Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Interpretación del texto “Ciudad Fronteriza” para estudiantes de bachillerato.

Interpretación del texto “Ciudad Fronteriza” para estudiantes de bachillerato.

"Border Town" es una de las obras maestras del famoso escritor chino Shen Congwen. La aparición de esta obra es un hermoso golpe en la historia de la literatura china moderna. La siguiente es una interpretación del curso de idioma chino "Border Town" para estudiantes de secundaria que les presenté. Espero que ayude.

Interpretación del texto “Ciudad Fronteriza” para alumnos de bachillerato.

Cualquiera que haya estado a cargo de los asuntos militares locales en la zona fronteriza entre las dos provincias durante más de diez años sabe que se debe prestar atención a la preservación y manejo adecuado de los registros de seguridad, y ha habido sin cambios especiales. (1) An Ji: Que Xiehe esté en paz. Serie, armonía. 2 Conservador: mantener el status quo. ) El comercio de agua y tierra no se detuvo debido a la guerra ni se vio afectado por bandidos. Todo está sumamente ordenado, la gente está inquieta y feliz. Excepto por la muerte de una vaca en casa, el vuelco de su barco u otros accidentes mortales importantes, estas personas se toparon con una desgracia y se sintieron muy tristes. La gente común de esta ciudad fronteriza en otras partes de China parecía sentirse muy triste. Nunca he sentido esto. [En la década de 1930, China invadió desde el extranjero, los señores de la guerra disputaron y las guerras continuaron. Desafortunadamente, la ciudad fronteriza en el oeste de Hunan es un escenario de paz y prosperidad. ¿Todo está sumamente ordenado, la gente está inquieta y feliz? . La novela describe el continente en el vacío y la ciudad fronteriza en la realidad, creando un encantador reino paradisíaco para la ciudad fronteriza. ]

Los días más concurridos del año en esta ciudad fronteriza son el Festival del Bote Dragón, el Festival del Medio Otoño y el Festival de Primavera. ¿Cómo entusiasmaron tres festivales a los lugareños hace treinta o cincuenta años? Hasta ahora nada ha cambiado y este sigue siendo el día más significativo para los residentes locales. [A través de este pasaje, ¿qué conduce naturalmente al enfoque de la novela? ¿Festival del Barco Dragón, Festival del Medio Otoño y Festival de Primavera? Para estos tres festivales específicos, el texto está extraído de las Secciones 3 a 6 de "Border Town", que describe en detalle los tres Festivales del Barco Dragón. La tercera sección comienza con el tercer Dragon Boat Festival frente a nosotros, la cuarta sección narra el primer Dragon Boat Festival hace dos años, la quinta sección narra el segundo Dragon Boat Festival el año pasado y la sexta sección regresa a la realidad actual. El tercer cuarto continúa en el décimo cuarto. ]

Al mediodía, las mujeres y los niños locales vestían ropa nueva y se pintaban el personaje de un rey en la frente con rejalgar bañado en vino. (1) Utilice rejalgar humedecido en vino para dibujar el carácter "王" en su frente: según el folclore, mojar rejalgar en vino para dibujar el carácter "王" puede curar enfermedades y eliminar desastres. El rejalgar, un mineral, también conocido como cresta de gallo, está compuesto de sulfuro de arsénico. Es de color naranja y brillante y puede usarse para fabricar fuegos artificiales, pesticidas, tintes, etc. , también utilizado en la medicina tradicional china como antídoto e insecticida. El vino de rejalgar es shochu mezclado con rejalgar y se bebe durante el Festival del Bote del Dragón. ¿Sumergirse, zh? Este objeto está contaminado con líquido. ) En este día cualquiera puede comer pescado y carne. Usar ropa nueva, pintar el personaje "王" y comer pescado reflejan la importancia del Dragon Boat Festival en los corazones de las personas. Alrededor de las once de la mañana, todos en la casa de té almorzaron. Después de comer, todos los que se quedaron en la ciudad cerraron sus puertas y toda la familia salió a ver los paseos en bote por el río. Si tienes conocidos en la calle He, puedes ir a la entrada del Diaojiaolou en la calle He para echar un vistazo, o puedes pararte en la puerta de impuestos para mirar el muelle. (1) Diaojiaolou: Casa construida de madera o tablones junto al agua, con el lado del agua suspendido en el aire. ) El barco dragón en el río comienza en un lugar en Changtan y termina antes de que se complete el juego. Porque en este día, los oficiales militares, los recaudadores de impuestos y la población local con estatus vieron la emoción antes de los impuestos. Las regatas de botes dragón han sido la actividad principal del Festival Folklórico de Botes Dragón de Chu desde la antigüedad y tienen un profundo legado cultural nacional. Cuenta la leyenda que es para conmemorar a Qu Yuan, el médico Chu que murió entre lágrimas el 5 de mayo. Pero según la leyenda, el pueblo Miao en el oeste de Hunan organiza una gran carrera de botes dragón en el quinto mes lunar, principalmente para adorar a su antepasado Panhu. El pueblo Miao cantó la canción de Shen: La gente corre en botes dragón para sacrificar a Qu Yuan, y yo remo en botes dragón para sacrificar a Panhu. ? La novela aquí describe la animada escena de la gente en la ciudad fronteriza viendo la carrera de botes dragón. La multitud estaba vacía, los funcionarios y el pueblo se divertían, creando un ambiente alegre y armonioso. ] Todos habían hecho los preparativos para remar hace unos días. Se dividieron en grupos y se ayudaron mutuamente. Cada uno seleccionó a algunos jóvenes de físico fuerte y manos y pies diestros para practicar el avance y retroceso en la piscina. La forma del barco es muy diferente a la de los barcos de madera normales. La forma es larga y estrecha, con ambos extremos elevados y el casco está pintado con una larga línea escarlata. Por lo general, se coloca en una cueva seca cerca del río. Arrastre hacia abajo cuando sea necesario. Cada barco tiene capacidad para entre 12 y 18 remeros, un líder, un tamborilero y un gongista. Cada remero sostiene un remo corto y rema hacia adelante al son de los tambores. (1 Aumente lentamente: velocidad.) El líder se sienta en la proa del barco, con una tela roja envuelta alrededor de su cabeza, sosteniendo dos banderas de poesía en sus manos, ondeando a izquierda y derecha, dirigiendo el avance y retroceso del barco. La mayoría de las personas que tocan gongs y tambores se sientan en el medio del barco. Mientras el barco rema, simplemente toca tambores y gongs para ajustar el ritmo del remo para el palista.

