Guo Degang, quiero oponerme al diálogo vulgar.
y: ¿Qué tipo de ojos tienes?
Guo: La conversación cruzada realizada por la actriz fue reemplazada por un niño pequeño.
y: No hay nadie en tus ojos, ¿verdad?
Guo: Bueno, esta forma es una conversación cruzada. Trabaja duro, es un arte.
y: Eso es bueno.
Guo: Ataca la fealdad, Huoxiang es justo.
y: ¿Qué pasa con el calor? Esto no es medicina. Tenemos esta cosa.
Guo: ¿Qué quieres decir?
Yu: Promover la rectitud.
Guo: Llevar adelante la rectitud es un arte tradicional.
y: Esto es tradición.
Guo: Cuatro sujetos.
Yu: hablar, aprender y cantar.
Guo: Has estado haciendo esto desde la dinastía Zhou.
y: Muy claro.
Guo: Confucio no tenía comida. Cai Chen pidió a los antepasados de Fan Dan que lo ayudaran a encontrar comida. Tomé prestada tu comida, tomé prestada tu ropa, tomé prestados a Mishan y Mianshan, y no he terminado de comer hasta hoy.
Yu: Obtengo melones, obtengo melones, obtengo melones. Está bien.
Casey: Muy bien.
y: Bueno, tampoco cantes Allegro.
Guo: Bueno, los admiro, chicos.
¿Qué quieres decir?
Guo: Trabaja duro y sirve a la gente.
y: Debería serlo.
Guo: Haz reír a todos.
y: Trae alegría.
Guo: Sí, se ha desarrollado.
y:Gracias.
Guo: Hay que hacerlo bien. ¿Por qué a algunas personas les gustan las conversaciones cruzadas?
y: ¿Por qué?
Guo: La diafonía viene de la gente.
Yu: Del pueblo.
Guo: Alabado sea la gente.
Sí.
Guo: ¡Realmente espero que puedas luchar en grupos!
y: Sí, ¿una pelea grupal?
Guo: No, no quiero que cantes solo. Sois un grupo de comediantes.
Yu: Todo es de primera calidad, ¿por qué es tan incómodo?
Guo: No, eso significa que nos gustas.
y: Espero que me guste.
Guo: Este es un poema de trabajo.
y: Volvemos a ser poesía.
Guo: A veces escribo un poco de poesía.
y: ¿Sigues creando?
Guo: Me gusta escribir algunos poemas cortos.
y: ¿Tienes alguna obra?
Guo: No muy maduro.
y: Puedes verlo.
Guo: Por favor corrígeme.
y: Disfrútalo.
Guo: El clima en el distrito de Xuanwu es soleado y a la gente del distrito de Tongzhou le gusta mucho. Mirando a Fengtai, grité en voz alta: ¡Te amo, Haidian!
Yu: Poesía.
Guo: Aunque este poema no es grande, tiene un significado de gran alcance. Refleja la estrecha cooperación del pueblo de Beijing.
y: No lo vi.
Guo: Distritos y condados se fusionan en uno.
y: No lo escuché.
Guo: Para poder realizar las cuatro modernizaciones y contribuir a la buena celebración del Foro China-África, esto refleja tal importancia.
y: ¿Dónde está esta relación?
Guo: Dije que sí. Creo que sí. En efecto.
y: Sí, sí, eso es todo.
Guo: Recuerda, como actor debes servir a la gente.
y:Lo sabemos.
Guo: ¡Sé elegante!
y: ¿Elegante?
Guo: Debe ser elegante y de buen gusto, la última vez "taburete".
y: ¡Te volviste a caer! exclusivo.
Guo: No te dejes engañar.
y: Sólo una vez. Tu cultura es tan mala.
Guo: Última vez que hizo "caca".
Yu: "Mierda" es "Mierda" siempre.
Guo: ¿Quién eres? Recuerde, ¿para qué sirve la diafonía?
y: Tú dijiste.
Guo: Es para educar a la gente. (El público grita "Oye") ¿Di tu nombre?
y: Esto te está diciendo que dejes de hablar.
Guo: Eso creo. La diafonía educa a las personas.
y: ¿En serio?
Guo: ¡No eres actor! Eres profesor, eres profesor.
y: ¿Soy profesor?
Guo: Siempre ha sido profesor. Tu trabajo es educar a la gente. Hay que prestar atención al sabor del espectáculo. ¿Qué enseña su trabajo a la gente de hoy? Es tu trabajo. No pienses si está feliz o no.
y: ¿Eh?
