Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Tarea musical: escribir una canción o la concepción artística y el carácter de la canción. Urgente Urgente `````````` ¡¡Es para mañana por la mañana!!

Tarea musical: escribir una canción o la concepción artística y el carácter de la canción. Urgente Urgente `````````` ¡¡Es para mañana por la mañana!!

1. "Spring River with Flowers and Moonlight Night" es una de las diez canciones clásicas chinas más famosas. Su nombre original es "Sunset Drums", con una profunda concepción artística y música larga.

2 Noche de luz de luna de Spring River Flower

Era: Dinastía Tang Autor: Zhang Ruoxu Género: Yuefu Categoría:

La marea del Spring River alcanza el nivel del mar , y la luna brillante sale en el mar.

Las olas centelleantes siguen a las olas a lo largo de miles de kilómetros, pero ¿dónde está el río primaveral sin la luz de la luna?

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.

La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, pero el río y la luna sólo son similares año tras año.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se está poniendo de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar y el camino de Jieshi Xiaoxiang es interminable.

Me pregunto ¿cuántas personas regresarán junto a la luna? La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

Notas

"Noche de luna en el río Spring", elogiado por el Sr. Wen Yiduo como "el poema entre poemas, la cima sobre la cima" ("La autorredención de Palace Poetry"), es un libro que ha fascinado a innumerables lectores durante miles de años. Zhang Ruoxu, quien sólo dejó dos poemas en su vida, también debido a este poema, "un solo poema es único, pero es para todos".

El título del poema es fascinante. Primavera, río, flores, luna y noche, estas cinco cosas encarnan la belleza más conmovedora de la vida, formando un maravilloso reino artístico que resulta tentador de explorar.

El poeta comenzó a hacer la pregunta, y la pregunta surgió al comienzo del poema, delineando una imagen magnífica de la noche iluminada por la luna en el río Spring: la marea del río se conecta con el mar, y el La marea de la luna sube. El "mar" aquí es una referencia virtual. El Jiang Chao es vasto, como si estuviera conectado con el mar, y es magnífico. En este momento, una luna brillante sale con la marea y la escena es espectacular. La palabra "生" da vida a la luna brillante y a la marea. ¡La luz de la luna brilla a miles de kilómetros de distancia y no hay río manantial que no esté iluminado por la luna brillante! El río serpentea alrededor de los campos primaverales llenos de flores y plantas, y la luz de la luna brilla sobre los árboles en flor, como si estuvieran salpicados con una capa de nieve blanca. El poeta es realmente un maestro de la pintura. Con un solo trazo, puede pintar las extrañas "flores" en la noche de luna en el río primaveral. Al mismo tiempo, se cumplió hábilmente el tema "Spring River Flowers and Moonlight Night". La observación del poeta de la luz de la luna es extremadamente sutil: la luz de la luna ha borrado los coloridos colores de todas las cosas en el mundo y ha teñido el mundo de un color plateado de ensueño. Por lo tanto, "no se puede notar la escarcha que fluye" y "no se puede ver la arena blanca". Sólo existe la brillante y brillante luz de la luna. Las delicadas pinceladas crean un reino mítico y maravilloso, haciendo que la noche iluminada por la luna en Spring River parezca particularmente hermosa y tranquila. Estas ocho frases, de mayor a menor, de lejos a cerca, la pluma y la tinta se condensan gradualmente en una luna solitaria.