La velocidad del barco depende del sonido de los tambores, por lo que cada vez que la competencia entre los dos barcos es feroz, los tambores suenan como un trueno y la gente a ambos lados del estrecho aplaude de alegría, lo que recuerda las diversas escenas de batallas acuáticas y tambores en la novela "Old Stork River" de Liang Hongyu. (1) Liang Hongyu y la vieja cigüeña tocando los tambores en la batalla del agua: para más detalles, consulte el Capítulo 44 de "Yue Quan Zhuan". ¿La Sra. Liang venció a Jinshan Jinwu con tambores para derrotar a Huang Tiandang? . La novela describe a Jin Wushu siendo derrotado por Han Shizhong, cayendo al inframundo y luego excavando a través del río Old Stork y desviando el río Qinhuai para escapar. ¿Liang Hongyu, la esposa del general de la dinastía Song Han Shizhong, era conocida como la Sra. Feng Anguo? ¿Señora Liang? . En el cuarto año de Zhao Yan, es decir, 1130 d.C., Han Shizhong y Jin Wushu lucharon en Huangtiandang. La Sra. Liang personalmente tocó los tambores para ayudar, pero los soldados Jin al final no lograron cruzar el río. La historia que se cuenta en la novela se basa en este hecho histórico. Huangtiandang es la corriente principal del río Yangtze en el noreste de Nanjing. Old Stork River, Stork River, está ubicado en el noroeste de la ciudad de Huai'an, provincia de Jiangsu, limitando con el río Huai al norte y el canal al sur. Cigüeña, ¿tú? n.) Quien reme en el bote hasta el frente será recompensado antes de pasar el nivel. Un caballo rojo y una pequeña medalla de plata colgarían sobre la cabeza de alguien a bordo, indicando la gloria de los esfuerzos cooperativos del barco. Excelentes soldados, cada vez que gana un buque de guerra, lanzarán unos 500 petardos en la orilla del agua para celebrar la victoria. [Detalla la introducción a la costumbre de las carreras de botes dragón. El autor utiliza el río Old Stork en "Liang Hongyu" como metáfora para resaltar la feroz escena de las carreras de botes dragón y mostrar la vitalidad invencible e infinita de la gente de la ciudad fronteriza. Después del juego, el equipo ganador puede obtener un caballo rojo y una pequeña medalla de plata. ¿Colgando sobre las cabezas de otras personas en un barco? ¿A nadie le importa el crédito, la fama, la fortuna, todo? ¿Todos muestran la gloria del esfuerzo colaborativo de este barco? , mostrando la sencillez de la gente de los pueblos fronterizos. ? En este día, oficiales militares, recaudadores de impuestos y lugareños prominentes eran todos soldados observando la emoción y las cosas buenas que sucedían frente a la aduana fiscal. ¿Cada vez que un barco gana, lanzan más de 500 petardos a la orilla del agua para celebrar la victoria? Muestra la atmósfera armoniosa donde el gobierno y el pueblo disfrutan juntos, y los militares y el pueblo disfrutan juntos. ]

