Novela sobre el dolor juvenil

"Diez años"

"Agridulce"

"Li Ge"

"El castillo dorado del pequeño demonio"

"Como lejos"

"El verano más hermoso"

"La falda del uniforme escolar"

"Te amaré hasta el último momento" Muerte"

"La tristeza fluye contra el río"

"El solsticio de verano aún no ha llegado"

"Cuántas flores han caído en un sueño"

"Ciudad de la fantasía"

"Viaje al campus de Witch Hero"

"Reloj de arena"

"Pet Lover No. 101"

"Un ángel te amará por mí"

"Niña columpiada"

"Viniste del mar cubierta de viento y lluvia"

"Por favor, deja que el polvo se asiente"

"Por qué el Shengxiao está "silencioso"

"Entonces todavía estás aquí"

"Mañana y anochecer"

"Estación"

"Árbol Bodhi"

"Arca de Noé"

"Ambigüedad"

"Mariposa Costillas"

"Soleado el 7 de julio"

"Los buenos tiempos son como un sueño"

"Nadie como yo"

"Una identificación a distancia del amor"

"Imagen residual de un joven"

"Charm·Faedon"

"Un país sin ángeles"

"Cereza muy lejos"

"Lado izquierdo"

"Obviamente no es un ángel"

"Junto a mi mano izquierda está tu mano derecha"

"Resulta que nunca he estado solo"

"Lian Kong "

"Summer Snow"

"¿Qué tan lejos está el Distancia de un año luz"

"Vuelo de ensueño"

"Me encanta cantar"

"Nos graduamos juntos ese verano"

"Un quilate de lágrimas" 1~2

"23 Angel Street" 1 a 5

"Breath"

"Verano vacío"

"La melodía que los ángeles olvidaron"