Guo: Se lo merece. La Filarmónica no estaba contenta. Tu trabajo es educar a las personas, incluso si no están contentas.
y: ¡Ah!
Guo: ¿Cuál es la pérdida de más de mil millones de espectadores? Mantente firme.
y: No sé cuál es mi posición.
Guo: ¡Debe ser elegante! ¿Sabes qué es la elegancia?
y: Tú dijiste.
Guo: Antipueblo.
y:¿Quién puso esto? Todos comieron demasiado.
Guo: ¡Él no quiere escuchar, o no escuchará incluso si dice que no quiere! Te lo mereces, vete al infierno.
¿Quieres gritar? Este ya no es ese trabajo, ¿vale?
Guo: ¡Recuerda, eres profesor y debes ser antivulgar en el escenario!
Yu: ¿Tres costumbres?
Guo: ¡Tres niveles! ¡Vulgar, vulgar, kitsch!
y: Tres de esas costumbres.
Guo: ¡Absolutamente en contra de las tres costumbres! Téngalo en cuenta.
y:Vale, vale, vale.
Guo: La humildad hace progresar a las personas. ¡Incluso la mierda puede progresar!
y: Dijiste que estaba demasiado sucio. Lo llamas tres niveles.
Guo: ¿Crees que te maté? Nunca te ha golpeado un gángster, ¿verdad? Una gran maceta te golpeó la cabeza, lo que te hizo sangrar, y te cosieron los ojos, más que los de Yang Naiwu.
y: ¿Eh?
Guo: Déjame mostrarte mi tatuaje.
y:¿Por qué estás sin camisa? No veo esto.
Guo: ¿Te atreves a llamarme vulgar? Tres vulgaridades son los medios que utilizo para insultar a la gente. Di que no puedo hacerlo, ¿vale?
y: ¿Dices que no?
Guo: Lo odio, ¿sabes? Estoy muy ocupado en el trabajo todos los días. ¿Cómo puedo servir a la gente si sigo tratando con gente aburrida como tú? ¿Cómo puedo resistirme a las tres vulgaridades?
y:¿De qué organización eres?
Guo: ¿Qué tiene que ver contigo?
y: ¿A qué te dedicas?
Guo: Bah——
¿Estás loco? ¿Qué quieres decir?
Guo: Acabo de verte. Te han visto. A menudo pienso en ello.
y:¿Qué estás pensando?
Guo: Hermano, ¿por qué eres tan grosero? También estoy muy ocupado en el trabajo. Mucha gente no tiene nada que hacer. Hay muchas cosas que necesito corregir, pero no puedo preocuparme por eso.
y: ¿Qué pasa?
Guo: La empresa... sostuvo el teléfono y habló allí con el teléfono móvil.
Y: Así es.
Guo: ¿Qué puedes hacer? Teléfono celular... ¿para qué sirve un teléfono celular?
y: ¿Por qué?
Guo: ¿Por qué inventaste el teléfono móvil?
y: ¿Por qué?
Guo: ¡El propósito de inventar el teléfono móvil es permitirte utilizar tu teléfono móvil para realizar las cuatro modernizaciones!
y: ¿Cómo utilizar los teléfonos móviles para realizar las cuatro modernizaciones?
Guo: No quiero charlar contigo.
y: No uses palabras grandes.
Guo: Demasiado vulgar. Lo odio. No soy un científico. Si fuera científico, trabajaría en un teléfono celular nuevo y bloquearía tu chat.
y: ¿Cómo es?
Guo: El teléfono móvil primero debe ser grande. Es tan grande, como una caja de pastel de luna. No puedo guardarlo en mi bolsillo. El segundo cable está conectado de modo que no pueda moverse sobre la mesa. Después de este estudio, la sociedad ha progresado.
y: ¿Eh? Y luego la sociedad retrocede, ¿sabes? ¿No es este tu teléfono con cable?
Guo: ¿Por qué estás en mi contra?
y:No te estoy señalando. Dices que esto es demasiado.
Guo: Es simplemente una persona muy vulgar.
y: ¿Por qué es esto vulgar?
Guo: Demasiado vulgar. equivocado. No, estás equivocado.
y:¿Me equivoco?
Guo: Para mejorar tu gusto debes ser elegante. Recuerde, Skynet es amplio y no hay omisiones.
¿Qué haces aquí?
