Ficción de fans de Jin Yong

Comentarios sobre las novelas de Jin Yong Como “campeón olímpico” del “proyecto” de novelas de artes marciales, la extraordinaria habilidad de Jin Yong reside en la genealogía caballerosa que construyó a través de narrativas románticas. Como "literatura de escritura de sueños", las novelas de artes marciales no son conocidas por su realismo. La creación de sus personajes proviene principalmente de la imaginación del autor y la tradición de escritura. Los factores procedimentales en la tradición de escritura son otra cuestión en la que se centra principalmente. Alegorización y simbolización. No se deriva directamente de la realidad. Como clásico, las novelas de Jin Yong expresan las rimas adicionales simbólicas, alegóricas, implícitas y masticables que originalmente requería la cultura clásica china a través de formas programadas tradicionales, y con la ayuda del lenguaje y la cultura únicos de las artes marciales. Hizo un vuelo utópico que se puede llamar una hazaña. Por lo tanto, no podemos olvidar a Linghu Chong, Yang Guo, Guo Jing, Xiao Longnu, Qiao Feng, Wei Xiaobao e incluso Li Mochou, Yue Buqun, Ouyang Feng, Miexu y otros personajes realistas. Por lo tanto, el "Xiapu" creado por Jin Yong es más conmovedor y carnoso que la canción "Swordsman", y más suave que esos finos vinos que han estado escondidos bajo tierra durante cientos o incluso miles de años. Y su tratamiento histórico también hace que todos los personajes y eventos del mundo de las artes marciales sean ficticios. La historia "real" es solo el trasfondo del mundo de las artes marciales, pero las personalidades de los personajes están listas para ser reveladas.

Cuando un destacado novelista de artes marciales escribe sobre artes marciales, escribe sobre todos los seres vivos del mundo; cuando un lector entusiasta lee sobre artes marciales, escribe sobre las vicisitudes y diversas condiciones del mundo humano. Hasta ahora, la circulación de las novelas de Jin Yong ha salido del mundo chino y ha ido más allá. Sin embargo, cuando se habla de las características artísticas de las novelas de Jin Yong, es difícil explicarlas claramente de una vez. Aquí no tengo la intención de hablar de todas las características artísticas de las novelas de Jin Yong. Los narradores veteranos suelen decir: "Cuando dos flores florecen, muestra una rama primero". Creo que sin duda es eficaz utilizar esta idea como ideología guía para entrar en el palacio de las obras de Jin Yong que cubre el universo.

1

En la entrevista de Du Nanfa "El largo viento sacude los ríos y lagos - Una conversación con Jin Yong", hay varios diálogos que han sido citados muchas veces. En ellos llegamos a dos temas muy interesantes: "Las novelas de la nueva literatura china moderna en realidad están bastante alejadas de la tradición literaria china. Ya sean escritas por Ba Jin, Mao Dun o Lu Xun, en realidad son novelas extranjeras escritas en Chino... ...El arte chino tiene sus propias técnicas de expresión únicas... La gente a menudo me pregunta, ¿por qué las novelas de artes marciales son tan populares? Por supuesto que hay muchas razones, pero creo que la razón principal es porque las novelas de artes marciales lo son. Novelas de estilo chino, y Por supuesto, a los chinos les gusta leer novelas de estilo chino "Ya sea una novela de artes marciales, una novela romántica, una novela de detectives o cualquier otra novela, siempre que sea una buena novela. no importa en qué forma esté escrita". Si es buena y tiene significado literario, es una buena novela, y lo mismo ocurre con otras novelas. Después de todo, las artes marciales en las novelas de artes marciales son solo su forma. "① Estos son dos temas contradictorios, pero existen en el mismo tema al mismo tiempo. ¡En el diálogo, muchas figuras maestras también lo han citado como teoría literaria! Por lo tanto, la cuestión de la forma literaria se ha convertido en un tema central. ¿Cómo debemos entender el significado que transmiten estos dos temas?

La forma literaria, en cierto sentido, es una tradición de escritura, que generalmente incluye un sistema de técnicas convencionales en la creación literaria y las expectativas de visión de los lectores relacionadas con ella. El solucionador más magistral de problemas de forma literaria en la literatura popular no es otro que Jin Yong.

