Permanecer unidos en las buenas y en las malas
Coge el mismo barco en la tormenta y luchad juntos contra el viento y la lluvia. Es una metáfora de *** que atraviesan juntos la adversidad.
Estar en el mismo barco en las buenas y en las malas [fēng yǔ tóng zhōu]
Definición:
zhou: barco.
Pasear en el mismo barco con viento y lluvia. Es una metáfora de *** que atraviesan juntos la adversidad.
Cita: El celo y la perseverancia de todos los caballeros son diez veces mayores que los de Zhongkai. Debería haber una buena manera de aliviar esta dificultad. Shuji~, en peligro, te salvaré. ◎La "dimisión de Liao Zhongkai como Ministro de Finanzas y Telecomunicaciones"
Fuente: "Sun Tzu·Nine Places": "El pueblo Wu y el pueblo Yue son hostiles entre sí; cuando están en el mismo barco , se ayudan mutuamente; cuando hay viento, se salvan como manos izquierdas y derechas."
Ejemplo: Las amistades obtenidas a través de una navegación tranquila a menudo no resisten la prueba, pero se crea una verdadera amistad. en el viaje.
Sinónimos:
1. Compartir las alegrías y las tristezas [fēn gān gòng kǔ]
Definición: Compartir la felicidad y las dificultades.
Cita: Preocuparme por ella día y noche hace que yo también tenga que preocuparme por ella. ◎ "Wandering and Sadness" de Lu Xun
Fuente: "Libro de la biografía de Jin Ying Zhan": "Zhan y Zhan comparten alegrías y tristezas y se aman como hermanos".
2 . Tongzhan Gan***amargo [tóng gān gòng kǔ]
Interpretación:
Gan: dulce. Disfrutamos juntos de la felicidad y soportamos las dificultades juntos.
Cita: El marido trabaja al frente y la esposa trabaja atrás, ~, respétense como invitados. ◎Li Changqi de la dinastía Ming, "La historia de Jian Deng Yu Hua Luan Luan"
Fuente: "Política de los Estados Combatientes · Política Uno de Yan": "El rey de Yan se ahorcó para preguntar sobre su vida , compartiendo las alegrías y las tristezas con la gente."
Ejemplo: después de que este tipo de snob alcanza prominencia, realmente deja de lado a todos sus amigos del pasado.