Información de Wen Yiduo

Wen Yiduo (24 de noviembre de 1899 – 15 de julio de 1946), de nacionalidad Han, originalmente llamado Wen Jiahua, también conocido como Duo, Yiduo y Yiduo, con los nombres de cortesía Yousan y Youshan. Un gran patriota chino moderno, un luchador acérrimo por la democracia, uno de los primeros líderes de la Liga Democrática de China, un amigo cercano del Partido Comunista de China, un poeta, un académico y un luchador por la democracia. Poeta representativo de la Crescent School, sus obras se incluyen principalmente en "Las obras completas de Wen Yiduo".

Vida de Wen Yiduo

Retrato de Wen Yiduo

El nombre original era Wen Jiahua 22 de octubre del año 25 del reinado del emperador Guangxu de los Qing. Dinastía (noviembre de 1899) 24 de agosto) nació en una familia de eruditos en Wenjiapu, ciudad de Bahe, condado de Qishui, provincia de Hubei (ahora condado de Xishui, ciudad de Huanggang, provincia de Hubei). Fue admitido en la Universidad de Tsinghua en 1912. Le gusta leer colecciones de poesía china antigua, charlas de poesía, libros de historia, notas, etc. En 1916, comenzó a publicar una serie de notas de lectura en "Tsinghua Weekly", denominadas colectivamente "February Lu Comics". Al mismo tiempo, escribió poemas de estilo antiguo. Durante el Movimiento del 4 de Mayo de 1919, participó activamente en el movimiento estudiantil y representó a la escuela en la Conferencia de la Federación Nacional de Estudiantes (Shanghai). En abril de 1920 publicó su primer artículo en lengua vernácula, "El estudiante estilo pasajero". En septiembre del mismo año, publicó su primer poema nuevo, "Cisjordania". En noviembre de 1921, inició el establecimiento de la Sociedad de Literatura Tsinghua con Liang Shiqiu y otros. En marzo del año siguiente, escribió "Investigación sobre los fundamentos de la poesía rimada" y comenzó a estudiar sistemáticamente la teoría métrica de la nueva poesía. En julio de 1922 viajó a Estados Unidos para estudiar en la Academia de Bellas Artes de Chicago. A finales de año, se publicó "Winter Night Cao'er Review", en coautoría con Liang Shiqiu, que representa las primeras opiniones de Wen Yiduo sobre la nueva poesía. En 1923 publicó su primera colección de poemas, "Vela roja", que combinaba de manera ejemplar temas antiimperialistas y patrióticos con formas de esteticismo. Después de regresar a China en mayo de 1925, sirvió sucesivamente como la cuarta Universidad Nacional Sun Yat-sen (rebautizada como Universidad Central en 1928 y Universidad Nacional de Nanjing en 1949), Universidad de Wuhan (fue el primer decano de la Escuela de Artes Liberales y diseñó el emblema de la escuela), Universidad Nacional de Shandong, Universidad de Tsinghua. Es profesor en la Universidad y en la Universidad Asociada del Suroeste. Una vez se desempeñó como decano de la Facultad de Arte de Beijing y director del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Sun Yat-sen. en Nanjing, el decano de literatura de la Universidad de Wuhan y el decano de literatura de la Universidad de Shandong. Publicó el libro "Las obras completas de Wen Yiduo". En 1928 publicó su segunda colección de poemas, "Dead Water", que mostraba su profundo patriotismo en medio de la decadencia. Desde entonces se dedicó al estudio de la literatura clásica. La compilación y el estudio de los cuatro libros antiguos principales, "El libro de los cambios", "El libro de las canciones", "Zhuangzi" y "Chu Ci", se compilaron más tarde en "El nuevo significado de los clásicos", que Guo Moruo llamó "sin precedentes y sin precedentes". En el otoño de 1930, Wen Yiduo trabajó en la Universidad Nacional de Qingdao como decano de la Escuela de Artes Liberales y director del Departamento de Chino. En ese momento, Qingdao era una famosa ciudad costera que se vio gravemente afectada por el dominio colonial. Los japoneses eran arrogantes y cometían crímenes malvados aquí. Un estudiante de la Universidad de Qingdao fue golpeado hasta los huesos por un pícaro japonés en la playa sin ningún motivo. El pícaro japonés llevó al estudiante a la comisaría y lo detuvo. Mientras la policía se burlaba de los japoneses, llamaron a la escuela para acusarla de complacer a los estudiantes. Cuando Wen Yiduo se enteró, se enfureció y gritó: "¡China! ¡China! ¿Has subyugado a tu país?". Le pidió comentarios al director. Después de fuertes protestas de Wen Yiduo y los estudiantes, la policía tuvo que liberar a los estudiantes. En 1932, la lucha por el poder entre el Gobierno Nacional de Nanjing y las fuerzas locales en Shandong se extendió a la Universidad de Qingdao. Las disputas entre facciones y la agitación surgieron una tras otra. Wen Yiduo fue atacado y calumniado mucho y se vio obligado a dimitir. En 1932, Wen Yiduo dejó Qingdao y regresó a su alma mater, la Universidad de Tsinghua, como profesor en el Departamento de Chino. El jefe del Departamento Chino en ese momento era Zhu Ziqing Wen y Zhu, dos poetas y eruditos, comenzaron a discutir asuntos políticos y se hicieron amigos cercanos. Además de ser profesor en la Universidad de Tsinghua, Wen Yiduo también enseña a tiempo parcial en la Universidad de Yenching, la Universidad de Pekín, la Facultad de Arte y otras escuelas. Académicamente, también remonta el estudio de la poesía Tang al estudio de la poesía anterior a Qin y Han. , centrándose en el desarrollo de los campos de investigación "El Libro de las Canciones" y "Chu Ci". Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, fue a la Southwest Associated University como profesor y participó activamente en la lucha patriótica y democrática. Cuando comenzó la Guerra Antijaponesa en 1937, enseñó en la Universidad Asociada del Suroeste en Kunming. Durante los ocho años de la Guerra Antijaponesa, se dejó crecer la barba y juró no afeitarla hasta ganar la Guerra Antijaponesa, expresando su determinación de luchar hasta el final.