En primer lugar, las novelas de Jin Yong, como novelas de artes marciales, heredan las características del género, es decir, Jin Yong mantuvo las complejas connotaciones literarias, culturales, sociales e históricas de las novelas de artes marciales en el proceso de creación, y sus creaciones típicas La compleja y variada literatura de artes marciales. Las novelas de artes marciales son una gran rama del género literario de las novelas chinas antiguas. Al igual que las novelas tradicionales, también evolucionaron a partir del comentario, el tanci, la narración de cuentos, etc. En términos de contenido, están involucradas tres de las cuatro obras maestras principales relacionadas con las artes marciales; en términos de forma, no hay mucha diferencia entre las nuevas novelas de artes marciales y las antiguas novelas de artes marciales, incluidos agravios, luchas de sectas y disputas de artes marciales. , amor y odio entre hombres y mujeres, hermanos Como de costumbre, la amistad es un modelo de uso común y un tema destacado de las nuevas artes marciales, y sus complejos cambios se reflejan en las ideas de la novela. Como dijo Jin Yong: "Lo que heredan las novelas de artes marciales es la forma de expresión de las novelas tradicionales chinas. En términos de contenido, las novelas de artes marciales no son muy diferentes de" Water Margin ". Por supuesto, si están bien escritas o no, es una cosa, pero la forma es china. La forma hereda la tradición de las novelas chinas.

"② Por lo tanto, cuando Lu Xun escribió "Una breve historia de las novelas chinas", también tuvo que mencionar "Siete héroes y cinco justicias" y "Los héroes de los hijos e hijas". Si Lu Xun naciera de nuevo, lo haría. También hay que mencionar las novelas de Jin Yong, las novelas de Gu Long y la novela de Liang Yusheng. Un verdadero gigante intelectual no tiene ningún utilitarismo al evaluar las obras literarias.

En segundo lugar, las novelas de Jin Yong utilizan poemas, poemas y coplas. su escritura. El uso de coplas y poemas, el uso de la lengua vernácula y el uso de rimas son características de la escritura de Jin Yong, como "Moyu'er" de Yuan Haowen, "Wuxu Nian" de Qiu Chuji y "" de Yue Fei. Moyuer". "Man Jiang Hong", "Xia Ke Xing" de Li Bai, etc., se utilizan de forma natural sin ningún rastro de bordado. La decoración de Jin Yong para la concepción artística clásica de la novela fue aún más elaborada. En octubre de 1978, Usé "Tian Long Ba". La posdata de la versión revisada de "Buda" dice: "Estudié el estilo Bailiang y escribí cuarenta líneas de poemas antiguos como reseña de" La historia de Yitian matando al dragón ". Completé cinco poemas. en este libro a modo de reseña. ” ③ También se esforzó mucho en seleccionar cincuenta líneas de coplas de las siete leyes de su antepasado Zha Shenxing como reseña de "El ciervo y el caldero". Sin embargo, Jin Yong tampoco se adhirió a esta inercia de pensamiento inherente a la literatura popular. En varios libros, a pesar de esto, los logros de Jin Yong en Huihui siguen siendo sobresalientes. Eche un vistazo a los capítulos 41 y 50 de "Tian Long Ba Bu": "Los dieciocho jinetes voladores de Yanyun / Galopando como un tigre, el viento y el humo. / El águila y el payaso / ¿Cómo puede ser?" Un golpe digno de victoria/Victoria sin fuerza/La ambición del Rey/Una enemistad de sangre/Regreso al polvo/Deseo en vano una bella esposa/Un buen matrimonio está en el fondo de un pozo seco/En el barro/Después de beber, te pedí tres palabras/Para quién estás floreciendo/Las camelias están llenas Camino/Los reyes y nietos están caídos y afuera/Cómo pueden nacer y desaparecer/Yang Zhi Yuxia/La gloria de mis zapatos/Las nubes flotantes de la vida y la muerte/Qué hay que temer en este cuerpo/Enseña al Chanyu a romper flechas/Los seis ejércitos se están preparando para el cambio/Los héroes heroicos están enojados. "La canción" Water Dragon Song ", que es tan poderosa como un tigre que se traga miles de millas, tiene giros y vueltas en las sutilezas. La caballerosidad del héroe y el amor de sus hijos se complementan entre sí. Es realmente "el rugido de ¡El tigre, el rugido del dragón, el fénix sosteniendo el nido, la espada está llena de humo verde! ”④

