Animación Jingming

El Secreto del Agua Azul

El título original es increíble.

Año de producción 1990

Productora GAINAX

NHK, la primera emisora

El número total de episodios es 39

Introducción: Piel morena, zafiro brillante, la niña se llama Nadia. En 1889, John y Nadia se conocieron en una esquina de París y la historia comenzó...

El escenario es el París de 1889. John, un adolescente al que le gusta inventar en la Exposición Universal, conoce a Nadia, una chica de circo. En ese momento, aparecieron Grandis y sus asociados, apuntando al misterioso zafiro que llevaba en el pecho de Nadia. En el proceso de cazar a la pandilla de Grandis, John y Nadia se embarcan en una aventura inesperada.

El Misterio del Zafiro, Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino, también conocida como Nadia en el Mar Increíble. Basada en la novela "Veinte mil leguas de viaje submarino" de Julio Verne.

Nombre original: ふしぎののナディァ.

Notación fonética japonesa: "Fushigi no sea no Nadia"

Traducción inglesa de 1: Nadia: Blue Water secret .

Traducción al inglés 2: Nadia del mar misterioso

(Traducción a Hong Kong: Nadia, la chica aventurera)

Las 39 palabras de la televisión

La primera emisión en Japón

NHK TV es todos los viernes por la noche de 7:30 a 8:00.

1990 13 de abril-1991 12 de abril

Segunda proyección en Japón

65438 Octubre de 2002

Segunda proyección en Japón Tres proyecciones

Abril de 2004 a octubre de 2005

Durante la tercera proyección, también se lanzó la música conmemorativa original "ふしぎののナディァォリジナル". "Eternal Nadia"

Se introdujo en China alrededor de 1992. La mayoría de las personas de alrededor de 20 años vieron la versión doblada al chino en las escuelas primarias. Fue transmitida por el Education Channel en Shanghai. Todo el mundo debería tener una impresión. Por supuesto, si no has visto esta película durante mucho tiempo, debes revisarla (los valores han cambiado y tendrás una sensación completamente diferente cuando vuelvas a ver esta película, tal como viste EVA cuando estabas en la escuela primaria, y el sentimiento ahora es completamente diferente). Si no has visto esta película, deberías ser el primero en la fila.

Número uno en el calendario de visualización de animaciones.

La cúspide del arte de Gainax.

A primera vista parece que es una adaptación de la animación de aventuras de la novela de ciencia ficción del escritor francés Julio Verne "Veinte mil leguas de viaje submarino", pero no se ciñe al marco de la obra original. En absoluto, y el desarrollo fluido e imaginario de la trama es de gran alcance. La visión del mundo y el trasfondo semi-fantástico, el diseño de personajes de Yoshiyuki Sadamoto y la excelente música original de Shiro Sagi...

La connotación de esta obra no sólo es profunda, sino también rica. Se tratan uno por uno las perspectivas de la vida, los valores, la visión del mundo, la perspectiva del amor, la guerra y la paz, los valores científicos, etc. La conmovedora música de fondo es la cristalización artística temprana de reconocidos actores de doblaje y productores de la industria de la animación. Debido a la perfecta continuidad de la historia, GAINAX sufrió un fracaso comercial, pero sus logros artísticos son imborrables. Para entender verdaderamente los cómics japoneses, esta película es una de las imprescindibles.

Expresado por:

Jean Locke Roddick: El sol sale alto.

Nadia: Juno Takamori.

María: Mizutani Yuko.

El Pequeño Rey León: Tanai Jimin

Glendis Granba: Kumiko.

Sam: Keno Horiuchi.

Hansen: Siyue·Sakai.

Capitán Nemo: Akio Otsuka.

Vicecapitán electo: Kikuko Inoue.

Kagay Gargoyle: Kiyokawa Motomu

Ike (señal de sonar): Matsumoto Yasunori.

Ingeniero jefe de la empresa Nautilus: Shimanaka Tama

Miembros de Nautilus: Tahara.

Navegante del Nautilus: Shigeru Nakahara.

El chef del Nautilus: Kenichi Ogata.

Doctor en el Nautilus: Jean Fujimoto.

Fett (técnico del Nautilus): Guan Junyan.

Conde Ayton: Goichi Yamamoto.

Capitán Melville (Capitán del buque de guerra americano): Lleva una alabarda y Miyako.

Hama Hama: Yamaguchi Kahei.

Emperor Neo: Kaneto Shiozawa

Ballena: Jun Takagi

Directorio de versiones de Anime TV:

Número de serie de la versión de TV

Versión TV 01 La chica de la Torre Eiffel

Versión TV 02 El pequeño fugitivo

Versión TV 03 El misterio de la bestia marina

Versión TV 04 Barco de Buceo Universal Nautilus

Versión TV 05 Isla María

Versión TV 06 Isla Fortaleza

Versión TV 07 Torre de Babel

Versión TV 08 La operación de rescate de Nadia

Versión TV 09 El secreto de Nemo

Versión TV 10 Las actividades de Grant

Versión TV nuevo miembro 11 Nautilus.

Versión TV 12 El primer amor de Grandis.

¡Versión para TV de 13th Run! Mary

Versión TV 14 Bajo el mar Valle de Rivelius

Versión TV 15 La mayor crisis del Nautilus

Versión TV 16 El secreto de la tierra perdida

Nueva Invención TV Versión 17 Jean

TV Versión 18 Nautilus vs Nautilus

TV Versión 19 El mejor amigo de Nemo

TV El fracaso de la versión 20

TV versión 21 Adiós a Nautilus

Electro, TV versión 22.