Después de la carrera de botes, para compartir la alegría con la gente y aumentar la felicidad de este festival, el comandante de la guarnición de la ciudad envió soldados a arrojar 30 grandes patos machos con cabezas verdes y cuellos largos. y rayas de tela roja atadas alrededor de sus cuellos hacia el río, todos los soldados y civiles que sabían nadar libremente se metieron en el agua para perseguir a los patos. Quien atrape al pato se convierte en su dueño. Como resultado, Changtan adoptó una nueva apariencia. Había patos por todas partes en el agua y la gente perseguía patos por todas partes. Después de la carrera de botes dragón, hubo otra escena interesante donde soldados y civiles se divirtieron juntos. Bandadas de patos caían al agua, volvían la cabeza y batían las alas. Muchos hombres saltaron al agua y lucharon por ella. Después de la feroz competencia entre humanos, vemos la feroz competencia entre humanos y animales, humanos y naturaleza. Esto hace que las personas tengan confianza, se sientan orgullosas y sientan su propia fuerza, y también les hace sentir la alegría de la integración del hombre y la naturaleza. El juego de agarrar patos es popular durante el Festival del Bote del Dragón, no sólo en el oeste de Hunan, sino también en otras regiones. El juego de agarrar patos también tiene profundas connotaciones culturales. Los antiguos creían que criar patos era auspicioso y que podían seguir quemando incienso. "Border Town" describe este tipo de pintura de género, allanando el camino para la siguiente descripción del amor con Nuo. ]

La carrera de barco a barco, la carrera de hombre a pato, no terminará hasta la tarde. [A través de esta frase, la narración de las costumbres de los pueblos fronterizos se detiene hábilmente y se convierte en la narración de la gente de los pueblos fronterizos. ]

El líder de Shui Pier es muy suave y era un buen nadador cuando era joven. En ningún caso se olvida de perseguir patos en el agua. Sin embargo, cuando el segundo hijo tenía más de 12 años, ya podía contener la respiración en el agua, y de repente salió del agua y atrapó al pato. El padre dijo sarcásticamente a los niños: Bueno, ustedes pueden hacer este tipo de cosas, así no tengo que competir más con ustedes. ? ① Regalo de Nuo: Significa que el dios Nuo me lo dio. Como es la segunda hija, también la llaman Raúl en la novela. ¿Y como era tan fuerte y guapo, la gente le puso un apodo? ¿Yue Yun? . Hola Nu? Dios es el Dios que ahuyenta las plagas. (2) Flotante. De esto se trata el buceo. Cuelga, Cu ā n.) Así que realmente no entro al agua y compito con otros para atrapar patos. Pero meterse al agua para salvar a la gente es otra historia. Cualquiera que ayude a la gente a no meterse en problemas está sacando castañas del fuego. ¡Cuando una persona tenga 80 años, seguirá siendo su responsabilidad ineludible! [Esta sección presenta principalmente la suavidad del muelle Zhangshui y también presenta a Nuo Song. Esta es la cuarta sección que describe cómo Nuo Song atrapó patos en el agua y cómo Cui Cui y Nuo Song se encontraron junto al río. La segunda sección de la novela describió una vez a Shunshun como un hombre rico local, pero? ¿Gratis y fácil? ,? Generoso y servicial? , una persona respetada en la ciudad fronteriza. ¿Lo estás elogiando aquí otra vez? ¿Ayudar a las personas a no meterse en problemas es echar más leña al fuego? , es una virtud vinculada al deber. De la gente amable vemos la bondad y sencillez de las costumbres populares de los pueblos fronterizos. No hay distinción entre ricos y pobres. Las personas se ayudan entre sí y son amigables y armoniosas. Mucha gente envidia el legado de los antiguos caballeros.

]

Tianbao y Nuosong son excelentes atletas de remo locales. [Lo anterior es una introducción general y una descripción del pasado Dragon Boat Festival. Volvamos a la realidad y describamos en detalle el Dragon Boat Festival de este año. La novela introduce hábilmente la protección de los bosques naturales a través de esta frase, allanando el camino para la descripción de la captura de patos en la protección de los bosques naturales en la quinta sección. ]