El cielo, la tierra y el universo claros y claros parecen hacer que las personas entren en un mundo puro, lo que naturalmente despierta el ensueño y la meditación del poeta: "¿Quién ve por primera vez la luna junto al río? ¿Cuándo apareció la luna en el ¿El río brilla por primera vez sobre la gente?" "Los pensamientos del poeta saltan hacia adelante, pero están estrechamente relacionados con la vida, explorando la filosofía de la vida y los misterios del universo. Este tipo de exploración también ha sido explorada por los antiguos, como "Song Yingshi" de Cao Zhi: "No hay fin en el cielo y la tierra, la vida humana es como la helada de la mañana", "Yong Huai" de Ruan Ji: "La vida es como polvo y rocío, el camino del cielo es largo y largo", etc., pero la poesía El tema trata principalmente sobre la eternidad del universo y la brevedad de la vida. A Zhang Ruoxu se le ocurrió algo único aquí. Sus pensamientos no cayeron en los estereotipos de sus predecesores, sino que se le ocurrieron nuevas ideas: "La vida es infinita de generación en generación, y el río y la luna solo son similares cada año". La vida personal es corta y fugaz, y la vida humana es fugaz. La existencia dura mucho tiempo, por lo que la vida de "infinitas generaciones" y la luna brillante "solo son similares todos los años" pueden sobrevivir. Este es el alivio que siente el poeta ante la belleza de la naturaleza. Aunque el poeta es sentimental por la corta vida, no se trata de decadencia y desesperación, sino de la búsqueda y el amor a la vida.

El tono de todo el poema es "triste pero no triste", lo que nos permite escuchar el eco del sonido de principios de la dinastía Tang.

"No sé a quién está esperando la luna del río, pero veo que el río Yangtze envía agua corriente". Esto se sigue de cerca de la frase anterior "sólo similar". La vida pasa de generación en generación, y la luna y el río son así año tras año. Una luna solitaria permanece en el cielo, como esperando a alguien, pero nunca puede hacerlo. Bajo la luz de la luna, sólo se ven los rápidos del río, alejándose rápidamente. A medida que el río fluye, el poema crea olas, empujando la poesía a un reino más profundo. Hay odio en el río y la luna, mientras que el agua que fluye es despiadada. El poeta cambia naturalmente sus pinceladas del paisaje natural en la primera mitad del poema a las imágenes de la vida, lo que conduce a la separación y al dolor del mal de amor. de hombres y mujeres en la segunda mitad del poema.

Las cuatro líneas de "Baiyun" siempre están escritas en el río primaveral en la noche de luna, el anhelo por la esposa y el vagabundo en dos lugares. "Baiyun" y "Qingfengpu" expresan sentimientos a través de objetos. Las nubes blancas flotan, simbolizando la incertidumbre de "Bian Zhouzi". "Qingfengpu" es el nombre de un lugar, pero "Arce" y "Pu" se utilizan a menudo en poemas para expresar adiós a paisajes y lugares. Las dos frases "cuyo hogar" y "dónde" están entrelazadas. Es precisamente porque más de una familia y un lugar tienen el dolor de la separación que el poeta planteó tal pregunta. Una especie de mal de amor saca a relucir el dolor de la separación en dos. lugares, uno tras otro. La poesía está llena de giros y vueltas.

Las siguientes ocho frases de "pobre" siguen a la frase de "dónde", que describen el anhelo de la mujer desaparecida por el fallecido. Sin embargo, el poeta no expresa directamente la tristeza y las lágrimas de la mujer extrañada, sino que utiliza la "luna" para resaltar su nostalgia, y las lágrimas de tristeza brotan espontáneamente. El poema personifica la "luna", y la palabra "errante" es extremadamente expresiva: primero, las nubes flotantes se mueven, por lo que la luz y la sombra son inciertas; segundo, la luz de la luna permanece en el piso de arriba con compasión por la mujer desaparecida y no puede soportarlo; ir. Quiere hacer compañía a la mujer desaparecida y aliviar sus preocupaciones, por eso esparce su suave resplandor sobre el tocador, la cortina de jade y el yunque de confección. Inesperadamente, el pensamiento de una mujer hace que se enamore de ella y la extrañe aún más. Quería deshacerse de la molesta luz de la luna, pero la luz de la luna "no se podía alejar" y "volvió", sinceramente unida a ella. Los dos movimientos enamorados de "rodar" y "batir" aquí expresan vívidamente el dolor y la confusión en el corazón de la mujer desaparecida. Las emociones provocadas por la luz de la luna la están perturbando profundamente. En este momento, ¿la luz de la luna no brilla también sobre su amante en la distancia? *** Mirando la luz de la luna pero sin poder conocernos, solo puedo confiar en la luna brillante para expresar mi anhelo mutuo. Mira al cielo: los gansos cisne vuelan muy lejos, incapaces de volar más allá de la luz y la sombra de la luna, por lo que volar es inútil mira la superficie del río, los peces saltan en las aguas profundas, pero solo agitan olas de; ondulaciones y saltar es inútil. "El gobernante está en las entrañas del pez y el corazón en las patas del ganso". Yu Yan, quien era responsable de entregar los mensajes, no podía entregar la noticia ahora: ¡cuánto más dolor causaría esto!