En tercer lugar, las novelas de Jin Yong se basan sutilmente en algunas técnicas tradicionales chinas, como el arte de contar historias, la introducción de personajes mordaces, el uso de la narración omnisciente y la narración subconsciente, la creación de etapas dramáticas y el estado de falsa omnisciencia. Por ejemplo, en la creación de personajes, Jin Yong se basó en el uso de la visión y la psicología para describir los espacios en blanco significativos que dejan los personajes y los eventos en la visión objetiva, y fácilmente La combinación de confusa. Los lectores y la sofisticada representación psicológica finalmente convirtieron a Yue Buqun en el "hipócrita" más exitoso en la historia de las novelas de artes marciales. Otro ejemplo es la introducción de personajes de broma como Zhou Botong, Peach Valley Six Immortals, Yue Laosan y Huashan Erlao. es la guinda del pastel de las novelas de Jin Yong y es muy útil para reducir la atmósfera aburrida de la novela. "Xian Qing Ou Jie" de Li Yu dijo que "el humor y las letras son las mejores habilidades". Sin embargo, si quieres disfrutar de lo refinado y lo popular, y apreciar lo sabio y lo tonto, debes prestar atención aquí. La escritura es buena, la trama es buena, pero la ciencia no es buena. Las personas que no son personas comunes y corrientes tienen miedo de leerlo, pero incluso las personas elegantes y las que riman a veces se quedan dormidas. Quienes escriben leyendas deben ser buenos exorcizando al demonio durmiente. Una vez que llega el demonio durmiente, incluso si quienes lo siguen tienen la música de "Juntian" y la danza de "Ropas y plumas de neón", serán ignorados e ignorados. Es como inclinarse ante las monjas y hablar con el Buda local. ” ⑤ Pero incluso esa “habilidad final” es algo con lo que muchos literatos sólo pueden soñar.

En este punto, la verdad queda clara: ¡la tradición de escritura de la forma china está más en línea con la tradición en China! La estructura artística general de la obra. Los hábitos de apreciación son más fáciles de percibir para el público. Han penetrado en la gente antes junto con la narración, el comentario, el tanci y otras formas de arte, y se han convertido en un factor importante que afecta la psicología estética típica de los lectores. o tradiciones de escritura estilizadas no significan que tenga un significado despectivo, y también puede ser una expresión neutral de las características importantes de ciertas formas de arte. Sólo los "cargadores" con "gran corazón" son siempre los ganadores finales. encuentran formas de enriquecer la connotación de sus obras y las técnicas de expresión artística, como refinar el lenguaje, agregar nuevos géneros o subgéneros, combinar formas chinas y occidentales, etc. El éxito de las novelas de Jin Yong radica en su elegancia, fantasía y realidad. , trascender la vulgaridad y heredarla por completo, tomó el manto de las formas tradicionales chinas, desarrolló las características de sus novelas de artes marciales y se convirtió en la forma de novela más china del siglo XX. Jin Yong es contradictorio, pero esto no es necesariamente. un defecto. Un verdadero escritor siempre vive en contradicciones. Explorando los diversos aspectos del mundo.

2

El Sr. Wang Shuo citó una vez en "I Watch Jin Yong": "El. Las palabras en las novelas de Jin Yong tienen una sensación de velocidad. También dijo: “Lao Jin básicamente no rompió con los clichés de las viejas novelas vernáculas desde el lenguaje hasta la concepción.

"⑥ Esta es una afirmación más pertinente. El lenguaje de Jin Yong tiene un sentido de velocidad. Es una novela vernácula y muy vulgar, y esta es precisamente la fuerza del lenguaje de Jin Yong. Sin embargo, Wang Shuo usó las ventajas o fortalezas de Jin Yong para critica a Jin Yong y Confucio vendió La escritura es una especie de broma para la familia Fang

