Aria de Yue Diao "Bao Qingtian": ¿Qué quieren decir los padres de Qingtian?
El aria de "Bao Qingtian" de Yue Diao: ¿Qué quieren decir los padres de Qingtian?
La primera escena de la irrupción en el palacio
Qin Xianglian: Yo Señorita Bianjing y espero que encuentren a Bianliang hoy. No te preocupes, he encontrado al padre de mi hijo.
Descansemos por la noche mientras buscamos una pequeña tienda hasta mañana para ver a tu padre reunido con la carne. y sangre
Chen Shimei: Se recluta el primer premio de la lotería y la consorte. El éxito y la fama hacen que la gente sea inolvidable. Qin Xianglian, una celebridad famosa y un romántico palacio de los sapos, ganó los laureles en la mano del hada. la pantalla del pájaro, el fénix en el ojo del medio: un rayo golpeó la cabeza desde el azul, Chen Shimei realmente perdió el corazón y vino todo el camino para encontrarte, ¿cómo podrían ser solo diez taels de plata sucia? p>Al funcionario de la puerta se le ocurrió un plan inteligente para guiar el desgarro. Ella entró al palacio a toda prisa
Chen Shimei: ¿Dónde encontraste a una mujer salvaje?
Qin Xianglian : Conteniendo las lágrimas con tristeza, reconocí a mi marido
Chen Shimei: Pateó a la pobre mujer
Qin Xianglian: Me sentí aturdido y desmayado por un tiempo, y no lo hice No sabía dónde estaba. Mantuve el ánimo en alto y me quedé quieto. Había un hombre injusto sentado encima. Di un paso adelante para reconocerlo por segunda vez: Solo una palabra para detener a una pobre mujer, ¿cómo te atreves? irrumpe en el palacio y no temas la ley del rey y reconoce a tus parientes oficiales
Qin Xianglian: ¿Podría ser que eres tan tonto que no puedes ver que soy tu esposa casada? Mi apellido es Qin?
Chen Shimei: Reconozco que eres hija de la familia Qin, no deberías venir aquí a buscarme
Qin Xianglian: Has estado fuera de casa durante tres años y no hay noticias. ¿Quieres decir que tus padres y tu esposa no están preocupados?
Chen Shimei: No, no creo que tengas miedo al desastre si haces un movimiento en falso
.Qin Xianglian: Si haces un movimiento en falso y se producirá un desastre, es obvio que has ganado una nueva persona y has olvidado tu antigua bondad. Recuerdo que estudiaste mucho en Junzhou para aprender conocimientos.
Mi esposa va a la corte por ti y sirve a tus padres como piedad filial. Te envía a hacer el examen y a ir a la capital. Cuando te despides, te da mil palabras para tu marido. p>
Te pido que sepas si tus padres son viejos o no. ¿Quién habría pensado que no habría noticias tuyas durante tres años después de tu partida?
Tus padres murieron por la sequía y. hambre en Huguang, y fue difícil enterrar a tus padres después de que murieron. Se llevaron a tus hijos contigo para encontrarte como marido y mujer, pero no los extrañaste en absoluto
Si no lo haces. No golpees el pecho de tus propios hijos con tus propias manos y piénsalo, ¿puedes decir que tienes un corazón de hierro?
Chen Shimei: Escuché que mis padres murieron de hambre. Chen Shimei estalló. lágrimas en secreto. ¿Cómo puedo ser llamado mi esposa e hijos incluso si soy una persona recién rica aunque ni siquiera haya aprobado el examen? Es correcto acogerla cuando sufre de frío y hambre: yo. Aconseje a su marido que no sea codicioso por las gasas negras y las ropas de brocado. Volvamos a nuestra ciudad natal y cultivemos los campos. Una buena pareja es una buena pareja a través de las dificultades y las dificultades. Chen Shimei: No puedo soportar dejarte ir aunque quieras. Esta riqueza y gloria no es fácil. ¿Cómo puedo renunciar a mi bella esposa?
