Xuan Zang también fue dramático.
Una vez muerto, conoces tu amistad. La pobreza y la riqueza son un estado de conocimiento mutuo. Uno es caro y el otro barato, pero la amistad es visible.
Un dólar al día, mil días, mil trozos de madera, incluso una gota de agua lo desgastará,
Ji Yan es audaz y valiente
Tres acres de pelo, Vomita y alimente tres comidas al día.
¿Cómo podría una familia llorar junta?
Erhua
Los corazones de las personas son diferentes, al igual que sus rostros.
Nadie ha cometido un error nunca, pero aún así pueden corregir errores. Son muy amables.
La gente tiene conocimiento y los árboles tienen ramas y hojas.
¿Es difícil para las personas aprender? Si aprendes, será fácil para los que tienen dificultades; si no aprendes, será difícil para los que son fáciles.
Sanhua
Más vale una lengua afilada que un millón de maestros.
Estoy dispuesto a dedicarme a quienes me valoran y cultivan
Despedirse por tres días significa ver más a la otra persona.
Ten la mente lúcida en cuestiones de principios
Sage Yu; es una lástima; para todos, deberíamos apreciar el Yin.
La ambición de mi marido es ser fuerte cuando sea pobre y fuerte cuando sea viejo.
Todo lo demás está listo; sólo necesitamos un viento del este - todo está listo, todo lo que necesitamos es el viento del este
Para morir con rectitud, no evitaremos el crimen del hacha. Al aceptar la túnica del Xuanguan,
Cuando eres joven, ser mayor puede no ser necesariamente bueno.
¿Por qué molestarse en cultivar cuando nuestros hijos y nietos tienen que mantenerse a sí mismos?
Cuando los pájaros se van, el buen arco se esconde; cuando el astuto conejo muere, los perros corredores se cocinan.
Wentz
Wuhua
Liu Hua
Qihua
Ocho pinturas
Jiuhua
Diez cuadros
Once cuadros
Doce cuadros
Trece cuadros
p>Catorce cuadros
Quince cuadros
Dieciséis cuadros
Diecisiete cuadros
… …
Abstracto
Extracto del libro
Al final del Período de Primavera y Otoño, había un hombre llamado Yu Rang de Ajin. Bi Wan, la última generación de Yu Yi, fue un caballero famoso. Yurang está decidido a aprender de Biwan y convertirse en caballero. En ese momento, el poder del estado de Jin estaba en manos de seis poderosos médicos: Fan, Zhongxing, Zhi, Han, Wei y Zhao. Yurang inicialmente se refugió en la familia de Fan y fue un invitado en la casa de Fan. Fan le prestó poca atención y lo trató como a un invitado normal. Yurang estaba muy descontento y se refugió en la casa del Banco de China, pero todavía no lo tomaron en serio.
Más tarde, Yurang abandonó el Banco de China y se refugió con el Dr. Zhibo. Zhibo creía que Yurang era un hombre justo valiente y conocedor, y confiaba mucho en él. Yurang también trabajó duro para Zhibo.
Zhi tiene grandes ambiciones y es el más fuerte entre los seis médicos. Unió a los médicos de Corea, Wei y Zhao, eliminó a Fan y Zhongxing y dividió sus tierras. Luego se asoció con dos médicos, Han y Wei, para atacar al Dr. Scott. Inesperadamente, envió consejeros para persuadir a los funcionarios de Han y Wei de luchar contra Zhibo, pero en lugar de eso mató a Zhibo y dividió sus tierras.
Cuando Zhibo murió, Yurang estaba extremadamente triste. Huyó a las montañas y dijo a sus amigos: "¡Ay! Un erudito muere por un confidente y una mujer es su amante. Estoy decidido a vengar a Zhibo".
"Un erudito muere por un confidente , y una mujer muere por un confidente". "Rong" significa que un hombre justo debe sacrificar su vida por su amigo íntimo, y una mujer debe vestirse elegantemente para quien le gusta. La primera frase suele citarse más adelante.
Entonces Yurang cambió su nombre, se hizo pasar por una persona torturada y fue a la casa de Zhao Xiangzi para trabajar como sirviente y pintar las paredes del baño. Afiló el cuchillo pintado en la pared y se preparó para asesinar a Zhao Xiangzi.
Una vez. Cuando Zhao Xiangzi fue al baño, descubrió que el nuevo sirviente lo miraba y actuaba de manera sospechosa. Inmediatamente salió del baño y ordenó su arresto e interrogatorio. Zhao Xiangzi le preguntó: "¿Quién eres? ¿Por qué afilas el cuchillo de azulejos con tanta fuerza?"
Yurang sabía que el asunto había quedado expuesto, por lo que dijo con franqueza: "Soy Yurang, un discípulo de Zhibo. Quiero vengar a Zhibo."