上篇: ¿Dilireba está filmando en Ergezhai, Guiyang? 下篇: ¿De qué ópera forma parte "Adiós mi concubina"? "Si subes la montaña, te enojarás, si eres desfavorable, no morirás; ¿qué puedo hacer si no muero?" Esta "Canción de Gaixia" está escrita de Xiang Yu, el señor supremo de Chu (232-202 a. C.) y su concubina favorita Yu Ji la cantaron cuando Liu Bang lo obligó a rendirse. Después de una canción, Yu Ji se suicidó y murió. logró abrirse paso, pero todavía estaba atrapado en el río Wujiang. Al final, solo se fue "mi padre y mi hermano estaban en el este del río Yangtze y se convirtieron en reyes (yong, significado y uso, tomar... como reyes). ¿Cómo puedo verlo más tarde, él también se comprometió?" suicidio. Por lo tanto, la despedida final de Xiang Yu y Yu Ji se ha convertido en un sonido hermoso y único que se ha cantado a lo largo de los siglos. "Adiós a mi concubina" es también una de las óperas más importantes de la Ópera de Pekín. El director de China continental Chen Kaige adaptó la novela original de Li Bihua "Adiós mi concubina" a una película del mismo nombre, que ganó la Palma de Oro, el premio más alto del Festival de Cine de Cannes en 1993. También fue la única película china que ganar este honor. [Editar este párrafo] 1. La historia de "Adiós mi concubina" es famosa por su belleza. Un buen caballo tiene reputación y es montado con frecuencia. Por lo tanto, Wang Xiang es un poeta triste y generoso. Escribió un poema para sí mismo que decía: "Si subes la montaña, te enojarás con el mundo, y si es desfavorable, no morirás". ¿Qué haces si no mueres? "La canción cuenta, la belleza y eso. El rey Xiang lloró varias veces, y ambos lados lloraron, por lo que no se atrevió a levantar la cabeza. "Hay una belleza en peligro", pero también se llama "Yu Ji" y se ha transmitido a generaciones posteriores durante mucho tiempo; el nombre "Yu Ji" no apareció hasta "Kuo Di Zhi" y otros libros de la dinastía Tang. Por supuesto, "Ji" es solo un pronombre, no el de Yu Ji. El nombre real de Yu Ji es desconocido y su nombre se ha perdido durante mucho tiempo en el agujero negro de la historia. El nombre de la inscripción en el período de las Cinco Dinastías es simplemente ", dijo Yu Meiren en la "Biografía de Hanshu de Sima". Qian": "Sima Qian utilizó "Registros históricos" y "Política de los Estados Combatientes" basados ​​en "Zuo Shi" y "Guoyu" para registrar el período de primavera y otoño de las dinastías Chu y Han. Posteriormente terminó en Tianhan. "Uno de los libros, "Chu y Otoño", fue escrito por Lu Jia a principios de la dinastía Han y murió en la dinastía Song del Sur. No hay duda de que Sima Qian se refirió al libro "Chu y Han Primavera y Otoño" cuando escribió "Registros históricos": "Gai Sima Qian basado en" Primavera y otoño de Chu y Han ". Escribió "Registros históricos", por lo que sus escritos sobre los asuntos de Qin y Han fueron particularmente detallados. "("Wang Liqi") Sin embargo, Sima Qian, que prestó atención a los detalles y era muy curiosa, grabó el coro de "Beauty and Peace" en "Chu Qiu", pero no se registró en "Historical Records". Fue citado en "Registros históricos de la justicia" por Zhang Shoujie de la dinastía Tang. La canción del período de primavera y otoño de las dinastías Chu y Han: La canción dice: El ejército Han ha sido derrotado y las canciones de Chu están por todas partes; El espíritu de Su Majestad está agotado y la concubina no puede ganarse la vida. Durante mucho tiempo, algunas personas han sospechado que esta canción fue falsificada por generaciones posteriores, porque no existían poemas tan maduros de cinco caracteres en las dinastías Qin y Han. La elegía de la Sra. Qi registrada en "Hanshu Biography" es un poema bastante maduro de cinco caracteres: "¡El hijo es el rey, la madre es la Lu, el telón es fino durante todo el día y la muerte siempre está conmigo! A tres mil millas de distancia, ¿quién procesaría a esa mujer? "La canción popular de la dinastía Qin grabada en" Shui Jing Zhu·River "de Li Daoyuan es también un poema bastante maduro de cinco caracteres: "No levantes a un niño cuando nazca y no comas cuando nazca una niña. nacido. No puedo ver la Gran Muralla, los cadáveres son los pilares. "Por lo tanto, el Chu Taiwei registrado en" Hehe Qu "no es falso, por lo que no debería haber ningún problema". "Chu Qiu" y "Registros históricos Xiang Yu Benji" son los primeros libros que registran la historia de Adiós a mi concubina. Ninguno de los libros incluye el final de Yu Ji. De forma natural, Yu Ji no podría sobrevivir, de lo contrario no habría ningún caso de que Yu Ji se suicidara y no habría una "Tumba de la Belleza Xiang Yu" en la dinastía Tang. Rodeado por Yin Jian y Chu Zhang, solo puede ser el único final para Ji. En general, se cree que la historia de "Farewell My Concubine" refleja el amor trascendental entre Yu Ji y Xiang Yu, el héroe de Chu Overlord; Y Yu Ji se suicidó. El momento quedó congelado en las líneas de la literatura china y en el escenario de la ópera china, y se convirtió en la leyenda más clásica y emocionante del amor clásico chino. Para rastrear el origen de los acontecimientos históricos y descubrir la verdad. Sólo podemos confiar en la interpretación del texto original. Después de una cuidadosa consideración del coro de Yu Ji, descubrí las dudas sobre esta historia de amor. "Las dos primeras oraciones son registros objetivos y también son arreglos para la situación en la que Ji está a punto de expresar sus sentimientos. El juicio de Yu Ji sobre la situación es consistente con las dudas de Xiang Yu. Nai se sorprendió y dijo: "¿Es cierto que ¿Todo el pueblo Han está en problemas? "¡Vaya, Chu, hay tanta gente!" "Su Majestad ha agotado toda su energía y no puede vivir con mi concubina.