Expulsa a esta loca rápidamente y déjala. ella irrumpe por la puerta del palacio y desollaré a su hijo
Segunda escena sosteniendo a Pipa
Qin Xianglian: Después de tomar esta taza de té, mi corazón está sumido en el caos. Mi esposo está mirando. para una consorte en Kyoto, y yo estoy viviendo en un palacio con una pipa. Lo odio por volverse rico e ingrato.
Él... .. Abandona su nudo y su cabello. Necesito verter esta taza de té en el suelo. El rey y el primer ministro escuchan a las esposas de la gente común. Soy un primo. Lo que canto es... El marido es un funcionario de alto rango y su esposa toca y canta. El agua de los tres ríos no puede ser arrastrada. Estoy lleno de injusticia. Qin Xianglian vive en Jun. El estado está lejos en Huguang, a diez millas de la ciudad de Chenjiazhuang, el nombre del padre de mi esposo es Chen Kerang, el de mi esposa. El apellido de mi madre es Kang Zierle, soy mi esposo, Chen Shimei, Qin Xianglian y soy su esposa casada. Zeng recuerda que cuando fue a la sala de examen, sus palabras eran correctas e incorrectas, pero regresó a su ciudad natal. Inesperadamente, hubo una sequía. Los pobres de Huguang murieron de hambre.
Los dos suegros murieron de hambre en la cabaña con techo de paja sin dinero para enterrar al segundo padre y a la segunda madre. mechones de pelo verde en la cabeza a cambio de dos esteras en las calles. Todos en las casas del este y del oeste dijeron que mi esposo ganó el primer premio y lo llevé conmigo. Llevé a mi hijo y a mi hija a visitarme y les supliqué. La puerta. Rompí la puerta del Palacio Muchi en Bianliang y lo pateé. Caí al lado de la puerta del palacio, lleno de quejas. No puedo contarle más al respecto, usted emitió una opinión. mujeres del país.
Wang Yanling: Buenas palabras para persuadir. No te despiertes, vaca estúpida, caballo estúpido Chen Shimei está ávido de riqueza. Ignoraste la ley del rey y te acercaste al Golden. Palacio para cortejar al rey Qin Xianglian: le preguntó al primer ministro si alguna vez había reconocido el nudo.
Chen Shimei: Wang Yanling salió del palacio y estaba furioso con Qin Xianglian, ella es mejor matar. la causa raíz del problema en secreto y eliminarlo sin preocuparse
El tercer asesinato en el templo
Qin Xianglian: Chen Shimei envió gente a revisar la tienda y expulsar a mi madre y a mi hijo de Chenzhou. Grita la injusticia
¿Podría ser que los ladrones bloquearon el camino y llevaron a los niños de la mano al templo para orar a los dioses por la seguridad de mi madre y mi hijo<
/p>
Han Qi: Persigue rápidamente y ahuyenta a la gente lentamente. ¿Podría ser que extiendan sus alas y vuelen hacia el cielo? Debe estar escondido en el interior. : Buen hombre, tienes que tener piedad de mí, madre e hijo, y tenemos tres personas en casa. No tengo dinero para mendigar, pero estoy lleno de odio. Me cuesta decir algo.
Escúchame y dime que me han hecho daño. Mi madre y mi hijo no cometieron ningún delito grave. Simplemente odian que yo no sea la esposa de tu consorte. p>Han Qi: Han Qi, actué de manera demasiado imprudente. Ella era la esposa original de Chen. La consorte de Chen mató a alguien por riqueza. Yo, Han Qi, maté a personas inocentes, pero tengo conciencia. salida, así que la envié como policía. ¿Cómo puedes tomar tus propias decisiones? Soy cruel y cruel. Le dije que muriera bajo el cuchillo. Al ver esto, no pude evitar ablandar mi corazón. p>
Qin Xianglian: Como dice el refrán, es mejor salvar una vida que dañarla. Por favor, maestro Jun, déjeme alejarme y escapar. Un día, habrá información injusta del maestro militar. gran amabilidad
Han Qi: Su madre y su hijo me gritaron con todas sus lágrimas desconsoladas. Han Qi no tenía nada que decir. ¿Cómo podría un cuchillo de acero matar a una persona inocente? e injusto
Yo, Han Qi, no quiero traicionar mi conciencia, y tu madre y tu hijo deberían escapar rápidamente y volar.