Guo: Los actores deben respetarse a sí mismos. Conozco a un actor que no se respeta en absoluto a sí mismo.
y: ¿En serio?
Guo: Al final, terminé yendo a la cárcel y sin hacer nada.
y: Incorrecto.
Estoy en la cárcel.
Guo: El nombre del actor es Diao Er.
y: El nombre del actor también es muy vulgar.
Guo: A menudo pienso que cuando camino por la calle, la gente que camina hacia mí me hace sentir ciego.
y: ¿Por qué no te gusta?
Guo: Algunas personas salen con camisetas sin mangas y pantalones cortos. ¿Son humanos? Otros salen en pijama y no se respetan a sí mismos. Y cuando vas a la piscina, puedes ver a todos en traje de baño. ¿Quieres salvar las apariencias?
Yu: Tonterías, ¿usas una chaqueta acolchada de algodón para ir a nadar?
Guo: Mostrar brazos y piernas es muy vulgar. Los trajes de baño no van bien ahora.
y: ¿Qué pasa?
Guo: En el pasado, era bueno que los trajes de baño fueran modestos.
Sí.
Guo: En el pasado, tenías que abrir el traje de baño para ver tu trasero. Ahora sólo podrás ver el traje de baño si separas el trasero. Demasiado vulgar.
y: No hay voyeurs como tú en las calles.
Guo: ¿Por qué saliste vestido así? ¿No eres actor porno? No eres el protagonista de esos vídeos pornográficos, ¿verdad? No eres Li Lizhen, Shu Qi, Okubo, Shu Maria...
y: No lo sé. De todos modos, has visto mucho esta película.
Guo: Demasiado vulgar.
y: Eres bastante vulgar.
Guo: Lo miro críticamente.
y: Esta película se puede ver de forma crítica.
Guo: Me gustaría ver cuán depravados son. Está bien si me quedo despierto toda la noche. ¡Estoy en contra de la vulgaridad!
y: Simplemente hazlo.
Guo: A veces muchas cosas son impredecibles. Todavía estás pensando en cómo dejar de chatear en tu teléfono. A veces recibes algunos mensajes de texto aburridos en tu teléfono, mensajes de texto pornográficos, muy aburridos. Uno de ellos dijo:
y: ¿Por qué mencionas esto? Estás muriendo.
Guo: Muy vulgar.
y: No lo olvidé, pero lo volví a recordar.
Guo: ¿Recibiste esa llamada?
y: Nadie puede garantizar la recepción.
Guo: ¿Lo has visto?
y: Depende de cómo lo envíes.
Guo: Hablemos de dos.
y: Yo no difundo esto, lo sabes.
Guo: Demasiado vulgar. No puedo creer que estés buscando eso. ¿Es un ser humano? Has caído, has caído. Ahora recuerda, necesitas que alguien te saque del atolladero. Su siguiente paso es que le disparen de inmediato y su siguiente paso es que le den la libertad condicional por razones médicas.
y:Ah, estoy bien, ¿vale? No, ¿lo has recibido?
Guo: ¿Eso todavía es un poco? Una persona aburrida me envió esto.
y: Entonces, ¿quieres verlo?
Guo: Por supuesto.
Yu: Por supuesto. ¿Qué quieres decir?
Guo: Quiero ver lo aburrido que es.
y: Tú también lo viste.
Guo: Tan fresco y repugnante. Voy a criticarlo.
Yu: También es una crítica.
Guo: Estoy luchando contra las tres vulgaridades. Estoy sentado aquí y mi teléfono me envió un mensaje de texto: Hace dos meses tenía muchas ganas de dar un paseo contigo. Enfadarse.
y: Puede que sea tu amante.
Guo: Bah~~~Mi esposa es analfabeta.
y: Ese es el amante.
Guo: Voy a matarte.
y: ¿Qué pasa? ¿Qué pasó?
Guo: Soy una persona pura. Virtud y virtud son mis sinónimos. Seguiré a Chastity Arch dondequiera que vaya y nunca haré ningún trabajo externo, ¿vale?
y: Qué carajo.
Guo: Mi hijo está en primer grado. ¿puedo hacerlo? Lo odio y no puedo evitarlo.
Y: De verdad.
Guo: Es tan erótico. Quiero salir a caminar conmigo.
y: Si no lo piensas, no tiene nada de erótico.
Guo: Cuanto más lo pienso, más erótico se vuelve.
y: Lo descubriste.