El lenguaje de Jin Yong se puede resumir en una frase: "Nubes que fluyen y agua que fluye, encontrando sorpresas en lo ordinario. ". Jin Yong citaba a menudo algunos poemas clásicos y los usaba en sus escritos. Está lleno de encanto, pero el encanto principal de su lenguaje no está en esto. El lenguaje de Jin Yong es popular, simple, suave, flexible y vívido. Hay sin palabras difíciles, palabras difíciles y oraciones difíciles. El lenguaje está muy orientado a la acción y es extremadamente bueno. La construcción de escenas dramáticas tiene una sensación de velocidad que hace que los lectores olviden o ignoren las palabras. una sensación de sencillez y vitalidad Las palabras no sorprenden al principio, pero cuanto más se desarrollan, más encantadoras se vuelven. Intentar decir algo sin decir nada en la obra, la sublimación de la concepción artística es como beber un buen vino. Y el lector tiene una "coronación" invisible del alma mientras está un poco borracho. No hay duda de que la pluma de Jin Yong es ágil y gruesa, pero como dijo Chen Mo: "La razón por la cual el lenguaje de las novelas de Jin Yong no lo es. Parecen sobresalientes y especiales porque el autor no persigue un solo estilo, sino que explora las narrativas de diferentes maneras, mejorando y creando constantemente sus propios métodos narrativos y estilos de lenguaje, al tiempo que amplía constantemente el territorio del lenguaje y enriquece la belleza formal. la novela. "⑦La serie de lenguaje que diseñó para Guo Fu no solo expresa su amargura, acritud y aprensión, sino que también encarna vívidamente su mentalidad de mujer que ama y odia a Yang Guo. Intente ver" La leyenda de los héroes del cóndor "Treinta- Nueve Volviendo a la descripción de Guo Fu en "La batalla de Xiangyang": "Guo Fu quedó atónita y todo tipo de acontecimientos pasados ​​de su infancia pasaron por su mente como un rayo: '¿Lo odio?' Los hermanos Wu han hecho todo lo posible por complacerme, pero nunca me prestan atención. Mientras me obedezca un poquito, moriré por él y estoy dispuesto a hacerlo. ¿Por qué siempre lo odio sin motivo alguno? ¿Solo porque pensaba en él en secreto y lo extrañaba, pero él no me tomó en serio en absoluto? '... Durante veinte años, ella nunca ha entendido lo que tiene en mente. Cada vez que piensa en Yang Guo, siempre lo considera su enemigo. De hecho, en el fondo de su corazón, su nostalgia y preocupación por él lo son. más allá de las palabras. Pero Yang Guo no solo no entendió sus pensamientos en absoluto, sino que ella misma tampoco los entendió. Una vez que el odio que bloqueaba su corazón desapareció, de repente se dio cuenta de que se preocupaba profundamente por él. "Se puede decir que la interpretación del personaje Guo Fu es de gran importancia en las novelas de Jin Yong. Su importancia definitivamente no es menor que la de Xiao Longnu, Li Mochou y Huang Rong. Sin embargo, la mayoría de los lectores siempre se consideran a sí mismos como los El personaje de Yang Guo consideraba a Guo Fu como su enemigo y la odiaba muchísimo, pero no sabía que esto era como entrar en una montaña de tesoros y regresar con las manos vacías, comprar un ataúd y devolver la perla. Esto es lo que dicen las novelas de Jin Yong: El lenguaje se sublima en carácter, el carácter se sublima en destino y el destino, a su vez, influyó en el lenguaje y fue seguido paso a paso. El lenguaje de Jin Yong no solo se basaba en el dibujo lineal y la representación psicológica. pero también utilizo a menudo varias técnicas de modificación a voluntad. La que permanece fresca en mi memoria es "Flying Fox in the Snow Mountain". La frase que describe a Hu Yidao y su esposa: "Este hombre y esta mujer, por ejemplo, Diao Chan se casaron con Zhang". Fei..." Aquí, los personajes parecen estar en casa con la ayuda del lenguaje, y la imaginación y la imaginación que evocan son Los lectores ya no pueden borrar el recuerdo de esta pareja. El lenguaje de Jin Yong también es muy divertido. De " Old Naughty Boy" hasta "Six Immortals of Peach Valley" y "Wei Xiaobao", estos divertidos personajes componen la novela uno tras otro. O se convierten en la encarnación del significado o el pensamiento, o se convierten en tramas o pistas importantes para enriquecer el contenido de la novela, o se combinan con ángulos narrativos y comentarios, que no solo atraen a innumerables lectores a las novelas de Jin Yong, sino que también inyectan vitalidad a este mundo acelerado.

