Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Esta novela fue originalmente un guión escrito por Jin Yong específicamente para una película. ¿Por qué nadie ha estado dispuesto a filmarla durante más de 50 años?

Esta novela fue originalmente un guión escrito por Jin Yong específicamente para una película. ¿Por qué nadie ha estado dispuesto a filmarla durante más de 50 años?

Texto/El último Ronin. Desde que el Sr. Jin Yong escribió novelas de artes marciales en la década de 1950, sus obras han sido reconocidas como un tesoro escondido de temas dramáticos cinematográficos y televisivos. Sus seis novelas principales incluyen la trilogía "Shooting the Condor", "The Condor" y "Yitian". "Dragon" y "Laughing". "Proud" y "The Deer and the Cauldron" se han adaptado y rehecho tantas veces en las últimas décadas que se puede decir que han acompañado a tres o cuatro generaciones de audiencias chinas; novelas cortas como "Libro, espada y enemistad", porque involucran a celebridades históricas, la dinastía Qing. El misterio de la experiencia de vida del emperador Qianlong también es muy popular entre los guionistas y directores de dramas de cine y televisión, y ha sido adaptado y rehecho más de diez veces.

En comparación, varias obras de Jin Yong parecen estar demasiado descuidadas en comparación con sus obras hermanas. Por ejemplo, "Yuanyang Knife" se adaptó a una película de Hong Kong dos veces en los lejanos años 1961 y 1982; mientras que "Yue Nv Sword" solo se adaptó a una serie de televisión por Hong Kong ATV en 1986.

Por supuesto, "Yuanyang Knife" es originalmente una historia corta de comedia en forma de juego; "Yue Nu Sword" ni siquiera se incluyó en el famoso "Shooting a White Deer in the Flying Snow" de Jin Yong. El pareado del "Pato mandarín" del Dios Yibi del libro de la risa; y el que realmente sorprende a la gente es "El caballo blanco rugiendo en el viento del oeste", que ha sido bien recibido por los lectores.

A juzgar por la popularidad de las obras de Jin Yong adaptadas al cine y la televisión, no se puede decir que esto sea un fenómeno normal. En general, las buenas novelas no se adaptan ni se filman por tres situaciones: problemas propios, problemas de la pareja y problemas de la obra misma. "White Horse Roaring in the West Wind" fue creado originalmente para una película, por lo que, naturalmente, no es una cuestión de "desgana" con la firma dorada de Jin Yong, por supuesto, no hay una cuestión de "desgana" por parte de los demás; Luego queda una conclusión que parece que no nos atrevemos a creer, pero tenemos que creerla, y que sólo puede ser que la obra en sí es “inadecuada” para rodar.

Como novela, "El caballo blanco ruge en el viento del oeste" es una obra sumamente excelente. Solo tiene la capacidad de una novela corta, que incluye búsqueda de tesoros, venganza, traición, sentimientos de niña, conflictos culturales y sentido de la vida. También tiene cuatro escenas de las que mucho se habla: "La persona que amas profundamente, pero la persona. amas profundamente... Enamorarse de otra persona" es un amor sin esperanza. La trama es extremadamente concisa y las pistas extremadamente complejas. No sólo los personajes principales, Li Wenxiu y Vallaci, son vívidos y coloridos, sino que incluso el abuelo de Ruji, Ma Jiajun, está escrito en unos pocos trazos y es inolvidable.

Sin embargo, para las obras de cine y televisión, todas las ventajas de las novelas se han convertido en desventajas.

La trama principal de "White Horse Roaring in the West Wind" es en realidad la relación entre cuatro pares de personajes: White Horse Li San y su esposa y los Tres Héroes de Luliang; Li Wenxiu y Ma Jiajun; Vallaci y Yali Fairy. Otras relaciones de personajes secundarios, como la relación maestro-discípulo entre Li Wenxiu y Vallazy, la relación amorosa de rivalidad entre Cheerku y Vallazy, etc., sirven a las relaciones de estos cuatro personajes principales.

El pájaro Skybell del gran desierto: Li Wenxiu

Todas estas subtramas han llegado hasta el final, y solo la gran trama de la relación entre los personajes "Li Wenxiu-Su Pu" es dinámico y en desarrollo. Los tres pares restantes de personajes principales de la trama sirven como fondo o se dejan deliberadamente en blanco. Todos se encuentran en un estado de quietud y estancamiento. Ciertamente, esto no es un problema en la novela, y ni siquiera es un gran problema en la película.

La clave es que es técnicamente poco realista mostrar completa e intuitivamente los cuatro pares principales de relaciones; mientras se debilitan los tres pares de personajes restantes, la atención del público se centra completamente en "Li Wenxiu-Su Pu"; Con respecto a la relación entre un par de personajes, la pista "Li Wenxiu-Su Pu" es demasiado débil y escasa para respaldar una película.

Li Wenxiu fue perseguido, acogido por Ma Jiajun, conoció a Vallaci para aprender arte y se vengó de los tres héroes de Luliang. Esta pista está escrita y se puede visualizar fácilmente. Pero esta es precisamente la parte menos importante de la novela, y también es una historia muy convencional, no muy diferente de los orígenes del "Templo Shaolin" y "Shaolin del Norte y del Sur" y "Wudang" en la década de 1980.

