Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - La novela de bodas de Tao Heng Liu Changyan

La novela de bodas de Tao Heng Liu Changyan

En el episodio 29 de la serie de televisión "La leyenda de Qingqiu Fox", Liu Changyan estaba borracho y casi besó a Tao Heng.

Episodio 29 Heng'er, ¿un beso después de una larga conversación? Wang hizo los cálculos.

Liu Changyan escuchó el informe y se preparó para ir a la zona del desastre para recibir ayuda. Antes de irse, Henry dijo enojado que ella era la única que manejaba los informes de corrupción. Liu Changyan sugirió que Heng Er debería fingir estar enfermo y no salir a voluntad.

Para ir al palacio para el banquete en lugar de la Sra. Hong, visité a Heng Er en la casa de Liu, con la esperanza de que ella aceptara ir con él. Heng'er conocía sus intenciones, la despreció y la ignoró. Ying'er quería usar un hechizo para castigar a Heng'er, pero Heng'er lo vio y no pudo aprovecharlo, por lo que tuvo que regresar sin éxito. El Maestro Hong todavía estaba preocupado por la invitación del Noveno Príncipe, por lo que no tuvo más remedio que suplicarle a su esposa nuevamente, pero ella aun así lo ignoró.

La Sra. Hong felizmente le dijo a Henry que su esposo se apiadó de ella y qué debía hacer a continuación. Heng Er le dijo que no sólo iba a asistir al banquete del príncipe, sino que también tenía que vestirse elegante para asistir. Aunque la señora Hong estaba desconcertada, hizo lo que le dijeron.

Después de que Liu Changyan se fue, Heng'er extrañaba a la gente todos los días y no podía dejar su corazón. Su también vio su amor por el zorro mayor de nueve colas. Ying'er se levantó temprano y descubrió que su maestro había llevado en secreto a la primera dama al banquete del Noveno Príncipe. Se puso furiosa por un momento. En el banquete, el Noveno Príncipe finalmente conoció a Heng'er, quien lo había extrañado día y noche. No pudo evitar sonreír y tratar de halagarlo. La princesa se sintió resentida al notar que el monarca tenía los mismos sentimientos hacia Enrique. El tío Hong se sorprendió al descubrir que la señora Hong no sólo estaba hermosa hoy, sino también muy encantadora y halagadora. El príncipe finalmente tuvo la oportunidad de estar a solas con Hener. Henry vio a través de todas las trampas preparadas por el héroe para salvar a la belleza, pero el príncipe resultó gravemente herido y casi muere. Estaba furioso y regañó al tío Hong.

La Sra. Hong todavía hace la vista gorda ante la preocupación del tío Hong como estaba planeado y elude la solicitud de intimidad del tío Hong de todas las formas posibles. La criada no entendió lo que quería decir. La señora Hong sonrió y explicó que todo esto fue idea de Heng'er. Intentó rechazar al tío Hong tres veces, lo que lo hizo tan feliz que no pudo dejarlo ir.

Heng Er fue al campo a visitar a Liu Changyan con comida. Cuando Henge apareció frente a Liu Changyan, lo extrañó mucho. Liu Changyan, que lo extrañaba demasiado, pensó erróneamente que Heng Er era el amante de sus sueños. Durante la cena, tanto Liu Changyan como Heng'er estaban borrachos. La atmósfera ambigua hizo obvia la intención de Heng'er hacia Liu Changyan, y los dos no pudieron evitar besarse profundamente. A la mañana siguiente, Heng Er fingió despedirse de Liu Changyan con calma, pero tan pronto como salió, se sintió tan avergonzada que no pudo evitar suspirar.

La Sra. Hong le preguntó a Heng Er qué hacer a continuación, y Heng Er le advirtió. Cuando el tío Hong pueda esperar sus pensamientos como lo hacía antes, ella realmente podrá estar con él. La señora Hong asintió con la cabeza. Heng'er luego lo pensó, Hongshi y su esposa estaban a punto de volver a estar juntos, entonces, ¿no regresaría ella pronto a Qingqiu?

Ying'er hechizó a la princesa con magia y le pidió que la recomendara al príncipe con el argumento de que podría enseñarle el arte de la adulación. Los funcionarios locales invitaron a Liu Changyan a tomar una copa en el edificio Cuihua, y Liu Changyan aceptó de buena gana. Sin embargo, en ese momento, el corazón de Heng Er estaba pensando en Liu Changyan todo el tiempo.

"Qingqiu Fox Fairy" es un drama de época adaptado de seis historias de "Strange Stories from a Chinese Studio": Feng Sanniang, Axiu, Yingning, Hu Qi, Changting y Hengniang. La obra está supervisada por Li Guoli y coproducida por Lin Yufen, Gao Linbao, Xu Huikang y Yu Cuihua.

La obra utiliza el hada zorro como metáfora para describir los altibajos del amor, la alegría, la ira, la tristeza y la alegría entre los "zorros" en el frío mundo de "mantener la justicia y destruir los deseos humanos". .

La obra se transmitió el 8 de febrero de 2016 en el Diamond Private Theatre de Hunan Satellite TV.