Guo: Después de dar un paseo, comes y luego te vas a casa a dormir. ¡Qué hortera! No puedo dejarla ir.
y:Sí.
Guo: (Enviando mensaje de texto) ¿Quién eres?
y: ¿Qué más preguntas?
Guo: Necesito saber quién es ella para poder educarla.
¿Necesitas tu educación?
Guo: Estoy amargado y "destrozado".
y: Demasiado roto.
Guo: También hay mucho trabajo en la unidad. ¿Sigo trabajando en esto? Tengo que descubrir quién es.
y: Ah.
Guo: Secretario Wang, ven aquí. Tengo que criticarte. ¿Dije que fue una vez? ¡El documento encuadernado no debe exceder las diez páginas! Echa un vistazo a estos veinte. La próxima vez que el director no pueda destrozarlos, te azotaré.
y:¿La secretaria rompió el documento?
Guo: ¿Quién eres?
y: Todavía lo estoy pensando.
Guo: A veces las personas olvidan que existen cuando están ocupadas. Ahora saco mi billetera y la foto de mi esposa. Pensando en aquellos días en que crecía la hierba y volaban las oropéndolas, me dije: ¿Hay alguien en el mundo con quien sea más difícil tratar que ella?
y: ¿Así es como te esfuerzas?
Guo: Secretario Zhao, tengo que elogiarlo. Muy amable, muy astuto, muy inteligente. Enséñaselo a tu tío.
y:¿Tío?
Guo: Nuestro director. Al observar tu escritura, solo siete están mal. Ahora mira la segunda línea.
y: Hay siete errores en una línea.
Guo: Hay que fomentarlo. Hay que animar a los jóvenes.
y:¿Es esto un estímulo?
Guo: Cállate, eres vulgar.
y:¿Qué dije?
Guo: No sé quién me envió el mensaje.
y: Este sigue siendo el caso.
Guo: Debo educarla. Tengo que criticarla y ponerla en un camino brillante. A diferencia de muchas personas, estoy inmerso en mensajes de texto pornográficos todo el día. No tengo nada que hacer en todo el día, ni siquiera conozco mi propio barrio y todavía me pregunto si hay extraterrestres en el mundo.
y: Ahora casi pareces un extraterrestre.
Guo: Maldita sea, ¿cómo pudiste hacer esto? He estado pensando en esto. ¿Quién es?
y: ¿Tienes algo más que hacer?
Guo: ¿Qué te pasa?
y: Tonterías, ¿por qué estás considerando esto?
Guo: Soy una persona recta, soy una persona pura, soy una persona libre de gustos vulgares. Es despreciable de tu parte pensar de esa manera. En mitad de la noche, cuando no hay nadie cerca, sostienes una botella de vino en la mano izquierda, un pollo en la derecha y un cigarrillo en la boca. ¿Qué tal un sorbo de vino, dos platos y dos cigarrillos? Pregúntate, ¿no has perdido el corazón?
y: No me siento avergonzado. De todos modos, estas tres cosas me mantienen ocupado.
Guo: ¿Cómo es esta persona? No bonito.
y: ¿Por qué?
Guo: No puede ser hermoso.
y: ¿Por qué?
Guo: Sólo aquellos que sirven a la gente son hermosos.
¿En serio?
Guo: Sólo aquellos que se oponen a las tres vulgaridades son sabios. Esta persona debe ser impura. No hay manera de que esta mujer sea guapa. La cara es como una manzana, los ojos como uvas, la nariz como un melocotón y la boca como una cereza.
Yu: Tengo una cabeza de plato de frutas.
Guo: Ese no es el caso.
y: Tonterías, ¿no son todas frutas?
Guo: Durante la siguiente semana, pasamos todos los días con mensajes de texto abusivos.
y: Aún maldices.
Guo: La critiqué severamente y la regañé. Finalmente ella respondió: Gracias por recordármelo, es realmente genial. Llevo mucha ropa. El clima es muy cálido. no te preocupes. No te creo.
y: ¿Esto se considera abuso?
Guo: La educaré y la guiaré por el camino correcto.
y: Sólo pídeles que se calmen.
Guo: Quiero luchar contra las tres costumbres.
y: ¿Hay algo que viole las tres costumbres?
Guo: No tendremos noticias suyas hasta dentro de un mes.
y: Contacto perdido.
Guo: Oh, ¿se ha reformado? Entonces, ¿qué debo hacer? ¿Cómo educo a la gente?
y: Entonces, ¿qué planeas educar?
