Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Soy del sur de Fujian. No puedo entender algunas de las letras.

Soy del sur de Fujian. No puedo entender algunas de las letras.

La primera canción:

1. (Para las personas que permanecen mucho tiempo bajo una tienda falsa)

Las películas a menudo hablan de estudios de cine y dramas. Son naturalmente estudios de teatro.

2. (Algunas personas confían en la situación actual para tener éxito)

Algunas personas confían en la suerte para tener éxito

3 (Esperar temporalmente las oportunidades)

Solo espera la oportunidad.

Persona arrogante: Puede interpretarse como una persona inútil y una persona ruidosa.

4. (horario 01:15) (Bento Sushi Bento Sushi)

Mientras cantaba esta canción, estaba vendiendo sushi.

Canciones de Minnan interpretadas en colores sketch.

5. (02:00) (Espero que seas ignorante, esto matará gente)

Espero que hagas esto y si no escuchas, esto matará gente. .

6. (Tú conociste a mi primer amor A, y me enamoré de ti durante tres inviernos hasta la semana pasada)

Conocí a mi primer amor, y yo. Me enamoré de ti durante tres inviernos hasta la semana pasada.

Postrarse para adorar: en la lengua vernácula del sur de Fujian, significa adorar.

7. (Defiende el sonido exquisito de ocho tonos)

Bayin: el nombre colectivo de los instrumentos musicales en el antiguo país, generalmente oro, piedra, seda, bambú, calabaza y tierra. , cuero y madera Fabricado con ocho materiales diferentes.

8. (Jin Jin está aquí para despedirte)

Estoy aquí para despedirte.

9. (La melena se vuelve a colocar sobre los omóplatos)

Esta frase significa que el pelo está desordenado nada más levantarse. El significado de chal se está extendiendo.

10. (Las botas arrastraban otra huella, chirriando, chirriando, chirriando y regañando como a un viejo al funcionario)

Los zapatos: Japón Esos zuecos y pantuflas rinden mucho. de ruido.

Gran Maestro: Ese es el suegro.

Chai Tou: Describe a una persona que tarda en reaccionar. Esto se llama Chaitou. Por ejemplo, si el jefe le pide a un grupo de personas que vengan a buscar documentos, y todos regresan a sus respectivos puestos después de tomar los documentos, pero usted permanece allí después de tomar los documentos, entonces el jefe le preguntará por qué sigue allí. , como suele decir la gente del sur de Fujian, eres un tonto.

11. (00:50) (El cobre ahumado se rompe y la tierra es quebradiza)

Cobre ahumado: Es la vara del tabaco.

Tujia: lengua vernácula minnan. Interpretado como: Piso

12. (01:55) (Habla sobre comer pollo local en Beitou)

Beitou: un topónimo en Taipei, Taiwán.

Hablando de comer pollo local en Beitou

13 (Fan Lihua es un hombre que puede mover montañas y trastornar mares. Si está enamorado, se casará con ella con armadura).

Escalar montañas y mares. Lihua es el nombre de una historia. Como la historia de amor de Liang Shanbo y Zhu Yingtai.

Aberdeen: Palabra latina para las canciones de Hokkien. Sonido de tracción.

A-niang: generalmente se refiere a una mujer, a veces también se refiere a: el nombre de una persona

Autor: Quiero

A-casarse: Atrévete a casarte

14. 01:18 Quan

San Dang: Solo tres comidas

Mi madre nos invitó a Penghu y el avión de transporte también nos dio prioridad para pasar. . Consuma mariscos del banco de pescado en las tres comidas.

15. (El árbol está lleno de flores rojas y hay un avispón en la copa del árbol que pica. Junzi no tiene trabajador)

Lianwu: La zona de Singapur. y Malasia se llama Shui grueso. También conocido como Tiantao, rojo.

Mariposa: Especie de abeja de temperamento feroz.

Wucaigong: dicho en chino clásico antiguo. En la letra, significa que está bien.

16. (Tomar un autobús de Fangliao a Fenggang)

Fangliao: topónimo del condado de Pingtung, Taiwán.

17. (Nantang no ha pasado y el gato ha venido a recoger la mercancía. La mercancía no se ha recibido, por lo que los centavos se levantan y golpean)

Nantang No se puede pasar y el gato ha venido a recoger la mercancía. Al recibir la mercancía, si no se puede recibir la mercancía, levanto las monedas y las rompo así.

Botón: aplasta así.

18. (El erudito llegó tambaleándose a caballo, y vino el capón y lo cargó)

Tambaleo: interpretado como caminar de manera inestable y torcida.

Capón: una especie de nombre de gallina.

Saqueo y acarreo: captura y matanza.

El erudito vino torcido a caballo, atrapó al capón y lo degolló.

19. (01:15) (Di Da Da Da Da Da Da Da La Lian)

Halo, esto también necesita una explicación. Hermano mayor/verbo sonoro.

Es el mismo verbo que (crepitar).

20. (01:08) (Sin duda me romperá el corazón, Ruan te extraña en vano)

Ruan: Eso es lo que queremos decir. El resto lo sabes sin explicación. Deprimido.

21. (01:57) (Tú y yo también hacemos un juramento para vincularnos)

A en esta línea de letra: se interpreta de la siguiente manera. No me atrevo. Las palabras son iguales pero se pronuncian de manera diferente y tienen significados diferentes.

También: de Dai Zhi: El significado en Hokkien es cosas.

Me haces un juramento, materia vinculante.

22. (03:00) (Si me dejas ir, me dejarás)

Significa: Si me dejas ir, vete así.

23. ¿Cómo se dice (triste) en Hokkien? ¿Se puede interpretar "resentimiento y suspiro" como "triste:"?

Se pronuncia: Paiqi

Resentimiento y suspiro: significa quejarse y lamentarse de la monotonía de la vida.

24. (01:20) (Kisi Caitou sostiene el corazón pero no sirve de nada)

Kisi: Igual que

Wu Luyong: No sirve de nada, a veces sí. dijo que de nada sirve La gente es gente inútil

25 (01:35) (Los siete ladrones que son ignorantes vivirán en este mundo con mala reputación)

Incorrecto. : no están permitidos

White Thief Seven: A Series of Lies

Bloque: pronunciado en Hokkien

El cartel lo ha estado traduciendo durante un tiempo. hora y media. Si no lo aceptas, dame más puntos. Realmente no eres un ser humano.