Qin Xianglian: Gracias, maestro militar , por huir. ¿Por qué me llamó el maestro militar?
Han Qi: El príncipe político necesita comprobar la sangre del cuchillo. Es difícil para mí regresar al palacio sin pruebas. /p>
Qin Xianglian: Quieres matarme solo, dejando que mis dos hijos escapen con vida
Han Qi: Es lamentable que esté llena de odio y resentimiento tan profundo como el mar. No está bien que un príncipe político mate a su esposa y a su hijo. No hay sangre en el cuchillo. ¿Cómo puedo explicarlo? No puedo evitar que me suba la sangre. En la antigüedad, nadie preferiría morir antes que seguir siendo inocente.
Qin Xianglian: 1 ¿Cómo puede no ser doloroso ver a Han Qi perder la vida? General Han, es por mi culpa que te he hecho perder la vida. pierda la vida sin ningún motivo
General Han, espere hasta que el Sr. Bao venga ante mí para expresar sus quejas
p>
La cuarta queja
Bao Zheng: Según la orden, Chenzhou envió grano de regreso a Bianliang día y noche
Qin Xianglian: No demandaré al cielo ni a la tierra. Lo que estoy demandando contra la cuñada del emperador es. el ladrón Chen Shimei y Qin Xianglian. Yo fui originalmente su primera esposa.
El ladrón y el ladrón ganaron poder y fue injusto enviar a alguien a matarlo para borrar sus huellas. Han Qi era originalmente un hombre extraño. quien levantó un cuchillo de acero y cortó su propio cadáver en el patio del templo
El maestro Bao y yo reparamos nuestros agravios
La quinta sesión judicial
Bao Zheng. : No sea demasiado impaciente por escuchar la vieja historia entre Bao Zheng y yo, Sr. Chen. Volvamos a visitar al consorte de Chen, Chen, y a nosotros dos que lo acompañamos en Wu Chaomen en Dabi Nian.
Ya veo. que tú, un hombre recién rico que tiene más de treinta años, preguntaste una vez quién más en tu antigua familia del condado podría responder la pregunta en una frase. Estás sonrojado y sin palabras. Supongo que debes tener un ex. -Esposa de tu familia. Ahora su madre y su hijo acuden a usted. Qin Xianglian es su primera esposa.
Es justo admitirlo en persona. El pasado nunca se volverá a mencionar.
Chen Shimei: Bao Minggong es más famoso en la corte que He Qing. ¿Por qué es tan divertido hoy? ¿Quién sabe que tengo una ex esposa?
Bao Zheng: Alguien en Nanya te está demandando.
Chen Shimei: ¿Qué pruebas hay para que alguien me demande?
Bao Zheng: Necesito tener pruebas. Tengo una petición de tamaño natural con pruebas en la mano, cargando. tú con tres crímenes en el papel que tengo en la mano
Príncipe político Chen, rompiste el papel y pregunta quién tiene escrito que Xianglian de Qin tenía treinta y dos años y demandó a su esposo Chen. Shimei, la consorte de Chen, Chen Qiansui
Exactamente una palabra, significa que demandaste a tus padres por su muerte y no usaste piedad filial. Ella vestía ropa roja en la corte y la consorte de Chen, Chen, pero no puedo usarla. it
En segundo lugar, te acusé de ser codicioso de riquezas y de malas intenciones, y ordené a Han Qi que matara a su ex esposa. En tercer lugar, te acusé de bigamia, el matrimonio de un hombre casado en el palacio. y lo engañaste
Este eres tú Engañar al rey, abandonar al padre, abandonar a la madre, matar a la esposa y destruir al hijo, tres crímenes, violar las leyes, no es un juego de niños de Bao Zheng p>
Si estás obsesionado con tres puntos cuando suceden cosas, habla de comida o comida casera, usa ropa o comidas caseras con tela tosca y tela con tela tosca
Conociendo el frío y la ardiente mujer casada le aconseja al príncipe político que lo admita. Es mejor admitirlo, de lo contrario, te sobrevendrá la desgracia y te arrepentirás.