Las últimas ocho frases describen al vagabundo, y el poeta utiliza las flores que caen, el agua que fluye y la luna menguante para expresar su anhelo por el hogar. "Bian Zhouzi" incluso soñó con regresar a casa: las flores cayeron en el estanque profundo, la primavera estaba a punto de envejecer y la gente todavía estaba lejos una de la otra, ¡qué vergonzoso era! El río fluye con primavera, y lo que fluye no es sólo el manantial natural, sino también la juventud, la alegría y el anhelo de los caminantes. La luna cayendo sobre el río y el estanque resalta aún más su miserable soledad. La densa niebla del mar oscurece la luna que cae; Jieshi y Xiaoxiang están muy separados en el cielo y el camino está muy lejos. La palabra "Shen" intensificó su soledad; "Infinite Road" también profundizó infinitamente su nostalgia. Pensó: En esta hermosa noche de flores primaverales y luna, ¡me pregunto cuántas personas podrán aprovechar la luna para regresar a su ciudad natal! Su amor desprendido, acompañado por la luz de la luna menguante, se esparce sobre los bosques junto al río...

"La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río", frase final " sacude el amor" "——El sentimiento interminable de anhelo entrelaza los sentimientos de la luz de la luna, los sentimientos del vagabundo y los sentimientos del poeta. Se esparce en los árboles del río y también en los corazones de los lectores. rizándose y balanceándose, haciéndolo Los corazones de las personas están en éxtasis.

"Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" supera en términos de pensamiento y arte los poemas paisajísticos anteriores que simplemente modelaban montañas y ríos. Es un poema filosófico que "envidia la infinidad del universo y llora el. Breve momento de mi vida" y expresa los sentimientos de despedida de los niños. Poema de amor de Li Xu. El poeta inyecta nuevos significados a estos temas tradicionales comunes, integrando poesía, pintura y filosofía. Con la descripción de la noche de luna en el río Spring, admira el maravilloso paisaje de la naturaleza, canta el amor puro del mundo y expresa su amor. por el vagabundo La simpatía de la mujer desaparecida se expande y se combina con la búsqueda de la filosofía de vida y la exploración de los misterios del universo, formando así una bella y lejana concepción artística en la que el amor, el paisaje y la razón están presentes. armonía. El poeta oculta deliberadamente el profundo y hermoso mundo del arte en una atmósfera artística confusa. Todo el poema parece estar envuelto en una etérea y confusa luz de luna, que atrae a los lectores a explorar el verdadero significado de la belleza.

Todo el poema está escrito estrechamente en el contexto de la primavera, el río, las flores, la luna y la noche, con la luna como tema principal. "Luna" es una fusión de escenas en el poema. Le late el pulso al poeta y es como un vínculo de vida en todo el poema. Sube y baja y da vida cuando la toca. con la salida y caída de la luna.

La luna pasó por el proceso de salir, colgarse en lo alto, inclinarse hacia el oeste y ponerse durante la noche. Bajo la luz de la luna, el río, la playa, el cielo, la naturaleza, los arces, el bosque de flores, la escarcha, la arena blanca, el barco, el edificio alto, el soporte del espejo, el yunque de piedra, los gansos voladores, el pez buceador y el dragón, la mujer anhelante que no duerme y El vagabundo errante forman una imagen poética completa, que muestra una imagen llena de filosofía de vida e interés por la vida. El tono de color de este pergamino es claro y denso. Aunque está delineado y teñido con tinta, la "tinta se divide en cinco colores", mostrando un efecto artístico magnífico y colorido a partir de la complementación del blanco y negro, la complementación de la virtualidad y realidad, como una elegante pintura en tinta china, que encarna la hermosa concepción artística del río primaveral con flores y una noche iluminada por la luna.