Un gran número de conflictos dramáticos en "Shaolin del Norte y del Sur" y "Wudang" pueden servir a esta línea principal. Sin embargo, debido a la riqueza de su connotación y denotación, los principales conflictos dramáticos en "Caballo Blanco". Rugiendo en el viento del oeste" no puede servir a esta línea principal. Esta pista. Incluso si quisieras adaptarlo así, es técnicamente imposible realizarlo.

El drama emocional que realmente toca el corazón de las personas se refleja en la novela a través de una gran cantidad de reacciones internas sutiles. La forma de expresión es más lírica que narrativa, y el atributo es el estado del personaje más que la trama. . A menos que se utilice una gran cantidad de técnicas sinestésicas y simbólicas para expresarlo, como en "La escafandra y la mariposa", el lenguaje de la lente parecerá extremadamente débil e inadecuado en comparación con las imágenes de "El caballo blanco rugiendo en el viento del oeste". Y si realmente se usa la forma de expresión de "La escafandra y la mariposa", será completamente diferente de las características de género de "White Horse Roaring in the West Wind" como película de artes marciales, y el resultado definitivamente será ingrato. .

Sin la historia de Li San y su esposa y los Tres Héroes de Luliang, sin la historia de Vallaci y Yalixian, sin el amor secreto de Ma Jiajun por Li Wenxiu, las pistas de la historia de Li Wenxiu son demasiado escasas.

Sin embargo, para presentar estas tres historias "de manera similar", la escena inicial de la muerte de Li San y la muerte de Shangguan Hong es demasiado abrupta, y no es suficiente reproducir el impacto de esta escena en la novela; y Ya La historia de Li Xian se cuenta íntegramente en la novela utilizando un diálogo ficticio entre Che Erku y Li Wenxiu Vallazy, que sería aburrido en una película y el amor secreto de Ma Jiajun por Li Wenxiu es sólo fugaz y no se puede expresar en absoluto;

Incluso los sentimientos de Li Wenxiu por Su Pu, la trama proporcionada por la novela está lejos de ser suficiente para ser transmitida ante la cámara. Cuando el drama interior de Li Wenxiu carece de portadores suficientes, a los ojos del público, su lucha y liberación de A'man hace que la chica parezca menos linda.

¿Qué pasa si dejamos de lado la estructura de la novela y utilizamos una perspectiva omnisciente para tratar de mostrar la imagen completa de "El caballo blanco rugiendo en el viento del oeste" con el fin de buscar una "similitud espiritual"?

Ignoremos la historia del antiguo pueblo Gaochang por el momento. Las tres tramas de Li San y su esposa Luliang, Vallaqi y Yalixian, y Li Wenxiu y Su Pu abarcan casi veinte años para una película de noventa minutos, ya sea que avance según la línea de tiempo o incluso el uso de flashbacks narrativos. demasiado difícil. La única manera es alterar la relación entre el tiempo y el espacio y hacer un montaje de varias tramas. Pero de esta manera, también se desvía de las características de género de las películas de artes marciales y se convierte en otra "Ashes of Time".

Cuando vemos los trabajos cinematográficos y televisivos de Jin Yong, a menudo nos sentimos insatisfechos con las escenas sangrientas que el guionista y el director imponen. El propio Jin Yong ha declarado repetidamente que su requisito de adaptación es "ni adiciones ni eliminaciones". Sin embargo, si uno se pone en el lugar de otra persona, es casi inevitable convertir el lenguaje en una lente, que añadirá tramas y conflictos dramáticos que no están en la novela. El amor secreto de Ma Jiajun por Li Wenxiu sólo puede resaltarse a través de una gran cantidad de detalles al estilo "Larga vida al amor" para mantener el significado de la novela original, que inevitablemente parece aburrida y si se debe expresar utilizando técnicas simples; Parece que además de rociar sangre, tampoco hay otra manera mejor.

La premisa del "permiso para eliminar pero no para agregar" es que la novela original debe proporcionar una gran cantidad de material para que haya espacio para la "eliminación". Incluso para las dos adaptaciones cinematográficas que el propio Jin Yong reconoció como más "similares": "The Swordsman" de Tsui Hark y "The Deer and the Cauldron" de Wang Jing, las tramas y los personajes son completamente diferentes, y me temo que no es solo una "eliminación" puede generalizarse.

“Caballo blanco rugiendo en el viento del oeste” se creó hace casi medio siglo. Durante este período, vivimos el apogeo de las películas de Hong Kong y los años dorados de las películas de artes marciales. Esta novela corta creada para la película nunca se ha adaptado al cine. Me temo que el propio Jin Yong solo puede sonreír con amargura.

Li Wenxiu: Son muy buenos, pero no me gustan.

Si le gusta este artículo, siga la cuenta pública de WeChat de Fox: Historia del discurso de Fox (huyanls1012). Fox le enviará buenos y relevantes artículos sobre la historia de China todos los días.