Chen Shimei: ¿Cómo te atreves? Perra, mátame. No puedo evitar sentirme ansioso por la demanda. La demanda no puede ser unilateral. Escribió garabatos al azar en el papel.
Bao Zheng: ¿Qué dice la demanda? me confronta en la corte
Chen Shimei: Fingiste ser un funcionario y me demandaste por un crimen que es imperdonable
Qin Xianglian: Chen Shimei, no trates de ser astuto. Simplemente abre los ojos y mira.
Echa un vistazo y verás que llevo la piedad filial de mis suegros y tú llevas una túnica de dragón rodante.
Si quieres matarme, no puedo matarte. violó la ley del rey y no puede escapar.
Chen Shimei: En Junzhou Shenjing Dahe, no puedes morir, ¿por qué no deberías venir a Beijing a traerme problemas? cuanto más lo piensas, más lo piensas, más te enojas. Mata a la perra y odias a Fangxiao.
Bao Zheng: Chen Shimei, nunca usé el cuchillo. usted primero. El acusado se atrevió a matar al demandante y le pagó la ley en el tribunal. Le pidió al emperador que le quitara la espada: Intimidó a Bao Zheng para que hiciera cosas. coincidencia que lo hice un lío en la corte. Es obvio que sobornaste a una mujer común para que me demandara.
Si me río de ti, tu malvado plan no es muy bueno
. Bao Zheng: Si envías banderas coreanas para interceptar la carretera y matar gente, no podrás escapar.
Chen Shimei: ¿A quién debo enviar banderas coreanas?
Bao Zheng: Ahora tienes un cuchillo asesino en el palacio
Chen Shimei: ¿Por qué hay un cuchillo sin vaina?
Bao Zheng: Ven y mira cómo envainar el cuchillo en el ¿Te atreves a no actuar si la espada contra la vaina es cierta?
Chen Shimei: Algo malo sucederá si aparece la espada contra la vaina. un sedán conmigo si me pasa algo, iré a la corte
Bao Zheng: Alguien en la prefectura de Kaifeng lo demandó. La demanda fue desestimada y usted acudió a la corte.
Chen Shimei: Alguien en la prefectura de Kaifeng me demandó. ¿Cómo puedo gastar el dinero como mi consorte?
Bao Zheng: Espera un momento, eres un príncipe político, no me iré. se quita el sombrero de gasa negra de la cabeza y se quita la túnica de dragón rodante
No dejaré que seas hijo de un dragón
Escena 6
. Tía real: La noticia se extendió por las calles y callejones de la ciudad de Bianliang de que Bao Zheng quería matar al príncipe político. El carro real se detuvo en la puerta de la casa y le pidió a Bao Zheng que lo recogiera y viniera rápidamente. Zheng en la corte: el caballo de la dinastía Khan informó a la tía del emperador por qué abandonó el palacio
La tía del emperador: frente a Nan Yamen, convocó a Aiqing para que se saltara el gran regalo y se humillara. La consorte de Chen vino a la casa para discutir el asunto. Palacio
Bao Zheng: No hay ninguna consorte real en el palacio, pero hay un prisionero en la cuerda
Tía emperador: ¿Qué es? ¿El nombre y apellido del prisionero? ¿Qué ley penal es el caso?
Bao Zheng: El nombre del prisionero es Chen Shimei. Engañó al emperador y se olvidó de su crimen.
La tía del emperador: el pequeño Bao Zheng dijo algo sin importancia y condenó al consorte.
Bao Zheng: Qin Xiangliannan El príncipe político fue demandado por el yamen por engañar al emperador y ocultárselo al emperador. El hombre casado con su esposa decía que no me atrevo a hablar de la tía del emperador: cuéntamelo
Bao Zheng: Eres una rama dorada y una hoja de jade La casa lateral
.La tía imperial: Quejándose de que el príncipe político ha perdido la conciencia y ha engañado al rey. Es culpable de cometer un crimen. Hay una ex esposa en la familia que está reclutando una amante en el palacio equivocado. Si salvo a la consorte del emperador
Si no lo hago, las ramas doradas y las hojas de jade caerán en la casa lateral. Para salvar a la consorte imperial, pasaré el resto de mi vida protegiendo la casa vacía. y el arroz crudo ya está cocido
Si alguien quiere matar a la familia Qin, ya que alguien me va a demandar, por favor lleve al acusador a la corte
Bao Zheng: Tan pronto Como escuché, la princesa le está pidiendo al demandante que facilite esta demanda. Mire el carro dorado y la cubierta colorida. Ella es la concubina imperial aquí.