El ritmo del poema también es distintivo. La melodía emocional que el poeta vertió en el poema es extremadamente triste y conmovedora, pero la melodía no es una canción triste ni una cuerda rápida y complicada, sino como una serenata o una canción de ensueño tocada por un violín, que es significativa y significativa. Los sentimientos internos del poema son muy cálidos y profundos, pero parecen naturales y pacíficos, tan regulares y rítmicos como el latido del pulso, y el ritmo del poema también se suprime y gira en consecuencia. Hay treinta y seis versos en todo el poema, cuatro versos tienen una rima y un verso tiene nueve rimas. Comienza con la rima Geng en tono plano, seguida de la rima Xie en tono oblicuo, la rima verdadera en tono plano, la rima de papel en tono oblicuo, la rima en tono plano Tú rimas, la rima gris, la rima wen, la rima de cáñamo y Finalmente termina con el tono oblicuo que rima Yu. El poeta interactúa con la rima de Yang Yun y la rima de Yin Yun, alternando sonidos altos y bajos, en orden de nivel sonoro (geng, chelate, zhen) - nivel sutil (papel) - nivel suave (tú, gris) - nivel fuerte (wen, hui) Ma) - nivel sutil (encuentro). Todo el poema cambia con el cambio de rima y rima, entrelazando el uso de oblicuo y oblicuo, cantando tres suspiros, exhalando antes y después, y los bucles se repiten e interminables. El ritmo de la música es fuerte y hermoso. Este cambio de pronunciación y encanto está en consonancia con los altibajos de la poesía. Se puede decir que la voz y la emoción están indisolublemente ligadas, son armoniosas y hermosas.

"Flores del río primaveral y noche de luna" es un antiguo título de las "Canciones Qing Shang Qu Ci·Wu Sheng" de Yuefu. Hay diferentes opiniones sobre quién fue el creador. Se puede decir que "el origen es desconocido"; se puede decir que fue hecho por la emperatriz Chen o que fue hecho por el emperador Yang de la dinastía Sui; Según la "Colección de poemas Yuefu" de Guo Maoqian, además del poema de Zhang Ruoxu, hay dos poemas del emperador Yang de la dinastía Sui, uno de Zhuge Ying, dos de Zhang Zirong y uno de Wen Tingyun. Pueden parecer de diseño estrecho o demasiado ricos en maquillaje, muy inferior a la pieza de Zhang Ruoxu. Este antiguo título, en manos de Zhang Ruoxu, de repente se volvió brillante y ganó una vida artística inmortal. Hasta el día de hoy, la gente ya ni siquiera intenta descubrir quién es el creador original del antiguo título, sino que atribuye el verdadero poder creativo del título "Spring River Flower Moonlight Night" a Zhang Ruoxu.

"Spring River with Flowers and Moonlight Night" es una de las diez canciones clásicas chinas más famosas. Su nombre original es "Sunset Drums", con una profunda concepción artística y una música larga.

Comentario

La luna sobre el río brilla a través de los tiempos, un poema solitario que cubre toda la dinastía Tang - Apreciación de "La noche de la luz de la luna de las flores del río primaveral" de Zhang Ruoxu

Zhang Ruoxu tiene solo dos poemas en "Poesía de la dinastía Tang completa", y es realmente discreto entre los poetas estrella de la dinastía Tang. Sin embargo, aquellos que realmente aman los estudios chinos, la poesía Tang y las letras de canciones deben conocer a Zhang Ruoxu y los suyos. famoso poema "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna"

