¿Quiénes son los cuatro gigantes de la industria del doblaje?
Los cuatro gigantes de la industria del doblaje: Ji Guanlin, Bian Jiang, Zhang Jie y Jiang Guangtao.
1. Ji Guanlin, uno de los cuatro gigantes del doblaje televisivo.
En 2006, prestó su voz a Xiao Longnu en "La leyenda de los héroes del cóndor". En 2009, también apodó a Zhao Min y Zhou Zhiruo en "La leyenda del cielo y la espada del dragón". En 2011, prestó su voz a Zhen Huan en "La leyenda de Zhen Huan". En 2013, prestó su voz a Dongfang Bubai en "The Swordsman".
En 2015, prestó su voz a Mi Yue en "The Legend of Mi Yue". En 2016, prestó su voz a la heroína Chun en la película animada "Big Fish and Begonia". En 2017, prestó su voz a Bai Qian, interpretado por Yang Mi, en "Three Lives Three Worlds".
2. Zhang Jie, uno de los cuatro gigantes del doblaje televisivo.
En 2011, dobló al médico imperial Wen Shichu en "La leyenda de Zhen Huan". En 2014, prestó su voz a Baili Tusu en "La leyenda de las espadas antiguas". En 2015, se desempeñó como director de doblaje de la animación "Fox Fairy Matchmaker"; en 2016, prestó su voz a Akamatsuko en "Big Fish and Begonia". En el mismo año de 2017, se desempeñó como director de doblaje de la animación "The Master" y prestó su voz a Ye Xiu.
3. Qiao Shiyu, uno de los cuatro gigantes del doblaje televisivo.
En 2008, Qiao Shiyu dobló el primer drama de época "Mother's World". En 2009, llamó la atención por doblar a la heroína Chu Yuxun en el drama romántico juvenil "Let's Watch the Meteor Shower". En diciembre de 2015, prestó su voz a Zhang Pengpeng en "La promoción de la princesa". En 2016, prestó su voz a Yin Xinyue en el drama de suspenso de la República de China "Old Nine Gates". En 2017, prestó su voz a Feng Jiu, interpretado por Dilraba Dilraba, en "Three Lives Three Worlds".
4. Bian Jiang, uno de los cuatro gigantes del doblaje televisivo.
En agosto de 2012, dobló al protagonista masculino Linghu Chong en "The Swordsman". En julio de 2014, apodó a Ling Yue en "La leyenda de las espadas antiguas"; el mismo año, apodó a Li Xingyun en "El hombre malo". En 2015, apodó a He Yichen en "Why Shengxiaomo". En julio de 2016, se desempeñó como director de doblaje de "Old Nine Gates" y apodó a Zhang Qishan. En 2017, prestó su voz a Ye Hua en "Three Lives Three Worlds Ten Miles of Peach Blossom".
Clasificación
Los actores de doblaje se dividen en dos tipos: actores de doblaje profesionales y actores de doblaje no profesionales.
Los actores de doblaje profesionales, también conocidos como actores de doblaje profesionales, se refieren a personas que han recibido formación en doblaje y toman el doblaje como profesión, especializándose en doblaje de películas, televisión, animación, programas en lengua extranjera y detrás de escena. Narración de las escenas.