Chino clásico antiguo

1. Lea la traducción del texto completo del antiguo poema chino "Xianggu Lingse". Gracias a la diosa de Xiangshui tocando la batería, la música flota, por lo que el poeta extiende las alas de su imaginación y da vueltas con la música de hadas. . ¡Qué conmovedor! Primero atrajo a un dios del agua llamado Fengyi, quien no pudo evitar bailar sobre el agua. De hecho, Feng Yi realmente no se dio cuenta de la tristeza escondida en la hermosa música, y este tipo de baile fue en vano. Pero esos "invitados Chu" entendieron los pensamientos de Xiang Ling, incluido Jia Yi de la dinastía Han y aquellos que habían sido relegados al sur y cruzaron el río Xiang en las dinastías pasadas. ¿Cómo no iban a sentirse muy tristes al escuchar una música tan triste?

Escucha, la melodía es profunda y triste, aunque sea dura como una piedra, te sentirás triste por ella; y es fuerte y clara, y se puede escuchar en el cielo sin límites.

Cuando una música tan hermosa y triste se extendió por el desierto de Cangwu, debe haber conmocionado el espíritu del Emperador Shun en la montaña Jiuyi. ¡Quizás venga a Xiangshui a escuchar! La hierba aromática, Angelica dahurica, se volvió aún más fragante cuando la toqué.

La música flota en el agua y ambos lados del vasto río Xiangjiang están inmersos en una hermosa melodía. En la vasta superficie de agua de Hunan, sonó una música lúgubre, formando una plataforma de odio, volando ochocientas millas a través del lago Dongting.

Entre estas cuatro rimas, * * * se encuentran ocho frases. El poeta hizo todo lo posible por describir el poder mágico de la música de la hermana Xianglin con una imaginación asombrosa. Esto hace que el poema evite la narrativa aburrida y parezca magnífico y vívido.

Pero las dos últimas frases son aún mejores: "El final de la canción ha desaparecido y los picos del río son verdes". Lo anterior sigue de cerca el título y ha sido exagerado repetidamente para describir la canción de Xiang Ling. tambores e instrumentos musicales de manera incisiva y vívida. Al escuchar el hermoso canto, quise ver a la hermosa mujer, por lo que el poeta se volvió para señalar a la hermosa y misteriosa diosa del río Xiangjiang: "Nadie puede verla al final de la canción, solo se escucha su voz, pero". No se ve a la hermosa mujer, lo que genera una decepción confusa en la gente. Realmente se puede decir que es un golpe de genialidad. Lo que es aún más fascinante es que después de "no se ve a nadie", termina con "algunos picos en el río". La razón por la que estas cinco palabras están bien escritas es porque el colorido mundo creado por los tambores e instrumentos musicales de Xiang Ling desaparece en un instante, devolviendo a la gente al mundo real. Este mundo real sigue siendo el río Xiangjiang, y siguen siendo las montañas y los ríos donde se encuentra Xiangling. Sin embargo, un río es como un cinturón y varios picos son como un tinte. El paisaje es tan tranquilo que hace que la gente lo añore.

Existen varias restricciones al intentar publicar poesía, lo que a menudo limita el talento de los literatos. En cuanto a Qian Qi, en este poema, galopa en su imaginación, como si estuviera en un lugar desierto. La música invisible se expresa aquí vívidamente y se convierte en algo visible, audible y tangible. Finalmente, de repente se cerró, más reflexivo y estimulante.

En el duodécimo año de Dazhong (858), durante el examen de Jinshi, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang preguntó al examinador Fan Li: ¿Puedo aceptar palabras repetidas en el poema de prueba? Fan Li respondió: Qian Qi probó "Xiang Gu Lingse" el año pasado y hay algunas repeticiones. De vez en cuando, puedes hacer una excepción. Qian Qi nació en Tianbao en el duodécimo año de Dazhong. Han pasado más de cien años y los poemas de Qian Qi todavía son reconocidos como modelos en el mundo de la poesía.

2. Las vasijas de vino descartadas por el rey Chuzhuang durante el período de primavera y otoño, a excepción de las citas de Gu Sewen o las fuentes de "Registros históricos · Biografía divertida", todos registran que el rey Chuzhuang tenía un caballo que Lo amaba mucho y le regaló. Se puso ropa bordada, la puso en una habitación bellamente decorada y le dio de comer dátiles confitados. Finalmente, el caballo murió de obesidad. El rey Chuzhuang pidió a sus ministros que lloraran al caballo y lo enterraran con un ataúd interior y un ataúd exterior como lo exigía el médico. El médico objetó y el rey Chuzhuang ordenó: "Quien se atreva a mencionar nuevamente el entierro del caballo será sentenciado a muerte". Después de escuchar esto, Youmeng corrió hacia el salón principal. Tan pronto como entró por la puerta del templo, lloró. El rey Zhuang de Chu quedó muy sorprendido y preguntó por qué. Youmeng dijo: "Lo favorito del rey es tratar un caballo muerto como un caballo vivo. Queremos hacer cualquier cosa por el estado de Chu". Ahora es demasiado delgado para ser enterrado como un regalo del médico. Ruego a Su Majestad que lo entierre como regalo de caballero. "Después de escuchar esto, el rey Chuzhuang se quedó sin palabras y tuvo que abandonar su plan de enterrar el caballo y convertirse en médico. Originalmente, el rey Chuzhuang quería enterrar a su mascota y al ministro no se le permitió plantear ninguna objeción. pero el sarcasmo de Youmeng le hizo cambiar su intención original.

