Ruego por la nueva versión de la novela de Tian Long Ba Bu. He oído que es mejor que la versión anterior...
PD: El cambio parece muy impactante.
Con la llegada reciente del maestro de novelas de artes marciales Jin Yong a la provincia de Taiwán, también se lanzó la nueva versión de "Eight Dragons" (ver imagen). Según los informes, en la nueva edición, Duan Yu y Wang Yuyan no estaban casados, y Jin Yong redujo las esposas de Duan Yu de ocho a tres. En cuanto a "Dieciocho Palmas", se cambió a "Veintiocho Palmas"; El libro también incluye yoga. Mantén una buena salud.
La versión recientemente revisada de "Dragon Babu" se lanzó hace cinco días. El contenido ha cambiado mucho, que es el más alto entre todos los ministerios y representa aproximadamente una décima parte. * * * Cambió seis veces en tres años.
Li Jiaying, editor en jefe de la editorial Liuyuan en Taiwán, dijo que aunque Jin Yong tiene 81 años, es uno de los autores más serios que jamás haya visto y él mismo escribe todos los manuscritos de revisión.
Esta vez, para celebrar el 30º aniversario del grupo editorial fundado por su viejo amigo Wang, Jin Yong llegó especialmente a Taiwán y aprovechó su estancia de dos días para tener comunicación cara a cara con fanáticos de los libros.
De hecho, "Tianba Longbu" es originalmente una novela budista, y también es la novela con los personajes más diversos, los niveles más ricos y el viaje en el tiempo más emocionante entre las obras de artes marciales de Jin Yong. Esta vez en la nueva novela, el gran giro incluye a Duan Yu, el heredero de Dali que originalmente estaba enamorado de Wang Yuyan y la adoraba como su hermana hada. Debido a la historia de su vida, comprendió la impermanencia de la vida y se deshizo de sus demonios internos de una sola vez.
En la historia, Duan Yu se casó más tarde con Mu y la doncella de la princesa Yin de Xixia. Jin Yong añadió una reflexión más profunda sobre la naturaleza humana al comienzo del capítulo, y así le dio al protagonista Duan Yu un bautismo espiritual por adelantado a través de dos interpretaciones de la vida: "diablo" e "impermanencia".
La heroína Wang Yuyan en la versión antigua era originalmente un personaje de otro mundo. En la versión recientemente revisada, Wang Yuyan tuvo que atrapar un trozo de madera flotante en el mar debido a la crueldad de su triste primo Murong Fu, y este trozo de madera flotante era Duan Yu. Más tarde, Wang Yuyan se obsesionó con encontrar el secreto para "contribuir a Changchun sin envejecer", y la imagen de la "hermana hada" en el pasado cambió drásticamente.
Anteriormente, los medios de Hong Kong informaron que Duan Yu finalmente se casó con 8 esposas (Mu, Abi y Mei Lanzhuju). La Editorial Liuyuan dijo que este es en realidad el método de escritura del manuscrito de la tercera escuela. Después de que Jin Yong finalizó el manuscrito de la séptima escuela, lo cambió a Duan Yu Marrying Three Wives.
En cuanto a la otra pareja del libro, Feng Xiao y A'Zhu, aunque la nueva versión de Jin Yong no logró devolverle la vida a A'Zhu, les agregó muchas historias de amor. Feng Xiao le dio unas palmaditas a Zhu en el puente de piedra azul y besó los labios de Zhu con el corazón roto. La trama del "primer beso" de los dos definitivamente consolará a los fanáticos de Arjun.
Un cauteloso fanático del oro cuestionó que la habilidad secreta del clan de los mendigos, "Dieciocho dragones", solo se transmitiera al líder de la pandilla. ¿Cómo se lo transmitió Feng Xiao a Hong Qigong en "La leyenda de los héroes del cóndor" después de su muerte? La nueva versión también explica que Jin Yong cambió "Dieciocho palmas" por "Veintiocho palmas", y Feng Xiao le pasó las "Veintiocho palmas" y el "Palo para golpear perros" a Yi Xudizhu en las afueras del paso de Yanmen, ordenándole que pasara. Luego pasó a Yi Xudizhu. El siguiente líder del clan de los mendigos eliminó las "veintiocho palmas" y las refinó en dieciocho palmas.
Los métodos de Ding Chunqiu para absorber la energía interna de las personas se reducen considerablemente en la nueva versión. Jin Yong cambió esta habilidad a una en la que el veneno invade los meridianos, lo que hace que la fuerza interna del oponente no pueda ejercerse. Sin embargo, mientras el veneno se desintoxice, la habilidad se restaura. Las habilidades mágicas practicadas por Yutan se cambiaron del "Yi Jin Jing" al "El Sutra Mahabharata del deseo de poner fin a las acciones y lograr el Sutra del pie divino", que ahora es el "yoga" popular entre los trabajadores de oficina.
En la nueva edición revisada, Jin Yong continúa completando las partes "en blanco" de la edición anterior que permiten a los lectores imaginar libremente. Explicó su motivación para "llenar los espacios en blanco" por primera vez en "Long Ba Bu Postscript". Él cree: "Los lectores chinos están acostumbrados a leer novelas y no les gustan sus pensamientos vacíos, por lo que insisten en que el autor escriba con precisión". "Esta puede ser la ventaja de nuestro carácter chino: prestamos atención a la verdadera racionalidad y están muy interesados en el romance infundado. "Me siento perturbado por la ficción irreal". Para los lectores que piensan que es "torpe" y redundante, Jin Yong dijo: "Porque hay más elementos torpes y sólidos en mi personaje que elementos inteligentes y etéreos. " (Singtao Global Network) Copia. Espero que te ayude.