Xu Gong es mucho menos hermosa que tú!
Zou Ji (satisfecho): ¡Dónde, dónde! ¡Mi sobrino es tan halagador! ¡Ja ja! (Los dos salen)
(Narración: Pasó otro día y Zou Ji estaba recostado solo en el dormitorio)
Zou Ji (hablando solo): Hoy vino el Sr. Xu. Después de un rato, pensé que no era tan hermosa como él, así que me miré en el espejo y lo comparé cuidadosamente, ¡y descubrí que mi apariencia era mucho peor que la suya!
Zou Ji (expresando confusión): ¿Por qué la señora, Aiji y el maestro Xu me elogian por ser más hermoso que el señor Xu? Zou Ji (haciendo un gesto de iluminación): ¡Mi esposa me elogia porque me favorece; mi concubina me elogia porque tiene miedo de que me culpe; ese chico Xu Wei me elogia porque quiere algo de mí y me halaga! … Una persona puede ser tan engañada, y mucho menos un país. ¡Tengo que recordárselo al rey! ... (Zou Ji termina)
Acto 2
Personaje: Ministro Zou Ji, Rey Wei de Qi
Época: Período de los Reinos Combatientes
Lugar: Palacio del Rey Qi
(El rey Wei de Qi está sentado en la silla del dragón, los ministros están a un lado, entra Zou Ji)
Zou Ji: (realizando el etiqueta de un monarca y sus ministros): Instrucciones para el rey, mi ministro Zou Ji ¡Algo está pasando!
Rey Qi Wei: ¡Está bien! ¡Zou Aiqing está vivo! Si surge algo, ¡solo pregunta!
Zou Ji: (se levanta): ¡Gracias, Su Majestad! De hecho, el veterano sabía que no era tan hermoso como Xu Gong.
Mi esposa me prefiere, mi concubina tiene miedo de que me culpe, mis invitados quieren algo de mí y ¡todos piensan que soy más hermosa que el Sr. Xu!
Rey Qi Wei (recostado en la silla del dragón, riendo): ¡Jaja! ¿Todavía pensaba que era algún tipo de evento nacional? ! ¡Resulta ser un asunto familiar de Aiqing! ¡Ja ja!
Zou Ji (luciendo serio, dando un paso adelante): ¡No, Su Majestad Mingjian! ¡Esto no es solo un asunto familiar para un antiguo ministro, es un evento importante relacionado con el ascenso y la caída del estado de Qi!
Rey Qi Wei (se levanta de la silla del dragón, sorprendido): ¡Oh, soy todo oídos, Primer Ministro, por favor explíquelo más claramente! Zou Ji (serio): Un viejo ministro puede ser tan engañado. Hoy en día, la tierra de Qi tiene mil millas de ancho, con ciento veinte ciudades. Todas las concubinas y asistentes en el palacio no son parciales con el rey. El funcionario de la corte no tiene miedo del rey. No hay nadie en el país que no busque ayuda del rey. Desde este punto de vista, ¡el rey ha sido engañado muy profundamente!
Rey Qi Wei (asintiendo con frecuencia): ¡Está bien! ¡bien! ¡bien! ¡Lo que dijo Zou Aiqing tiene sentido! Rey Wei de Qi (preparando el edicto): Ven, dime tu voluntad; a partir de hoy, independientemente de los ministros, mensajeros o personas que puedan acusarme de mis faltas cara a cara, quien pueda escribir recibirá una recompensa superior; una carta para amonestarme recibirá una recompensa alta. Una recompensa media; para aquellos que puedan criticar y señalar las faltas del gobierno en público y dejar que algunas personas lo escuchen, ¡recibirán una recompensa menor!
Zou Ji, asistente (inclinándose): ¡Su Majestad es sabia! ¡Viva, viva, viva el rey!
Rey Qi Wei (con una sonrisa en el rostro): ¡Todos te aman! ¡Retiro! (Todos salen)
Acto 3
Liu Xiang: ¡Qué buen Zou Xiangguo! ¡Qué rey de Qi Wei que es lo suficientemente valiente como para aceptar consejos! Cuando se promulgó el decreto por primera vez, los ministros competían por dar consejos, y el palacio estaba tan animado como un mercado después de unos meses, cuando el gobierno mejoró, la gente vino ocasionalmente a dar consejos después de un año, cuando la política mejoró; incluso si alguien quisiera ¡No hay nada malo que decir! Cuando Yan, Zhao, Han y Wei escucharon la noticia, se sorprendieron y enviaron gente a rendir homenaje al rey Qi. Esto es lo que decían los antiguos, mientras mejoren los asuntos internos, ¡otros países pueden ser derrotados sin usar tropas! (Entran todos los actores, suena el telón)
Material de referencia: /blog/CommList.aspx?BlogLogCode=1001208469