El gran jefe tiene que hacerlo. trata con ella.
Qin Xianglian: Qin Xianglian levantó la cabeza para mirar las ramas doradas y las hojas de jade. Llegó al salón con una corona esmeralda y una camisa de dragón del sol y la luna y de fénix. ella y luego mírame
¿Puede mi media falda cubrirla? Ella es tan brillante y colorida como las peonías en primavera. Yo soy como las flores de ciruelo que pueden soportar las heladas y el frío. cambió de opinión.
Ella es joven, hermosa y poderosa. No importa cuán poderosa sea tu tía imperial, será difícil asustar a Qin Xianglian. Ella se hizo a un lado sin decir una palabra.
¿Dónde preguntó? Le responderé una vez
Huang Gu: Qin Xianglian es tan audaz, ¿por qué no involucras a Huang Gu?
Qin Xianglian: Cuando se trata de ley nacional, debería adorarte y cuando se trata de derecho de familia, deberías involucrarme
Tía Huang: Soy un cuerpo de rama dorada y hoja de jade, ¿qué tienes que ver con tía Huang?
Qin Xianglian: Cásate primero, luego cásate, grande o pequeña, yo soy la indicada y tú eres la parcial
La Tía Emperadora: La perra es tan cobarde que es diciendo tonterías delante del emperador. Quiero cuidar de la mujer salvaje
Bao Zheng: Avanza y detendré a Chang Sui. ¿Por qué la golpeaste?
Huang. Tía: Tu perra se atreve a discutir conmigo sobre cosas grandes y pequeñas con tanta arrogancia
Bao Zheng: Cuando se trata de Dali, ella tiene razón y tú eres parcial
Tía Huang: El pequeño Bao Zheng hace demasiado las cosas. Se atrevió a pelear con la perra Hu Zhelan y, a menudo, seguía a los funcionarios para expulsar rápidamente a Qin y decapitarlo
Bao Zheng:
¿Cómo puede Nanya Hall tolerar tu anarquía? ¿Quién se atreve a presentarse?
Huang Gu: ¿Por qué prefieres a la familia Qin?
Bao Zheng: Solo vengo a Nanya para quejarme. ella
Huang Gu: Según tú, ¿qué deberías hacer con el consorte?
Bao Zheng: En cuanto a la ley nacional, le romperé la cintura en tres secciones y lo freiré en petróleo
Huang Gu: No se pueden controlar los crímenes de la consorte
Bao Zheng: Soy el funcionario de los padres de la gente común
Tía real. : Me debo mi fortuna
Bao Zheng: La biografía de Taizu Taizu del príncipe Lu Tiao de la dinastía Song
Tía Huang: ¿Te atreves a seguirme para ver a Guotai?
Bao Zheng: Tomemos a Jun Ginseng juntos y yo no tomaré la iniciativa
Tía Huang: El pequeño Bao Zheng soltó su lado despiadado. Bajó los ojos hacia la concubina imperial y Nos vio a la concubina imperial y a mí mostrar el carro y regresar al harén para trasladar a la suegra
Escena 7
La concubina imperial: Su Majestad, por favor dígame su amor, no tenga prisa, no tenga prisa, Su Majestad, tómelo con calma.
Bao Zheng: (Entendido) El carro del fénix. El país salió del palacio. El estandarte de seda, la luna y la lanza brillaron intensamente. Me puse la corona y el cinturón. Cuando estaba lejos de la posición del tigre, recordé el incidente en Chenzhou. En Chenzhou, cuando mi tío Guo cometió un crimen, lo guillotiné de acuerdo con las leyes del país. No fue una pérdida para mi tío Guo Guotai, mi querido hermano y mi hermana. Ella no odiaba a Bao Zheng, ¿a quién sí? ¿Odio?