Guo: Eso no funcionará. Si están todos bien, ¿qué debo hacer? ¿Cómo puedo criticarlos? Tengo que criticar a la gente. Tengo que educar a la gente. Tengo que educar a la gente. Vaya, pienso en esto todos los días. ¿Por qué no me envías un mensaje de texto? Cien garras arañan el corazón. Parado en la calle y mirando hacia arriba, el mundo es vasto. Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, caballos flacos en caminos antiguos, el sol poniente y gente con el corazón roto en el horizonte. Dios mío, ¿qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?
Vete al infierno. ¿Qué? Ese es el mensaje.
Guo: Quiero educar a la gente. Yo quiero ir contra la corriente.
Estás loco.
Guo: Finalmente envié un mensaje: Lo siento, fui al extranjero y no he regresado en mucho tiempo. Usé todos mis ahorros para comprarte un reloj.
Y: Un regalo.
Guo: ¿En serio?
y: ¿Aún conoces lo bueno y lo malo?
Guo: ¿Puedo utilizarte para comprarme un reloj? ¿Todos tus ahorros? Bonito reloj. La concha dorada está rematada con un círculo de diamantes, con un zafiro a la izquierda, un ojo de gato a la derecha y una cereza color crema en el medio.
y: ¿Qué pasa con el pastel?
Guo: Me gustan los pasteles.
y: ¿Por qué?
Guo: Quiero aprovechar la oportunidad de comer pastel para criticarla y educarla.
y: Nunca había oído hablar de Du.
Guo: Envíame un mensaje de texto: Te esperaré en el paso elevado mañana a las dos de la tarde. Escuche su elección de este lugar.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Paso elevado. Es un lugar al que va la gente corriente. De mal gusto y aburrido. Muestra su gusto, el puente representa la suciedad.
¿En serio?
Guo: Somos muy elegantes. ¡Quiero luchar contra las tres vulgaridades! (ronco)
y: No grites. ¿por qué no?
Guo: Estoy enojado. Yo estoy enojado. Tuve que criticarla al día siguiente. Por cierto, llévate ese reloj contigo.
y: Principalmente porque me llevé el reloj.
Guo: Al día siguiente, mi familia y yo empacamos nuestra ropa y nos preparamos para partir. El mensaje de texto volvió a aparecer: Lo siento, tengo algo que hacer mañana. Demasiado vulgar. Realmente no puedo esperar. Entonces yo también tengo que irme
Sí.
Guo: Date la vuelta al día siguiente. Tengo que ir a trabajar al día siguiente. Levántate por la mañana, ve a trabajar y termina el trabajo. Al mediodía salí del paso elevado. Tan pronto como salí de la puerta de la unidad, volvió a aparecer el mensaje de texto:
y: ¿Quién es?
Guo: Me lo dio mi colega.
y: ¿Qué dijiste?
Guo: Según información confiable, el líder vendrá a inspeccionar esta tarde. Quizás quieras mencionarlo.
y: Quiero que me asciendan.
Guo: No me importa que me asciendan. La clave es servir mejor al pueblo y resistir las tres costumbres. ¿Debo tomar la iniciativa o el famoso reloj?
y: Usted, el director, es mejor que el subdirector.
Guo: ¿En serio?
Yu: Por supuesto.
Guo: Está bien, mañana iré a recibir al líder y recogeré el reloj. Ayer me hizo una broma, uno a uno, mañana iré al paso elevado.
y:Sí.
Guo: Me reí con el líder toda la tarde hasta que el líder se fue. Cambiar de lugar. Mañana iré a buscar mi reloj.
y: Todavía estoy pensando.
Guo: Mañana iré a Tianqiao a enseñar. Voy a volar sobre tres niveles. Quiero ir a Tianqiao a educar a la gente.
y:Sí.
Guo: Estoy muy feliz de volver a casa.
y: Vete a casa.
Guo: Cuando llegué a la puerta, mi hijo me estaba esperando en la puerta. El niño no está en la escuela: Papá, has vuelto. Vuelve, vuelve. El niño se acercó y me rodeó con sus brazos.
y:Feliz.
Guo: Papá, papá, me has mostrado demasiado.
y: ¿Cómo dar la cara?
Guo: Hay un examen en nuestra escuela. Todos los papás excepto el tuyo fueron al paso elevado esta tarde.
y: ¡Todos fueron al paso elevado!