Difícil irse y difícil quedarse: discusión sobre la adaptación cinematográfica de la famosa novela de "Doctor Zhivago"
Novela y cine, uno es un arte basado en palabras, y el otro es un arte construido en la lente. ¿Cómo pueden los dos lograr el mayor grado de integración y comunicación? Este artículo intenta tomar como ejemplo "Doctor Zhivago" para analizar las dificultades de salir y permanecer en películas adaptadas de obras famosas.
La novela "Doctor Zhivago" es una obra que refleja el destino de Rusia en la primera mitad del siglo XX y se esfuerza por mostrar las condiciones de vida y el estado mental de las personas en una era caótica y turbulenta, abandonándola. para las generaciones futuras. Todo es triste y pesado. El protagonista Zhivago es a la vez médico y poeta: como médico, fue testigo de la crueldad de la guerra y de la crueldad de la naturaleza humana. Como poeta, trabajó duro para escribir sobre la conciencia y el amor por la vida que debe conservar un ser humano. . Por supuesto, lo que hace brillar la novela es el amor entre Zhivago y Lara. Es una mezcla de almas y un poder que hace apreciar el esplendor y la solemnidad de la vida.
La adaptación de una novela a una película es una tecnología que convierte texto en imágenes. Para las complejas relaciones de los personajes y los intrincados desarrollos de la trama en las novelas, los guionistas y directores siempre necesitan agarrar el tallo principal y cortar las ramas. En este punto, la película "Doctor Zhivago" hizo un buen trabajo.
En cuanto a algunos detalles, por ejemplo, en la novela, Zhivago no se enfrentó al abogado Koma cuando era niño. Se enteró de cómo el abogado obligó a su padre a morir por su amigo Misha. En la película El primer encuentro entre los dos se organizó inteligentemente en el funeral del padre de Zhivago al comienzo de la película. Más tarde, el sueño de Zhivago se utilizó para narrar sus recuerdos de presenciar la muerte obligada de su padre. Estas dos adaptaciones no solo se salvaron. En el momento del rodaje de la película El problema también provocó un fuerte conflicto dramático, que también constituyó una de las razones por las que Zhivago no quiso transigir con el abogado y aceptar su "protección" bajo ninguna circunstancia.
Muchos personajes de la novela, como el medio hermano de Zhivago y la anciana Frierie que se dedica a unir al doctor Zhivago y a la enfermera Lara, han sido omitidos o adaptados, especialmente este último. De hecho, la muerte de Zhivago no fue como se describe en la película, ya que vio a su hijo pero no pudo alcanzarlo, y murió de un infarto durante la persecución. En la novela, Zhivago viajaba en un tranvía averiado que se detuvo y se fue, y encontró a una anciana tropezando frente al tranvía. Esto dio lugar a una especie de lucha en la arena de la vida, donde se persigue al autor, pero en. De diferentes maneras. La teoría de la relatividad suspiró cuando la velocidad llegó al final, y de repente se sintió triste. Murió repentinamente en el tranvía, y la anciana era Fleli. Hay dos finales trágicos, y la adaptación cinematográfica es bastante romántica. Al menos Zhivago todavía vio a su hijo antes de su muerte, como si todavía hubiera esperanza, mientras que la novela está llena de filosofía y pesadez, y cada uno tiene sus propios méritos.
Sin embargo, el autor no está muy satisfecho con la representación del amor en la película. En la novela, el amor definitivamente no es el único tema que el autor quiere expresar. En la película, el amor entre Zhivago y Lala se utiliza como un hilo conductor claro que recorre toda la historia. Esto es comprensible, pero el manejo apresurado de algunas tramas por parte de la película hace que esta historia de amor sea injusta e incluso vergonzosa en algunos lugares.
Zhivago y Lala trabajaron juntos a la moda y "se respetaron como invitados". ¿Por qué fueron tan inseparables después de volver a encontrarse? La novela no está escrita así. Se reunieron después de encontrarse muchas veces y descubrir destinos trágicos similares y la misma búsqueda espiritual. Esta es la maravilla de encontrarse con un amigo cercano después de una guerra y la admiración de encontrarse con una belleza en un lugar sinuoso. vueltas Son dos personas que buscan la naturaleza, la armonía y la tranquilidad. El nido del alma. Sin embargo, el tratamiento de la película parece resaltar deliberadamente la relación contradictoria entre Tanya, Lara y Zhivago, y describe el amor entre Zhivago y Lara de una manera demasiado apresurada y directa, como si fuera solo el amor mismo. Entonces, cuando vieron a Tanya trabajando con una gran barriga y a Zhivago quedándose despierto toda la noche, el público solo pudo abuchear a Lara y Zhivago con disgusto.
En la relación entre Zhivago y Lala, la película hace todo lo posible por mostrar el brillo del amor piadoso y sagrado, pero siempre es superficial, lo que en cambio despierta el disgusto del público, solo por la falta de espíritu. *** La interpretación de Ming resalta la compleja relación triangular, haciendo que este amor sea superficial y sin razón.
Zhivago es poeta, pero es una lástima que la película no mencione sus poemas en absoluto, como si esos poemas fueran solo palabras de amor escritas para cierta mujer. Pero mire:
Zhivago escribe sobre la vida, la naturaleza y la gente corriente. Sus poemas están llenos de las lágrimas de la época y del viento y la escarcha de los años, no sólo del dolor de un hombre sentimental.
Sin embargo, el autor todavía tiene que decir que esta película ha hecho un muy buen trabajo en términos de restauración y ha capturado una belleza fresca y natural y un sentido pesado y deprimente de la historia. Estos dos estilos se alternan. Cambia, y el ritmo es atemporal, rápido y lento (por supuesto, esto se logra mediante la combinación de la velocidad de la presentación de la imagen y el ritmo de la banda sonora), lo que hace que la gente se sienta relajada y tensa.
Al describir la devastación causada por la revolución, se utilizaron muchas veces tomas subjetivas para dar al público una fuerte sensación de participación, y la cámara temblaba, por lo que sintieron una sensación más profunda de depresión, urgencia y Confundido. Muchas escenas de la película describen la trama de la novela en detalle. En algunas escenas, como cuando Zhivago fue a rescatar a la madre de Lara y fue testigo de cómo Lara era controlada por un abogado, la luz tenue y la música fría resaltaron una especie de... una atmósfera confusa y secreta; como la cálida noche a la luz de las velas que pasaron la madre y la hija de Zhivago y Lara en la cabaña cubierta de hielo en Shivano, combinada con la música tranquila y relajante, hace que la gente aprecie la armonía y la belleza de la vida. Hay muchas escenas impresionantes y la película brinda al público una experiencia hermosa.
Las películas adaptadas de obras famosas están limitadas por la duración de la película y requieren la cooperación de escenario, iluminación, cámara y personajes, lo que inevitablemente conducirá a deficiencias en ciertos aspectos. ¿Qué se debe destacar, qué se debe conservar y cuál es el tema que el autor quiere expresar? Esto requiere una sólida comprensión artística y control de la lente. Aunque el amor es un tema eterno, no se puede ignorar la relevancia de la época y la complejidad de los personajes detrás de él.
Por supuesto, tal amplitud puede resultar demasiado exigente para el director, porque el arte siempre tiene defectos.