Versión TV 23 El pequeño vagabundo

Versión TV 24 La isla Lincoln

Versión TV 25 El primer beso

Versión TV 26 El pequeño solitario El Rey León

Versión TV 27 La Isla Bruja

Versión TV 28 La Isla Náufrago

Versión TV 29 El Pequeño Rey León vs El Pequeño Rey León

Versión TV 30 Laberinto Subterráneo

Versión TV 31 Adiós, Red Noah.

Versión TV 32 El primer amor de Nadia

Versión TV 33 La batalla para salvar al pequeño rey león

Versión TV 34 Querida Nadia

La versión para TV de 35 Sapphire's Secret

New Nautilus, la versión para TV de Space Battleship 36.

Versión de TV 37 Emperor Neo

Versión de TV 38 en el espacio

El sucesor de la versión de TV "Planet 39"

Clasificación de zafiro de Misterio:

-Recuerdo de “Nadia del Mar Increíble”

¿Eres aventurera? ¿Buscas la verdad detrás de las leyendas escondidas en lo profundo de peligrosas cascadas? Si es así, por favor sígueme...

Entre la suave brisa y las ligeras nubes, se respira el olor a mar. Cuando un elegante pájaro blanco vuela en el azul y tranquilo cielo del mar, se desliza ligeramente a través de capas de nubes blancas y dibuja una elegante curva. Al mismo tiempo sonó el canto natural de Mie Morikawa, quien se fusionó con el pájaro blanco. Lo que fascina a la gente no es sólo la libertad del pájaro, sino también la lejana trayectoria espiritual que traza esa canción...

La primera obra maestra de Gaynax "Nadia en el Mar Increíble" Realizada en 1990. Fue introducido en China hace 19 años, durante las vacaciones de verano de 1992. Recuerdo que estaba sentado en el piso de concreto contra la pared de casa leyendo cómics, y de repente escuché un anuncio de TVI que decía que se había presentado oficialmente. En ese momento, no sabía quiénes eran Anno Hideaki, Sadamoto Yoshiyuki, Maeda Masahiro, Mosha Snow y Sagisu Shiro, y estas personas no eran famosas. Debido a que el nivel de animación japonesa introducido en ese momento era básicamente muy alto, no pude evitar prestar atención a este trabajo.

Creo que solo lo jugué dos veces en Shanghai, la segunda vez cuando estaba en la escuela secundaria. El título utilizado por el canal de cable en ese momento era "Veinte mil leguas de viaje submarino". De hecho, en mi opinión, la traducción original de "El misterio del zafiro" es demasiado sencilla (porque el nombre en inglés de este libro es "El secreto del agua azul" y la clave de la historia es el zafiro llamado "Agua azul"). "). ¿Existe una versión pirata de Jules en "Veinte mil leguas de viaje submarino"? La obra homónima de Julio Verne resulta sospechosa. Parece inapropiado que muchas tramas de la historia no tengan lugar en el fondo del mar.

Nadia en "El Mar Increíble" es demasiado complicada para recordarla, por eso a mí personalmente me gusta "El Secreto del Agua Azul", es un nombre refrescante.

El título de "Nadia in the Incredible Sea" está liderado por nubes blancas y pájaros voladores. Es elegante y único, pero aún tiene un sabor pacífico, aventurero y fantástico. El tema musical clásico dejará una huella. impresión indeleble en ti. Esta obra, como muchas historias de ciencia ficción, si bien alaba y añora la ciencia, está llena de dudas, ansiedad y espíritu crítico anticientífico. Este es también un tema sobre el que los humanos siempre reflexionarán.

“En 1889, muchos barcos de todo el mundo murieron misteriosamente en el Océano Atlántico. Se rumoreaba que fueron los monstruos marinos supervivientes quienes lo hicieron, por lo que los países se culparon unos a otros y el mundo estaba en crisis. En esta época también avanzaba la Revolución Industrial. Durante esta época, las grandes potencias estaban inmersas en la lucha por las colonias en Asia y África, y los conflictos militares se producían con frecuencia. Esto era a finales del siglo XIX. , la gente también vivía a la sombra de la próxima Guerra Mundial... ”

Este es el trasfondo de la historia de Nadia en “El Mar Increíble”. Si no recuerdo mal, la narración en la versión china está narrada por el actor de voz de Mary, lo que significa que la historia se cuenta desde la perspectiva y el tono del protagonista más joven de la historia. Es muy narrativo y puede atraer fácilmente a la gente a la trama. Especialmente cuando Mary aparece como adulta al final de la historia y cuenta el final de la historia, se pregunta: "Sí, me lo preguntaste yo... ¡Esa es Mary!". "En ese momento, la cámara se movió hacia una foto familiar, lo que hizo que el público que la vio por primera vez se despertara de un sueño y de repente se diera cuenta. Es realmente inolvidable y es más apropiado que la voz masculina en el original. Trabajo, porque el trabajo original no usó la voz de Mary como narración hasta más tarde. Es una pena.

La historia del trabajo original es muy complicada y difícil de explicar en una frase. Es necesario que sea fresco. No tendría mucho sentido repetirlo, así que tengo derecho a resumirlo en unas pocas palabras. Los personajes principales se utilizan como línea principal para recordar esta rara obra maestra.