Hoy calumnié a Chen Shimei nuevamente. Esta vez ella fue incomparable a la vez que arriesgó su propia vida. Le preguntaré por qué abandonó el palacio.
La reina: Bao. Zheng vive en la burocracia y paga el salario del emperador. ¿Te atreves a matar al emperador? Preguntado personalmente si la consorte había sido decapitada, era inapropiado que el emperador protegiera el palacio solo.
Bao Zheng: También pensé esto. Por cierto, Bao Zheng, no puedo soportar la ley.
Guotai: No mires al monje. Mira el rostro de Buda, no el pez, sino el agua.
Bao Zheng: Salvé a Chen Shimei y la gente común violó la ley, ¿cómo puedo castigarla?
Guotai: No por la tía del emperador, sino por la emperatriz del país
Bao Zheng: El El Príncipe Heredero debe recordar que el ministro es leal
El Príncipe Heredero: No el Príncipe Heredero, sino el Emperador
Bao Zheng: El ministro sirve las leyes del país y no muestra parcialidad hacia ama y es leal al señor.
Guotai: Si no perdonas a la consorte de Chen hoy, te degradaré de Bianjing inmediatamente
Bao Zheng: Como ministro, él. guillotinará a Chen Shimei primero y luego dejará Bianjing
Tai: Sé valiente, pequeño Bao Zheng, no tienes ojos para el rey, tu crimen no es leve
Bao Zheng: Primero, no aceptes sobornos ni traiciones la ley; en segundo lugar, no violes la ley ni muestres favoritismo. Si descubres que soy un ministro que comete faltas personales, le rasparás los huesos en pedazos.
Guotai: Eres demasiado obstinado. Bao Zheng hace cosas. Eres demasiado obstinado cuando habla de amor. No puedes enojarte y sentarte en el vestíbulo para ver quién es más atrevido y se atreve a castigar. El sirviente: El Santo Emperador quiere perdonar a la consorte real
Bao Zheng: Este edicto imperial me ha dejado perplejo, Bao Zheng. Parece que las leyes de este país son muy impersonales y duras, con muchas capas. de presión sobre mi cabeza
Pídale a la dinastía que obtenga los trescientos taeles de plata del salario de Lai Lao y los envíe primero. Cuando Xianglian se vaya, yo también dejaré Bianjing
Qin. Xianglian: Estoy muy triste por verlo, Sr. Bao, usted es el cielo azul sobre las cabezas de todas las personas
Bao Zheng: ¿Qué preguntan los padres de Qingtian sobre esta demanda? No debes mirar hacia arriba y leer el edicto imperial del Príncipe Song al frente del salón.
Te entregarán trescientos taels de plata para ayudarte en el camino de regreso a Junzhou, come la mitad de Quédese con la mitad y quédese con la otra mitad para cultivar la granja y enviar a su hijo a leer todos los libros. Si su esposo no se queda en casa como funcionario de alto rango mientras estudia, ¿por qué no lo estaremos nosotros? reunidos? No puedo presentar una demanda, lo siento, lo siento mucho por el polvo bajo mis pies y el cielo azul sobre mi cabeza
Qin Xianglian: Realmente espero que la demanda Llevará el cielo al cielo nuevamente, enterrado bajo nubes oscuras, ¿de qué estás hablando? Parece que el funcionario y el funcionario están implicados. No lo quiero. Quiero morir. Nunca volveré a llorar por la injusticia
Bao Zheng: No podemos estar con la gente para vengar una injusticia, ¿a qué llamo a Bao Qingtian y a Ma Han? llena la guillotina con la guillotina.
Guotai: ¿Quién se atreve a matar este objeto sagrado?
Qin Xianglian: Mi señor, toda la gente te llama Príncipe Consorte del Cielo Azul. , no te atrevas a matarme. Vamos, vamos, vamos, decapita a nuestro ciudadano Qin Xianglian primero
Bao Zheng: Una palabra es como el rayo y el relámpago. Una cavidad de sangre apasionada que late hacia arriba. Tambores, gongs, tambores, gongs, a las tres. Si ocurre un gran desastre, llevaré la guillotina.