Se dice que "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" 》 Este título se originó en la emperatriz Chen Shubao, "completamente desalmada". Sin embargo, se desconoce qué escribió exactamente Chen Shubao bajo este hermoso título porque el poema se ha perdido. El disoluto e inmoral emperador Yang Guang de la dinastía Sui dejó atrás los dos primeros poemas existentes "Spring River Flower Moonlight Night", que son sólo cinco palabras y cuatro oraciones, cortas y vacías. Chen Shubao también escribió un poema llamado "Flores en el jardín trasero de Yushu", que a menudo se menciona junto con "Flores primaverales del río en una noche iluminada por la luna" en comentarios literarios de generaciones posteriores. Tiene siete palabras, solo seis oraciones y es muy entumecido. "Jin" es exactamente igual que el emperador Yang de la dinastía Sui. Ambos son poemas notorios de estilo palaciego.

La poesía de estilo palaciego se centra en el palacio, con el amor erótico como contenido. Representa puntos rojos y vegetación, montones de incienso y jade, y es llamativa, absurda, vacía y aburrida. Desde las dinastías Chen hasta las dinastías Sui y Tang, durante más de cien años, dominó el mundo literario y creó La oscuridad del país de la poesía ha dejado innumerables pecados. Los nobles de las dinastías del sur vivieron una vida próspera y era un hábito poder componer poemas de cinco caracteres como medio para expresar su condición de eruditos. Si no podían componer poemas, serían despreciados y no podrían participar. En las actividades sociales, la poesía se convirtió por completo en un adorno de la vida libertina y decadente, y el temperamento Jian'an, el carácter de las dinastías Wei y Jin, hace mucho que desapareció. La creación de poesía a principios de la dinastía Tang siguió el estilo literario de la dinastía del Sur. Los poetas "competían por la maravilla de una rima y el ingenio de una familia. Estaban apilados con piezas, no como el rocío de la luna; las pilas de archivos. Eran como el viento y las nubes". Fueron los héroes fundadores de la dinastía Tang. El protagonista Li Shimin no está exento de vulgaridad y no puede expresar el espíritu de "Amanecer" en el poema "Amanecer" de Zhao Kuangyin, el emperador de la dinastía Song, "hasta que dejas el fondo del mar y miles de montañas se oscurecen, y luego llegas al cielo y todos los países son brillantes".

Li Shimin admiraba las obras literarias del poeta Zhang Changling, pero Zhang Changling y otros candidatos no aprobaron el examen. Li Shimin preguntó el motivo y el examinador dijo que su estilo literario era desenfrenado y no era un buen material, por lo que Li Shimin accedió.

Wang Bo, Yang Jiong, Lu Zhaolin y Luo Binwang entraron al mundo de la poesía al mismo tiempo y fueron llamados los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana. Los cuatro héroes desempeñaron un papel pionero en la transición de la poesía antigua a la poesía normal. Pei Xingjian, que era a la vez civilizado y militar, los miró con desprecio a los cuatro y dijo que para que un erudito tenga un gran futuro, primero debe confiar en el conocimiento de las armas y, en segundo lugar, en la literatura y el arte. Aunque Wang Bo tiene talento en literatura, no es digno de honor ni riqueza. Yang Jiong probablemente pueda ser magistrado del condado y el resto de la gente puede tener una buena muerte. Estos comentarios muestran claramente que el camino hacia el desarrollo de la nueva poesía es difícil. Los cuatro maestros de principios de la dinastía Tang contribuyeron a romper las cadenas de la poesía imperial y allanar el camino para el desarrollo de una nueva poesía. Du Fu comentó los poemas de los cuatro maestros y dijo: "Wang, Yang, Lu y Luo eran. en ese estilo, y su frivolidad no fue el fin de la literatura. Tu cuerpo y tu reputación fueron destruidos." , no desperdiciará el eterno fluir de los ríos ". Esta evaluación no es sólo un reflejo objetivo de la actitud básica del mundo de la poesía. en aquel momento, sino también una verdadera valoración de los cuatro poemas destacados.

