Biografía de Chen Daqian
La vida del Sr. Chen Daqian casi no tuvo contratiempos ni altibajos, y vivió tranquila y felizmente en cada etapa. Se incorporó cuando tenía 14 años
. Aunque no se le considera el actor de mayor edad en Liaoyi, definitivamente es un actor senior. Llegó a Liaoyi muy temprano y se convirtió en miembro de la dirección a una edad muy temprana. Es el tipo de persona envidiado por la gente que lo rodea. Es muy espiritual y comprensivo en su actuación. Siempre ha sido el actor principal del grupo y sus papeles negativos son sobresalientes. En el drama a gran escala de Children's Art "Ginseng Doll", interpretó el papel de un monstruo de viento negro. El maestro Fang Shuqiao dijo que interpretó este papel de manera excelente. Era tan malo y tan malo, pero también hizo que agradara mucho a la gente. Un villano puede darle a la gente. La gente no puede evitar decir que este sentimiento es la habilidad del Sr. Chen. Y aportó esta habilidad al doblaje.
Al escuchar el doblaje del Sr. Chen, lo más importante a lo que hay que prestar atención es su risa. Es realmente cambiante y maravillosa. Tal como dijo RHEA, se pueden encontrar muchos tipos de risa solo en el papel del Maestro, y esto está lejos de ser todo él. ¿Aún recuerdas la sonrisa astuta del general Ashikaga Yoshimitsu, la sonrisa pícara de Twigg, la sonrisa siniestra del hermano malo en "Las aventuras del antílope" y la sonrisa pervertida de Soisette... Pase Conocemos más profundamente a los personajes a través de estos risas. Es una pena que se me haya olvidado el nombre del personaje que interpretó en "Las aventuras de Antelope". Creo que la risa aquí es la mejor. Cuando el Sr. Fang recordó las obras del Sr. Chen, mencionó más a este personaje, especialmente su risa. Dijo que la banda sonora original no tenía una risa tan "terrible", incluso si no entiendes la trama. Puedo decir que es un personaje con solo escuchar la risa. Qué diablos, y un villano desafortunado. La risa del Sr. Chen no sólo le da al personaje una imagen odiosa, sino que también le añade una capa de encaje cómico.
El Sr. Chen ya tenía problemas de salud cuando estaba filmando "La Gran Guerra", y le resultó aún más difícil sincronizar los labios en "Las aventuras de Sinbad", pero aún así participó. el doblaje de toda la obra. Para él, una frase normal debe repetirse varias veces o incluso una docena de veces. Su última línea en la obra fue "adiós", pero no podía hacerlo bien y siempre lo decía demasiado tarde. Ya eran más de las 8 de la noche cuando emparejé esta frase. La redobló innumerables veces y finalmente el director Ma Rong dijo: "Está bien, finalmente lo hicimos bien. Puedes irte a casa". El Sr. Chen se fue feliz. Después de irse, el director le pidió a Zhang Wenyu que duplicara esta escena. En una palabra, debido a que al final no era digno, fue solo un consuelo para él. Todo el mundo sabe que el Sr. Chen tiene una autoestima muy fuerte. "The Brave Train Man" fue el último trabajo del Sr. Chen. En ese momento, su salud ya era muy mala, pero ¿quién de nosotros podría saberlo? En él interpreta al Capitán Sunshine y su actuación es tan brillante como la luz del sol. Pero el Sr. Chen falleció después de sólo unos pocos episodios.
Quizás la muerte fue un alivio para él. Quizás dejó a todos tan felices como antes, sin quitarse ningún arrepentimiento. Pero para nosotros es completamente diferente. Nos dejó demasiados arrepentimientos: la animación que sólo fue doblada a medias, el maestro en "Super Demon" y la sustitución de la última línea. Pero en su opinión, se ha despedido satisfactoriamente y se ha despedido satisfactoriamente de nosotros...