El Dragon Boat Festival ya está aquí de nuevo. En el quinto día de navegación, Hejie celebró una reunión el primer día y decidió botar el barco de Hejie ese día. Se suponía que Tianbao subiría ese día y entregaría mercancías a través de Longtan en el este de Sichuan con Lu Shang, por lo que solo participó en una parte. Dieciséis jóvenes fuertes como terneros, llevando incienso y petardos, y un tambor alto cubierto de cuero crudo y pintado con un diagrama de Tai Chi escarlata, caminaron hasta la cueva donde estaba colocado el barco en el tramo superior del río, encendieron incienso y Arrastró el bote al agua. Todos subieron al bote, encendieron petardos y tocaron gongs y tambores. El barco era como una flecha sin plumas, disparándose rápidamente hacia el Changtan río abajo. (①Sin flechas: De "La canción de la fortaleza" de Wang Wei: El bosque estaba negro y el viento golpeaba la hierba. Sin embargo, el general intentó disparar una flecha por la noche. A la mañana siguiente descubrió que sus flechas con plumas blancas estaban apuntando profundamente a la roca dura. Esto describe la velocidad del barco tan rápido como una flecha.) [Este párrafo describe los preparativos para la carrera de botes dragón en Hejie a medida que se acerca el Festival del Bote Dragón. ¿Se explica en detalle en el artículo? ¿Tianbao debería subir ese día para acompañar a los comerciantes de tierras a entregar mercancías en Longtan, en el este de Sichuan? En la novena sección, escribí que envié un ferry para invitar a Cui Cui y a su abuelo a su casa para ver la carrera de botes dragón, lo que allanó el camino para que Pai y Cui Cui se conocieran y se enamoraran. ]

Todavía era de mañana, pero por la tarde, el bote dragón del pescador Jiang también fue lanzado al agua y los dos botes dragón comenzaron a ensayar varios métodos de competencia. Por primera vez se escuchó el sonido de los tambores en el agua, y muchas personas sintieron la alegría del festival que se acercaba por el sonido de los tambores. Las personas que viven en palafitos junto al río tienen que esperar y mirar a la gente a lo lejos, y todos piensan en la gente a lo lejos por el sonido de los tambores. Durante este festival, inevitablemente habrá muchos barcos regresando rápidamente, y muchos barcos se reunirán a mitad de camino para celebrar el festival. Durante este período, hubo algunos eventos personales que fueron difíciles de ver. ¡En este pequeño pueblo de montaña, algunas personas están felices y otras están tristes! [Este pasaje describe la competencia preliminar de botes dragón a ambos lados del río antes de la competencia oficial. ¿Se ha llevado el sonido de los tambores a la gente de los pueblos fronterizos? ¿Alegría navideña? . Vale la pena señalar que el autor no solo describe la alegría de la fiesta, sino también la tristeza de los familiares que no han regresado de la fiesta y no pueden disfrutar de la felicidad familiar, lo que añade un toque de tristeza a la alegre fiesta. ]

Cuando el sonido de los tambores pasó por los cerros y llegué al ferry, lo primero que noté fue el perro amarillo. El perro amarillo ladró y caminó por la casa en estado de shock. Cuando alguien estaba en transición, condujo el bote a través de la orilla este del río, corrió hacia la montaña y ladró a la ciudad. [Este es un texto de transición extremadamente inteligente. El autor traslada ingeniosamente el ambiente festivo del río de la ciudad al cruce del arroyo fuera de la ciudad a través de tambores, y luego del perro amarillo con buen oído al inocente Cui Cui, que naturalmente vuelve a la descripción del protagonista Cui. Cui en el libro. ]

Cui Cui estaba sentado en una gran piedra afuera de la puerta, tejiendo saltamontes y ciempiés con hojas de palma. Cuando vio primero al perro amarillo durmiendo al sol, de repente se despertó y corrió como loca. Que la regañe cuando regrese de cruzar el río.

? Perro, perro, ¿qué estás haciendo? ¡No hagas esto! ?

Pero después de un rato, notó el sonido a lo lejos, así que corrió alrededor de la casa, cruzó el arroyo con el perro amarillo, se paró en la montaña y escuchó durante mucho tiempo, dejando que el encantador tambor Beat, llévala. Ve a un festival pasado. [Cui Cui estaba fascinada por el retumbar de los tambores. Los tambores del Dragon Boat Festival frente a ella le recordaron el Dragon Boat Festival de hace dos años, lo que hizo que la novela entrara en la cuarta temporada. ]

La tercera sección presenta la costumbre de las carreras de botes dragón en el Festival del Bote Dragón de Chadong, describe las animadas escenas de la gente en las ciudades fronterizas preparándose para las carreras de botes dragón en el tercer Festival del Bote Dragón y muestra a los lectores una imagen. de estilo simple y costumbres populares honestas El paisaje de la ciudad fronteriza allanó el camino para la cuarta sección que describe el encuentro con Nuo en el primer Dragon Boat Festival.

¿Haz clic en la página siguiente para compartir más? Interpretación del texto "Ciudad Fronteriza" para estudiantes de secundaria.