Bajo el brillo y el glamour de las Seis Dinastías, afortunados funcionarios de la corte como Song Zhiwen y Yan Chaoyin se convirtieron en un grupo de figuras destacadas del mundo de la poesía. Lu Zhaolin y el rey Luo Bin siempre han estado arremolinándose en los vientos persistentes de Qi y Liang. Wang Bo y Yang Jiong murieron temprano y fueron exiliados. Por lo tanto, los logros de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana no fueron grandes. Wang Bo, la persona más consumada, sólo nos dejó algunos buenos poemas como "Un amigo íntimo en el mar es como un vecino hasta el fin del mundo", pero casi no hay poemas inspiradores, y mucho menos brindan ejemplos. para los poetas de la próspera dinastía Tang. Quizás fue Zhang Ruoxu y su "Noche de luna en el río Spring" quienes introdujeron la dinastía Tang en la dinastía de la poesía.

El Sr. Wen Yiduo una vez le dio a este poema una evaluación muy alta: "Frente a este tipo de poema, todos los elogios son habladores, casi blasfemos. También dijo: "Este es un poema dentro de un poema". ", el pico del pico. Mirando hacia atrás desde aquí, incluso Liu Xiyi es un proceso, sin mencionar a Lu Zhaolin y su actor secundario Luo Binwang, "Hablando de Zhang Ruoxu y su "Spring River Flower Moonlight Night" y otro pico. La división del trabajo y la cooperación de Chen Ziang allanaron el camino para la próspera dinastía Tang: la contribución de Zhang Ruoxu es inconmensurable."

¡Efectivamente! "Moonlight Night on the Spring River" no solo es rica en el color y el estilo de las canciones populares del sur, sino que también utiliza con éxito el nuevo ritmo poético que casi se ha completado durante cien años desde las dinastías Qi y Liang hasta principios de la dinastía Tang. También explora por primera vez la técnica de combinar rimas de grupos pequeños con un poema largo en un poema de siete caracteres, la combinación de los tres es tan perfecta, proporcionando un buen modelo para los poetas posteriores. Este es, por supuesto, el pináculo.

La composición y estructura de “Spring River with Flowers and Moonlight Night” se basan en la pulcritud y la complejidad para mostrar los cambios. Los treinta y seis versos de poesía se dividen en nueve grupos. Cada grupo de cuatro versos es un grupo. Un grupo tiene tres rimas y el otro grupo debe cambiar a otra rima, como nueve cuartetas. Este es el lado bueno de esto. Su complejidad se refleja en los cambios en las nueve rimas. El primer y tercer grupo al principio usan rima simple, el segundo y cuarto grupo usan rima oblicua, luego los grupos quinto, sexto, séptimo y octavo usan todos rima plana, y finalmente terminan con rima oblicua, con sonidos dispersos intercalados, y el Los tonos se ajustan uniformemente sin ser rígidos. En términos de estructura de oraciones, se utilizan una gran cantidad de oraciones paralelas, oraciones paralelas y pares de agua corriente. La sucesión, transición y combinación son maravillosas, y el artículo tiene un encanto infinito. En el poema, varias palabras temáticas como primavera, río, flor, luna, noche y personas se superponen y cambian, llevando a los lectores a un estado deslumbrante, colorido y completamente olvidadizo.

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.

Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!

En las primeras cuatro frases, hay dos ríos primaverales, dos lunas brillantes, dos mareas y dos mares. Los paisajes superpuestos inmediatamente transportan a las personas a un reino mágico y maravilloso. Y la última frase allanó el camino para la descripción completa de Jiang Yue.

El río fluye alrededor del prado y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques.

La escarcha vuela en el cielo y la arena blanca de la terraza es invisible.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen todos los años.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua.

Podemos ver que en el segundo grupo, el poeta escribe sobre la bruma de la luna temprana, y en el tercer grupo, escribe sobre el brillo de la luna alta y su añoranza por el pasado. "¿Quién vio por primera vez la luna junto al río? ¿Cuándo la luna sobre el río brilló sobre la gente por primera vez?" El poeta pensó profundamente en esta luna sobre el río, lleno de emoción y confusión. Quizás más tarde el poema del gran poeta Li Bai "¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Quiero dejar de beber y preguntar". y los poemas de Su Shi "¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Pregúntale al cielo azul con vino". son sólo copias de esta frase. La frase inicial del cuarto grupo, "La vida es interminable de generación en generación, el río y la luna se parecen todos los años" es exactamente la misma que la famosa frase de Liu Xiyi "Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año". año."

