Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - En El ciervo y el caldero, Wei Xiaobao solía decir: "La brisa fresca tiene fe, la luz de la luna no tiene límites... ¿qué hay detrás de ella?"

En El ciervo y el caldero, Wei Xiaobao solía decir: "La brisa fresca tiene fe, la luz de la luna no tiene límites... ¿qué hay detrás de ella?"

1. El texto completo es el siguiente:

La brisa es confiable y la luna de otoño no tiene límites.

Gracias por mi humor sentimental, como un día largo,

Aunque no soy muy bien proporcionado y guapo,

pero tengo una mente amplia y brazos fuertes!

La brisa es confiable y la luna de otoño no tiene límites.

2. La brisa fresca tiene fe, la luna de otoño no tiene límites es una línea leída por Wei Xiaobao en la serie de televisión "Bao Xiao y Kangxi";

3. "Bao Xiao and Kangxi" es una adaptación de la novela de artes marciales de Jin Yong "The Deer and the Cauldron". Esta es una serie de televisión filmada después de que Wang Jing filmara la versión de Stephen Chow de "El ciervo y el caldero", protagonizada por Dicky Cheung, Tam Yiu-man, Ekin Cheng, Ruby Lin, Zhu Yin y Shu Qi.

Datos ampliados

Una brisa de viento fresco que lleva un mensaje se refiere al comienzo de la canción más popular "A Journey of Autumn Regret" de las décadas de 1920 y 1930. La temporada en la que a. la brisa fresca trae mensajes. "Autumn Resentment" fue escrito por primera vez por Ying Gen, un erudito de Jiaqing de la dinastía Qing. Su contenido describe la vida miserable y el estado de ánimo de las prostitutas en aquella época. Se dice que la letra es eufemística y fácil de cantar. Entonces, hubo rumores por un tiempo.

Más tarde, Ye Ruibo, nativo de Nanhai, adaptó "El viaje del odio otoñal" del período Daoguang de la dinastía Qing al Guangdong Nanyin, que tuvo una amplia circulación y fue muy conocido. En la década de 1920, el guionista Huang Shaoba utilizó esta canción como pista de la historia y vinculó a los protagonistas con Miao Lianxian y Mai Qiujuan, así como con otras figuras históricas, y la adaptó a la ópera cantonesa "Autumn Outing".

Para aprovechar al máximo el efecto de la famosa canción original, modificó la canción original al tema principal de acuerdo con las necesidades de la trama, todavía cantando en Nanyin. Inesperadamente, después del estreno de la obra de Bai Jurong, aunque el público respondió con indiferencia a la trama, el tema principal "A Journey of Autumn Grudge" se extendió como la pólvora y pronto se convirtió en un nombre familiar.

Enciclopedia Baidu-Qingfeng trae carta