Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - ¿Qué película es esta? Solo conozco la trama ~~ ¡Comedia americana!

¿Qué película es esta? Solo conozco la trama ~~ ¡Comedia americana!

Cowboy de medianoche

Categorías abiertas: Películas, Arte

Cowboy de medianoche (1969)

Otras traducciones: Ninguna

Tipo: Drama

Director: John Schlesinger

Guionista: Waldo Salt

James Leo Herlihy

Actores principales: Dustin Hoffman

Jon Voight

Sylvia Miles Sylvia Miles

John McGiver

Brenda Vaccaro

Barnard Hughes

Ruth White

Jennifer Salt

Fecha de estreno: 1969-5-25

País y región: Estados Unidos

Argumento Sinopsis:

Joe Buck llega a Nueva York desde Texas para ganar algo de dinero sirviendo a las grandes damas de Park Avenue. Pensó que sería más atractivo si se disfrazara como un vaquero chino occidental, así que se compró un disfraz de vaquero. Su extraña ropa no llamó la atención de la dama como se esperaba, sino que una prostituta se acercó a él y le pidió dinero. Buck conoce al sucio lisiado Ratzo Rizzo. Rizzo dice que puede encontrarle un cliente a Buck, pero le cobrará diez dólares. Buck sacó los diez dólares restantes y descubrió que el hombre que presentó Rizzo era un hombre gay. Buck, enojado, fue a buscar a Rizzo para liquidar la cuenta. Cuando se inclinó para recuperar el dinero, descubrió que Rizzo estaba en muy malas condiciones físicas. Después de enterarse de la verdad, Buck se sintió muy comprensivo con Rizzo y lo ayudó a entrar en su casa en ruinas. . Los dos dependían el uno del otro y al principio todavía tenían esperanzas de enriquecerse rápidamente, pero pronto descubrieron que no eran aptos para vivir en la jungla urbana. Cuando Rizzo estaba gravemente enfermo, Buck extorsionó una suma de dinero a los homosexuales que lo molestaban y llevó a Rizzo al cálido sur, pero Rizzo murió de una enfermedad grave.

Producción detrás de escena:

"Midnight Cowboy" es una obra representativa de las "New Hollywood Movies". En la década de 1960, la sociedad estadounidense experimentó cambios tremendos. Las dudas y la confusión sobre la guerra de Vietnam, la promoción y difusión de la libertad sexual y la proliferación de hippies y delincuentes han provocado desorden social y un fuerte aumento de los casos de delincuencia. En una época tan turbulenta, algunos directores de cine comenzaron a utilizar técnicas satíricas para estrenar una serie de películas que criticaban los males de la sociedad estadounidense. "Cowboy de medianoche" es uno de ellos. "Midnight Cowboy" es una adaptación de la novela de James Leo Herlisey. Describe la tragedia de un vaquero occidental que se siente bien consigo mismo y se apega a las viejas costumbres e irrumpe precipitadamente en la ciudad moderna. Simboliza la destrucción del espíritu tradicional estadounidense. representado por el vaquero. Debido a que la película contiene demasiadas escenas homosexuales y sexuales, se convirtió en la primera película en los Estados Unidos producida con una calificación "X" (es decir, los adolescentes menores de 17 años no pueden verla). La película ganó el Oscar número 42 a la Mejor Película, Mejor Director y Mejor Guión Adaptado.

Antes de la década de 1960, en los Estados Unidos, que estaban fundados sobre un espíritu puritano, la homosexualidad todavía era un tema muy guardado. Esta película fue la primera vez que la industria cinematográfica estadounidense expuso sin rodeos el tema de la homosexualidad. La película se estrenó en los Estados Unidos y causó revuelo. Algunas personas la condenaron como "sucia e inmoral", pero más personas creyeron que exploraba seriamente fenómenos sociales que han sido comunes durante mucho tiempo en los Estados Unidos. Lo verdaderamente estimulante de esta película es que revela los lados oscuros de la sociedad estadounidense con una actitud crítica hacia la realidad y muestra la alienación y la soledad de las personas en la sociedad moderna. Este es también el mismo tema de "Nuevas películas americanas". La película satiriza profunda e inteligentemente el estado fuera de control del gobierno de Estados Unidos.

Durante muchos años, Hollywood, la fábrica de sueños, siempre ha centrado su lente en las clases media y alta, blanqueando la realidad. Antes de la década de 1970, las películas estadounidenses rara vez tocaban las vidas de las clases bajas en Estados Unidos. Schlesinger se atrevió a liderar la tendencia y, a finales de la década de 1960, tomó la iniciativa de enfrentar las vidas sombrías y miserables de los peldaños más bajos de la metrópoli.