La gente alrededor de Zhao Xiangzi desenvainó sus espadas y quería matar a Yurang. Zhao Xiangzi los detuvo y dijo: "¡No lo maten! Zhibo está muerto y no tiene descendientes, pero sus discípulos vienen a vengarlo. ¿No es este el hombre justo del mundo? Déjenlo ir y tendré cuidado". para evitarlo". Zhao Xiangzi dijo: "Yu Rang fue liberado.
Después de que Yu Rang fue liberado, decidió cambiar su apariencia y asesinarlo nuevamente.
Se pintó el cuerpo como si tuviera forúnculos. Se afeitó las cejas y la barba y se disfrazó de mendigo. Después de la reconciliación, corrió deliberadamente hacia su puerta para pedir comida.
Su esposa vio a un "mendigo" en la puerta, luego de escuchar su voz suplicante, se sorprendió y dijo: "¡No se parece a mi marido, pero suena como mi marido!"
p>p>
Yu Rang tomó una decisión y cambió su tono nuevamente. Escuchó que tragar carbón podía cambiar su voz, por lo que tragó mucho carbón. Esta vez su voz se volvió ronca.
Yu Rang cambió su apariencia y voz. Trajo una espada y se escondió debajo del puente por el que Zhao Xiangzi pasaba a menudo todos los días, esperando una oportunidad para asesinarlo.
Un día, Zhao Xiangzi llegó al puente a caballo. Cuando su caballo vio a un mendigo de aspecto extraño tirado debajo del puente, se sobresaltó y gritó. Zhao Xiangzi echó un vistazo y dijo: "¡Esta persona debe ser Yurang!"
Zhao Xiangzi envió a alguien a arrestarlo y lo interrogó seriamente. Resultó ser Yu Rang. Zhao Xiangzi estaba furioso y le preguntó a Yu Rang: "¿No serviste a Fan y al Banco de China? El tío Zhi destruyó a Fan y al Banco de China. En lugar de vengarlos, inclinaste la cabeza y te refugiaste con el tío Zhi. ¿Por qué debe hacerlo el tío Zhi? ¿Quieres morir? Pero él me considera un hombre justo con reputación en todo el país, y le pagaré como un hombre justo".
Zhao Xiangzi dijo con admiración: "Eres digno de ser una persona recta y. tu reputación durará por generaciones. Sin embargo, ya te dejé ir una vez y he sido generoso contigo esta vez, veamos qué puedes hacer”.
En este momento, Los soldados de Zhao Xiangzi se retiraron. El cuchillo rodeó a Yurang. Yu Rang no mostró miedo en su rostro y le dijo a Zhao Xiangzi: "Escuché que Ming Jun nunca ocultó su benevolencia y rectitud, y que sus ministros leales no apreciaron sus vidas para cumplir con su honor. Una vez me perdonaste y liberaste a mí y a todos. "En el mundo elogié tu virtud. Hoy, debería haber muerto de inmediato, pero quiero que te quites la ropa y me dejes apuñalarte. De esta manera, moriré sin resentimiento". Después de escuchar esto, Zhao Xiangzi se sintió muy. Feliz. Leal, inmediatamente se quitó un abrigo y se lo dio a Yuzhang.
Yu Rang tomó la ropa, sacó su espada, saltó, hizo un gran agujero en su ropa y gritó al mismo tiempo: "Puedo pagar la amabilidad de Zhibo".
Después de eso, Yu Rang se suicidó.
Hubo un general en la dinastía Tang llamado Guo Ziyi. Durante la rebelión de Anshi, Guo Ziyi hizo grandes contribuciones y fue nombrado Guo Ziyi.
Tang Daizong respetaba mucho a Guo Ziyi. Normalmente no lo llamo por su nombre, sino ministro. Daizong también casó a su hija, la princesa Shengping, con el sexto hijo de Guo Ziyi, Ai Guo, y reclutó a Ai Guo para que fuera su marido.
Cuando Ai Guo y la princesa Shengping se casaron, ambos eran jóvenes, apenas adolescentes. De los dos, uno es el hijo del rey del condado y la otra es la princesa del emperador. Son tan arrogantes que nadie puede tocarlos.
Una vez se pelearon por algo. Guo Wen era tan joven y estaba tan enojado que señaló a la princesa Shengping y gritó: "No creas que es genial que tu padre sea el emperador. A mi padre no le importa el emperador y no puede hacerlo incluso si ¡Él quiere!"
La princesa Shengping estaba tan enojada que inmediatamente ordenó a alguien que la matara. Conduce hasta el palacio. Al regresar al palacio, lloró y le contó a Dai Zong lo que había dicho Guo Wen.