Zhang Ruoxu lamentó que la luna es brillante pero la vida es corta, y Liu Xiyi lamentó que el paisaje sigue siendo el mismo pero la vida envejece fácilmente. ¿Qué tan similares son? La superposición de la luna, la superposición de lo humano y la superposición del río aquí tienen una hermosa sílaba y ritmo, intermitentes y repetidos, y hilos voladores que se conectan entre sí, dando a las personas una sensación de solemnidad y majestuosidad. Esta forma de lenguaje poético creada por el poeta se convirtió más tarde en el "estilo Thimble Xuma" en Sanqu y en las canciones populares, y su sombra en movimiento aún permanece en el mundo de la poesía china.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

Lo más mágico es esta nube blanca, que va y viene tranquilamente, haciendo que la línea de miles de barrancos se cruce volando, y el paisaje claro y las emociones de la vida del río y la luna se deslizan repentinamente hacia el barco Noura y La luna brillante se construye, sacando a relucir el resentimiento de los demás de un solo golpe. El tema de las mujeres. Algunas personas han criticado el tema de este poema, pero no saben que durante miles de años en la historia de China, los hombres sirvieron en el ejército o trabajaron para ganarse la vida, dejando a otros y sintiendo resentimiento hacia sus esposas, que era la realidad de la vida. en la base de la sociedad. Además, el amor y el mal de amor son temas eternos en la literatura humana. Ninguna generación puede evitarlos. En todos los tiempos y en todos los países, los únicos que realmente los han evitado son las "Ocho óperas modelo" de China en los años 1960 y 1970. Entre los dramas modelo, a excepción de la esposa de Li Yongqi, que fue asesinada a tiros por bandidos tan pronto como apareció en "Taking Tiger Mountain by Wisdom", no hay otra pareja o amantes en los ocho dramas. Y para un poema así y una luna tan brillante, ¿qué mejor tema podría haber que escribir sobre una mujer que ha dejado a alguien y está resentida con ella? Sólo los sentimientos de mal de amor, como el resentimiento, la admiración, las lágrimas y las quejas, son dignos de una luna tan desolada, y sólo el amor puro puede hacer que la luna brillante en el cielo sea más brillante. Este tipo de transición entre la gran apertura y el cierre es tan inteligente como un golpe de genialidad, lo cual es asombroso. En una noche de luna tan brillante, ¿de quién es la familia que deambula en un pequeño bote y dónde está su casa? ¿Quién es la persona errante que está parada en la distancia en el edificio donde la luna es tan brillante como el agua, extrañándola? Sólo se utilizan dos frases para escribir sobre dejar a alguien y quejarse de una mujer, lo que conducirá a lo siguiente. Luego envió ocho frases para describir a la mujer resentida:

La pobre luna que deambula por las escaleras debería reflejarse en el espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.

La luna brillante sobre el edificio siempre permanece en el corazón y los ojos de la mujer resentida, brillando en el espejo del tocador que durante mucho tiempo ha sido demasiado perezosa para usar. En una noche de luna, el dolor de la separación se vuelve aún más persistente, haciendo imposible dejarlo ir. Y la luna brillante atravesó la cortina e iluminó la piedra del yunque. Además, la cortina no se podía quitar ni abrir con la mano. En este momento, las personas que viajan lejos solo se extrañan entre sí. Solo pueden mirarse pero no pueden hablar entre sí. No importa cuánto se extrañen, él no puede escucharlos. ¡Cómo quiero seguir la luz de la luna que cubre el cielo y fluir hacia él para brillar sobre él! Pero incluso si vuela tan alto como un ganso cisne, no puede traerle la luna enamorada sobre este edificio solitario, ¡y mucho menos los pocos remolinos provocados por los peces que saltan en el río primaveral! En pocas palabras, el resentimiento de una mujer resentida ha quedado escrito hasta el extremo. Luego cambió el rumbo de su escritura y envió ocho frases más para escribir sobre el vagabundo en la distancia:

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, pero fue una lástima que no No volveré a casa a mitad de la primavera.