La película adopta técnicas documentales y añade planos largos que fluyen de la conciencia, grandes bloques de color y planos inclinados para resaltar los deslumbrados sentimientos subjetivos de los vaqueros cuando llegan a la metrópoli. Los medios de comunicación lo han llamado "pintura de género de la vida callejera de Nueva York" y "romanticismo en un cubo de basura". Al mismo tiempo, el uso magistral de Schlesinger de planos cortos para flashbacks en la película también se ha convertido en una característica importante del estilo de imagen de la película. El uso del color que hace Schlesinger también es distintivo. Para mostrar la fantasía de Joe sobre Nueva York al comienzo de la película, el director utilizó fotografías de alto perfil y también utilizó colores brillantes al mostrar las escenas en Florida. Sin embargo, al mostrar a Joe viviendo en la sociedad de clase baja de Nueva York, usó un tono oscuro y discreto, y usó tonos psicodélicos para realzar la atmósfera cuando los hippies estaban de fiesta, colocando a Joe en una metrópolis bulliciosa, permitiendo que los decadentes hombres modernos y las mujeres y los ingenuos "vaqueros occidentales" para formar un claro contraste histórico.

Aspectos destacados:

·Según la explicación del productor Jerome Herman en el DVD Double Ultimatum, la famosa frase "Estoy caminando aquí" no es como lo que se decía en los rumores era simplemente basado en el guión. El taxista era en realidad un actor contratado para conducir para Dustin Hoffman. El equipo trató las tomas aquí como si fueran improvisaciones.

·Para que su cojera pareciera consistente en diferentes tomas, Dustin Hoffman siempre se ponía algunas piedritas en los zapatos.

·Antes de audicionar para la película, Dustin Hoffman sabía que con su apariencia completamente estadounidense, fácilmente conseguiría el papel. Para demostrar que podía hacerlo, les dijo a los productores que se encontraran con él en una esquina de Manhattan mientras se vestía con harapos. El productor llegó a la esquina designada y esperó, sin apenas darse cuenta de que a tres metros había un mendigo pidiendo limosna a la gente. Finalmente, el mendigo se acercó a él y le reveló su verdadera identidad.

·La única película con clasificación X en ganar el Oscar a la Mejor Película.

·Cuando la película se estrenó por primera vez en 1969, tenía una calificación "X" (para que la vieran mayores de 17 años). Sin embargo, debido al abuso de la calificación por parte de los directores pornográficos, esta calificación rápidamente. se volvió pornográfico. Debido a su mala reputación como .

·El graduado (1967) Las cinéfilas adolescentes gritaron al ver a Dustin Hoffman aparecer en las calles de Nueva York filmando la película, aunque vestía un traje andrajoso e interpretaba a Rizzo.

·La línea de películas "¡Estoy caminando aquí! ¡Estoy caminando aquí!" fue seleccionada por el American Film Institute como una de las 100 líneas de películas, ubicándose en el puesto 27.

Gran diálogo:

Joe Buck: Sólo me mareo en los barcos.

Joe Buck: Sólo me mareo en los barcos.

------------------------------------------- -- -------------------------------------

Shirley: Te caíste . Oye amigo, te caíste.

Shirley: Amigo, oye, muchacho, te caíste.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Ratso Rizzo: Sabes, en mi lugar, mi nombre no es Ratso, quiero decir, da la casualidad de que en mi lugar mi nombre es Enrico Salvatore Rizzo: Ya sabes, en. mi lugar, mi nombre es Latz. Quiero decir, esto sólo pasa en mi territorio, mi nombre es Enrique Salvatore Rizzo,

Joe Buck: Bueno, no puedo decir todo eso

Joe Buck: Bueno, yo. No puedo decirlo todo.

Ratso Rizzo: Rico, entonces.

Ratso Rizzo: Rico, entonces.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Gretel McAlbertson: ¿Por qué robas comida?

Grity McAlbert: ¿Por qué robas comida?

Ratso Rizzo: Me estaba dando cuenta de que se te acabó el salami. Creo que deberías pedirle a alguien que vaya a la tienda de delicatessen y que traiga un poco más.

Ratz Rizzo: Acabo de notar que estabas mostrando un poco de salami. Creo que le pedirías a alguien que fuera a la tienda de delicatessen y, ya sabes, trajera algo extra.

Gretel McAlbertson: Vaya, ya sabes, es gratis.

Gretel McAlbertson: Bueno, ya sabes, es gratis. no tienes que robarlo.

Ratso Rizzo: Bueno, si es gratis, entonces no estoy robando.

Ratso Rizzo: Bueno, si es gratis, entonces no estoy robando.

------------------------------------------- ----- ---------------------------------------------

Joe Buck: Me gusta mi aspecto. Me hace sentir bien, y a las mujeres les gusto, maldita sea, lo único para lo que he sido bueno es para amar. Para mí, ¡eso es un hecho realmente cierto! ¡Ratso, diablos! ¡La loca Annie tuvo que despedirla!

Joe Buck: ¡Me gusta verlo de esa manera!

De hecho, me hizo sentir bien hacerlo. Lo único que les gusta a las mujeres de mí, maldita sea, es lo mucho que quiero amor. Las mujeres están locas por mí, ¡es verdad! ¡Ratz, maldita sea! ¡La loca Annie y deben despedirla!

Baidu lo sabe