En la creación de una historia, pueden suceder varios eventos al mismo tiempo. Al mismo tiempo, pero las palabras deben narrarlas una por una, incluso en "Dragón". Esto también es cierto para una obra tan majestuosa y polifacética como "Ocho partes". Esto requiere mencionar la diferencia entre narración y descripción en la narración. la perspectiva, el cambio de persona, la distancia entre la narración y la historia, y la narrativa. En términos de actitud, "la narración es una narración diacrónica, que proporciona los entresijos de la historia, explica el pasado del personaje y la información relevante"; mientras que la descripción es "relativamente implícita, utiliza principalmente un tono objetivo o 'neutral'" y tiene "un estilo narrativo presente dramático"⑧.

El uso flexible de la narración y la descripción se puede ver en todas partes de las novelas de Jin Yong. Por ejemplo, en el último párrafo del segundo capítulo de "La leyenda del cielo y la espada del dragón", "Los pinos y los cipreses crecen en la cima de Wudang". " Lee: "Zhang Junbao todavía era joven en ese momento y no se atrevió a concluir que su especulación sería cierta. Sí. Jueyuan le enseñó durante mucho tiempo y ha memorizado cincuenta y seis del Sutra de los Nueve Yang. Durante más de diez años, su fuerza interna ha mejorado mucho. Después de eso, leyó más cánones taoístas y obtuvo una comprensión más profunda de las técnicas de entrenamiento de Qi taoísta. Un día, mientras deambulaba por las montañas, contemplaba las nubes flotantes y contemplaba el agua que fluía. Zhang Junbao parecía tener algo de iluminación. Pensó mucho en la cueva durante siete días y siete noches. De repente, comprendió el principio de usar la suavidad para superar la dureza en las artes marciales. . Riendo." Esto es descriptivo, y luego continúa diciendo: "Esta risa en realidad reveló a un gran maestro que heredó el pasado y abrió el futuro. La invención de la fuerza interna contenida en el Sutra Yangzhen creó la secta de artes marciales Wudang. Eso brillará en las generaciones futuras y brillará a través de los siglos. Más tarde, cuando viajó a Baoming en el norte, vio tres picos altos en el mar de nubes. Adquirió cierta comprensión de las artes marciales y se llamó a sí mismo Sanfeng. ", ese es Zhang Sanfeng, una figura extraordinaria en la historia de las artes marciales chinas". Esta es la historia nuevamente. En este pasaje, no hay rastro de la transición de la descripción a la narración, y los lectores atentos definitivamente se sentirán así al leer "Una biografía crítica de Yuan Chonghuan".

Jin Yong dedicó mucho tiempo al lenguaje y su estilo es "un estilo que se ha cultivado a través de mucho trabajo duro y práctica a largo plazo". También dijo: "El contenido de la escritura". las novelas deben ser "elegantes y vulgares**". Mi deseo es que la escritura sea "clara, concisa y fluida". ⑨El poema de Wang Anshi lo dice bien: "Parece ser lo más extraordinario, pero es fácil pero difícil de lograr". Jin Yong ha revisado sus novelas muchas veces. Sus buenas intenciones de "comenzar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y cargarlos en un hombro" no son menores que las de Cao Gong Xueqin, quien "revisó durante diez años y añadido y eliminado varias veces." Por ejemplo, en su reseña, Jin Yong cambió el primer y segundo capítulo de "El libro de las espadas y las enemistades" de "Los caballos en el camino antiguo se asustaron y su cabello se volvió blanco, y los peligrosos caballeros y los divinos camellos volaron con verdes". plumas" a "Los caballos en el camino antiguo se asustaron y su pelo se volvió blanco, y las montañas peligrosas fueron rápidas "La espada reconoce la pluma verde", lo que hace que estos dos episodios sean más consistentes con el texto en términos de concepción artística y tono. Otro ejemplo es que al comienzo de "La leyenda de los héroes del cóndor", Jin Yong agregó la historia de la narración de Zhang Shiwu. Este arte narrativo combina libremente narradores, oyentes, lectores, etc., y el autor puede entrar y salir libremente de la historia con una sensación de presencia vívida y realista, satisface el deseo de los lectores de aclarar toda la historia y despierta los personajes ocultos. en la mente de los lectores. La combinación perfecta de este arte con otras artes del lenguaje se demuestra mejor en "El ciervo y el caldero", añadiendo mucho valor artístico a esta novela de artes marciales única en el siglo XX.