El caudal primaveral del río casi ha desaparecido y la luna reflejada en el estanque del río de repente se inclina hacia el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

Anoche soñé de repente con flores cayendo. La primavera ya casi se ha ido, pero vivo en una tierra extranjera y el día en que pueda regresar a casa aún está lejos. El río fluye sin cesar, precipitándose hacia el mar una ola tras otra, como si le quitara el manantial. Y la brillante luna reflejada en el estanque del río ha girado hacia el oeste sin darnos cuenta. La luna inclinada desaparece gradualmente en la niebla del mar. En este momento, ¿cuántos vagabundos en el norte, el sur, Jieshi, Xiaoxiang todavía corren a casa y cuántas mujeres divorciadas y resentidas todavía se extrañan a través de miles de montañas y ríos? La noche es miserable, la luz de la luna es como el agua, no sé cuántas personas corrieron a casa bajo esta luna brillante, pero solo puedo proteger este barco solitario en Noura, extrañando a mis parientes lejanos, observando el río que sigue fluyendo y La luna poniente brilla sobre el río. Los árboles de flores en el borde están tan desolados, y todo tipo de separación en el mundo se balancea e impregna los árboles de flores. Toda la historia termina en una concepción artística tan conmovedora, y la escritura está llena de amor y el sonido persistente perdura.

En el poema, vemos que los dos temas del río y la luna se amplían y profundizan repetidamente. Las complejas formas y paisajes de los ríos primaverales, los ríos, los ríos, el cielo, las orillas de los ríos, los ríos, las piscinas de los ríos y los árboles de los ríos se combinan con el complejo complejo de la luna brillante, la luna solitaria, la luna del río, la luna temprana, la luna que cae, la torre de la luna, La luz de la luna y la luz de la luna, a través de su ingeniosa combinación con la primavera, la noche, las flores y las personas, forman una imagen colorida, hermosa y confusa de la luna en el río Spring por la noche. El poeta no se limita a una luna redonda, sino que transmite una compleja emoción humana.

Ya sea el brillo de la luna temprana, el brillo de la luna alta, o el confuso enredo de la luna inclinada y la luna poniente, o el deambular de la luna sobre el edificio, la clara sombra de la luna en el espejo, el La luna se derrama en la cortina, o la luz de la luna que fluye sobre el yunque, no hay rastro de ello. No está impreso emocionalmente. Escribir una luna brillante de una manera tan elegante e impresionante no es sólo un trabajo transmitido de generación en generación, sino también una obra maestra. Desde "El Libro de las Canciones" hasta Zhang Ruoxu, nadie ha escrito una historia tan conmovedora, hermosa y sentimental sobre una luna redonda en cientos de años. En términos de expresión de poesía, las canciones populares de las Dinastías del Sur y la Ritmología Qiliang, después de años de preparación y desarrollo, estaban en manos de Zhang Ruoxu, como si se hubiera refinado un elixir dorado y de repente apareciera una luz extraña. El ritmo del lenguaje y las habilidades formales. y el diseño de la descripción fueron tan perfeccionados que el terreno se mezcla. A principios de la dinastía Tang, cuando el desarrollo de la poesía no podía encontrar un camino a seguir, "Moonlight Night on the Spring River" en sí era como una luna brillante en lo alto del cielo que brillaba a través de los siglos, iluminando el camino hacia la próspera dinastía Tang y dando origen al brillo del país poético. Después de Zhang Ruoxu, han pasado más de mil años y todavía nadie puede representar la luna del río con tanta viveza. Después de todas las vicisitudes de la vida, el poema es inmortal, pero la luna del río sigue siendo la misma.