El rey de Chuzhuang incluso hizo un éxito de taquilla: ver a Han Feizi Yu Lao, Lu Chunqiu Chongyan, la familia Shiji Chu, etc.

3 ¿Qué significan los antiguos "gu zi" y "golpe"? y arpa: ǔ. Tocar el arpa 2. Yun y su esposa se dicen en el libro "Reporting to the Sun": "La familia. es Qin, pueden ser Qin Sheng, Fu y Zhao. Levantó la cabeza hacia el cielo y llamó a Wu Wu. "Después de eso, "instrumento de tambor" se usa para describir la relación armoniosa entre marido y mujer. Aplaudiendo: jοfǒu 1. También conocido como "batir tejas". Los antiguos usaban tejas como instrumento para marcar el ritmo. Todos usaban arpas para cantar. Desde el Período de los Reinos Combatientes hasta las Dinastías Qin y Han, prevaleció "la música de tocar el arpa".

Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, el arpa se usaba a menudo para acompañar las canciones japonesas. Durante las dinastías Sui y Tang, se utilizó para música pura. Posteriormente sólo se utilizó para música de la corte y música Dingjie. En la antigüedad eran vasijas para agua o vino. Tienen un vientre redondo, capucha y orejas en los hombros. También los hay cuadrados. Fueron populares durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Suelen ser de cerámica y pueden utilizarse para percusión.

4. Respuesta a Chen Shangshu en chino clásico, traducida como hola:

El texto original de "Respuesta a Chen Shangshu" es el siguiente:

Cuanto más gente blanca: insultan el libro, el lenguaje es elevado y profundo, lo vi tres o cuatro veces pero todavía no podía entenderlo y estaba perdido no pensé que fuera superficial o superior, así que tuve suerte de hacerlo; ¡guárdalo! ¿Cuanto más no te atreves a decir la verdad? Pero sabía que no era suficiente para compensar lo que mi hijo necesitaba.

El Rey de Qi estaba ansioso y todas las personas que buscaban puestos oficiales en el Estado de Qi se marcharon. La puerta del Rey de Qi estuvo cerrada durante tres años. Dijo: "Mi tambor puede hacer que los fantasmas y los dioses suban y bajen, y mi tambor se ajusta al ritmo de Xuanyuan". El invitado lo regañó y dijo: "El rey es bueno cantando y bailando. Aunque trabaja duro, ¿qué es? ¿Está mal ser como un rey?" Como dice el refrán: "Por el bien de la armonía y el trabajo duro". Hoy estoy en este mundo y espero poder hacer cosas buenas en este mundo, pero escribir por el bien de la literatura hará que este mundo sea malo y no se me puede comparar con aquellos que sostienen la puerta. Aunque el trabajo no es propicio para pedir ayuda, si no puedes pedir ayuda, te sentirás resentido. Me pregunto si Philly, un caballero, es sólo un hombre de corazón. A todo turista le interesan los inescrupulosos. No me rendí, así que lo dije, pero mi hijo me perdonaría.

Traducido como:

Han Dui dijo: Gracias por tu libro, el lenguaje es amplio y profundo. No lo he entendido después de leerlo tres o cuatro veces, lo que lo empeora aún más. Una vez más negaste tu propia sabiduría y conocimiento superficiales, y me lo dijiste a tu manera. ¡Realmente afortunado! ¿Cómo me atrevo a no decirte la verdad? Sin embargo, sé que mi opinión no satisfará tus necesidades.

En ese momento, después de que el Rey de Qi escuchó el golpe, un hombre que quería buscar un puesto oficial en el Estado de Qi llegó al Estado de Qi con un arpa. Se paró en la puerta de. Rey de Qi durante tres años, pero no fue invitado. Maldijo en voz alta: "Puedo tocar la batería y los instrumentos musicales, y puedo mover fantasmas y dioses. Mis baterías y mis instrumentos musicales están completamente en línea con la música y el temperamento de Xuanyuan". Un invitado lo regañó y dijo: "Al rey Qi le gusta tocar". la flauta, pero sólo sabes tocar la batería y el piano". No importa lo hábil que seas, al rey Qi no le gusta. ¿Qué puedes hacer? "Esto es lo que llamamos el camino de un rey que es bueno en Toca la batería pero no es bueno para buscar Qi. En la sociedad actual, las personas que aprueban el examen imperial persiguen intereses y persiguen sus propias opiniones políticas, pero escribir artículos no debe ser del agrado de toda la sociedad. ¿No es diferente de aquellos que estaban a la puerta del rey Qi buscando puestos oficiales? Aunque el artículo está bien escrito, no favorece la búsqueda de un puesto oficial. Si no consigues un puesto oficial, estarás resentido. ¡No sabía que te habías equivocado al escribir un artículo tan difícil! Por eso, cada vez que tengo visitas, mi más sincero afecto suele estar dirigido a aquellos que no llegan a leer el artículo. No soy nada humilde, así que no puedo decir nada. Espero que puedas examinarlo detenidamente y perdonarme.

Espero que esto ayude.