Jin Yong rompió las limitaciones de la novela con su brillante escritura, trascendió los límites de la vulgaridad y la elegancia y tuvo un gran impacto en la difusión del lenguaje. La educación colonial hizo una protesta silenciosa.

Tres

Jin Yong supo indagar en la realidad, y también supo indagar en la “verdad” (emociones humanas, carácter, moralidad, creencias, etc.) que Está muy lejos de la vida real. Sin embargo, después de soñar con Jianghu, mientras Jin Yong usa la forma y el lenguaje únicos de la novela para llevar a los lectores a imaginar y captar el pulso de la historia, los ideales solo pueden acumular realidad poco a poco, porque los ideales solo siempre pueden caminar frente a realidad y guiarlos y mejorar la realidad, pero nunca puede reemplazar completamente la realidad. Por lo tanto, no importa cuán poderoso fuera el protagonista de las novelas de Jin Yong, eventualmente abandonó la "matriz" del mundo de varias maneras. Como Guo Jing y Huang Rong. Su amor supuso una compensación ilusoria para Guo Jing a expensas de Huang Rong, permitiendo que una mujer vivaz, gentil, inteligente y sensible hiciera una especie de amor poco realista con el hombre aburrido, resuelto, con los pies en la tierra y sincero. Es producto del romanticismo, pero no podemos evitar ver que Guo Jing pudo abandonar a Huang Rong muchas veces. El llamado "una buena esposa a menudo se acuesta con su marido torpe" es similar a "el libro tiene su propia belleza". como el jade" en la cultura confuciana. Es simplemente un anestésico y estimulante ordinario que "la benevolencia tiene su propia belleza como el jade". Otro ejemplo es Linghu Chong, el "Dios de la libertad". Es sencillo por naturaleza, tiene intereses casuales y vive una vida elegante. Es la persona más libre y sencilla en las novelas de Jin Yong, pero también es el que se adhiere. Es el que más se apega a la cultura tradicional china y hace todo lo posible para protegerlo a él y a su familia. Hermano menor, solo reconoce la amistad cuando hace amigos y no distingue entre el bien y el mal. se pregunta y no culpa a los demás. Personalidad y perfección moral se combinan en él a la perfección. Sin embargo, Linghu Chong también carecía del coraje y la fe para inspirar. Si el autor no hubiera organizado la muerte de Ren Woxing a tiempo, él también habría muerto si no hubiera organizado la traición de Linghu Chong por parte de Yue Lingshan, el amor de Linghu Chong; También han sido destruidos entre Yue Lingshan y Ren Yingying. No hay más remedio que un largo río de escarcha y frío.

Esto significa que el final de Linghu Chong es en realidad un "final falso", y su retiro no es diferente de la muerte de Qiao Feng en el sentido de la palabra.

El valor artístico de las novelas de Jin Yong radica precisamente en esto. Utilizó la forma fantástica de las novelas de artes marciales y su brillante escritura para encubrir eficazmente la gravedad de la situación real, conectando perfectamente las grietas de las contradicciones. de la realidad, y mostró el mundo. Muestra la posibilidad de un mundo idealizado y armonioso, evita la exposición de huellas y traumas del contexto histórico y cultural, y habla apasionadamente del sueño caballeresco confiado a los literatos en este siglo. Chen Pingyuan dijo: "No me atrevo a decir que los caballeros no existirían sin ríos y lagos; pero sin un 'mundo de ríos y lagos' virtual en las novelas de artes marciales, los caballeros no podrían galopar y mostrar su poder". el mejor poema escrito en "Viaje al Oeste" Al igual que "Estragos en el cielo" de Sun Wukong, la belleza de las novelas de Jin Yong está en la galería de arte construida por el romanticismo. Es cuando Qiao Feng lucha contra Shaolin y Juyizhuang; el día en que Guo Jing habla de espadas en Huashan; es cuando Linghu Chong empuña las Nueve Espadas Dugu. Es el momento en que Yang Guo se une a Xiao Longnu, es el momento en que Li Mochou canta en voz alta y su cinturón se ensancha gradualmente y lo hace; no me arrepiento; es el momento en que se engrasan las plantas de los pies de Wei Xiaobao... ¡Es "El éxito también es Xiao He, el fracaso también es Xiao He"! Este es también el dicho en las artes marciales de Jin Yong de que "el benevolente ve la benevolencia, el sabio ve la sabiduría".