Tang Daizong estaba decidido a resolver esta disputa. Le dijo a la princesa Shengping: "Esto es algo que no sabes. El padre de Ai Guo es así. Si quiere ser emperador, ¿quién en el mundo pertenecerá a tu familia?" consuelo y le ordenó que regresara a la casa de Guo y se mantuviera caliente con Guo.
En ese momento, Guo Ziyi regresaba a la capital, Chang'an, desde la línea del frente para reunirse con Daizong. Se sorprendió al saber que Guo Wen regañó a la princesa Shengping. Preocupado de causar un gran problema, inmediatamente ató a Guo Wen y lo envió al palacio en persona, pidiéndole a Daizong que castigara al padre y al hijo.
¿Cómo castigó el emperador Tang Can a Guo Ziyi por esto? Mientras reía, le dijo a Guo Ziyi: "Como dice el refrán, si no eres ni estúpido ni sordo, no eres un escritor (gū). ¿Cómo puedes tomar en serio lo que tu hijo dijo en el tocador?"
"Si no eres estúpido ni sordo, no eres escritor". El significado de estas dos frases es: Si no finges ser estúpido o sordo, no puedes ser abuela o abuelo. Requiere que los padres adopten una actitud abierta y cerrada ante las disputas entre niños y que no interfieran. Estas dos frases eran muy populares entre la gente, por lo que el emperador Daizong de la dinastía Tang también las conocía en el palacio.
Después de eso, ordenó a la gente que soltaran a Guo Nuannuan. No cometió el crimen de Guo Wen, sino que le dio una generosa recompensa y les ordenó que regresaran juntos a casa.
Una tormenta amainó de repente.
Sin embargo, cuando Guo Ziyi regresó a casa, todavía no soltó a Ai Guo y le dio una buena paliza.
El drama actual "Striking the Golden Bough" es una adaptación de esta historia.
Durante el Período de los Reinos Combatientes, vivió Mencio. Es el sucesor de las enseñanzas de Confucio y aboga por gobernar el país con benevolencia. Para hacer realidad sus ideales políticos, viajó a varios países para presionar a los príncipes.
Un año, Mencius fue a Daliang, la capital de Wei (ahora al noroeste de Kaifeng, Henan). El rey Hui de Wei sabía que Mencio era un erudito famoso, por lo que lo invitó al palacio para discutir con él los principios de gobierno del país. El rey Hui de Wei pensó que tenía una forma de gobernar el país, por lo que le dijo a Mencius: "Realmente he hecho todo lo posible para gobernar el país. Si hay hambruna en Hanoi, trasladaré a algunas de las víctimas allí al al este del río, y al mismo tiempo transportar parte del grano desde el este del río. Si hay hambruna en Ha Dong, haré lo mismo. y nadie puede compararse conmigo. Pero el número de personas en los países vecinos no ha aumentado "
Mencio ya tenía una respuesta a esta pregunta. Él respondió: "A Su Majestad le gusta pelear, así que permítame tomar la guerra como ejemplo. Sonaron los tambores de la guerra de invierno y los soldados de ambos lados de la guerra lucharon. Cuando un lado fue derrotado, los soldados arrojaron sus armaduras. , arrastraron sus armas y huyeron hacia atrás. Algunos soldados corrieron cien pasos antes de detenerse, y algunos soldados solo corrieron cincuenta pasos antes de detenerse. En ese momento, los soldados que huyeron menos de cincuenta pasos en realidad les dijeron a los demás que tenían miedo a la muerte. ¿Crees que es razonable que se rían de cien pasos?
El rey Wei Hui dijo sin pensar: "¡Los regañaron sin razón, pero aun así escaparon!"
Mencio dijo: "¡Es cierto! Ya que el rey entiende esta verdad, no esperes que tu gente sea más numerosa que tus vecinos. Si no reclutas durante la temporada agrícola ocupada, habrá comida sin fin si no No use redes de pesca finas para pescar en el estanque. Deje que los peces pequeños crezcan y habrá más productos acuáticos para comer. Si se necesita cierto tiempo para cortar la madera, habrá más madera para usar. ¿La gente estará insatisfecha con los alimentos, los productos acuáticos y la madera? ¿Plantarán moreras extensamente y criarán más ganado para que la gente pueda usar abrigos de algodón de seda y comer carne de cerdo? ¿La gente todavía no los apoyará? Criticó al rey Wei Hui y dijo: "Sin embargo, este no es el caso ahora. Los cerdos y los perros de los ricos comen la comida de la gente y tú no los detienes. La gente se muere de hambre en el camino y tú no "No abro almacenes para ayudar a la gente hambrienta. Todavía culpas a la hambruna por matar gente". Yo no lo maté, lo maté con un cuchillo. ¿Cuál es la diferencia? No culpes a la hambruna, a todos en el mundo. viene a ti." El rey Wei Hui estaba muy aburrido escuchando estas duras críticas. Parecía avergonzado y se negó a seguir discutiendo el tema.
……