Durante el período del Congreso Asociado del Sudoeste, especialmente después de 1943, Wen Yiduo, bajo la influencia y el liderazgo del Partido Comunista de China, participó activamente en la lucha contra la dictadura del régimen del Kuomintang y la lucha por la democracia popular. En 1944, participó en la Asociación de Investigación Cultural del Suroeste y luego se unió a la Liga Democrática de China. Desde entonces, ha participado activamente en actividades sociales y políticas como profesor de democracia y líder de la rama de Yunnan de la Liga Democrática, y se ha convertido en un mentor y amigo amado y respetado por la juventud revolucionaria. Durante el movimiento patriótico estudiantil "1 de diciembre", Wen Yiduo siempre estuvo del lado de los estudiantes patrióticos, guiándolos y animándolos a atreverse a luchar y ser buenos luchando, e hizo importantes contribuciones a la victoria del movimiento "1 de diciembre". . En 1945, Wen Yiduo era miembro de la Liga Democrática de China, jefe de la provincia de Yunnan y presidente del "Democracy Weekly" de Kunming. El 18 de junio de 1946 se firmó la "Declaración de protesta contra el apoyo de Estados Unidos a la política japonesa y la negativa a recibir ayuda estadounidense". La declaración decía: “Con el fin de oponernos a la política projaponesa del gobierno de Estados Unidos, protestar contra las calumnias e insultos al pueblo chino por parte del Cónsul General Capold de Estados Unidos en Shanghai y el Embajador de Estados Unidos en China, Leighton Stuart, y mostrar la dignidad e integridad del pueblo chino, rechazamos categóricamente todos los materiales caritativos de carácter conmovedor de los EE. UU., ya sean comprados o regalados. Los siguientes colegas se negaron a comprar harina asequible de la ayuda estadounidense y devolvieron por unanimidad el certificado de compra. Wen Yiduo lo soportó en una reunión. para conmemorar al Sr. Li Gongpu el 15 de julio. A pesar de las torturas causadas por los días de hambre, pronunció el famoso "Último discurso" y fue asesinado por agentes del Kuomintang esa tarde. El día 21, la Asociación de Antiguos Alumnos de la Universidad Asociada del Suroeste celebró un servicio conmemorativo en memoria del Sr. Wen Yiduo, al que asistió y habló. Al principio dijo con entusiasmo: El Sr. Wen Yiduo mostró el espíritu heroico de nuestra nación y despertó la simpatía de la gente de todo el país. Esta es una gran pérdida para el movimiento democrático y una gran pérdida para los académicos chinos. Luego, describió en detalle la gran contribución académica de Wen Yiduo. En primer lugar, dígale a la gente que Wen Yiduo fue "el único nuevo poeta patriótico" en China antes de la Guerra Antijaponesa, "él también fue quien creó el nuevo ritmo de la poesía", "creó su propio lenguaje poético y creó su propio lenguaje en prosa". También presentó en detalle los logros de Wen Yiduo en la investigación sobre mitología, "Chu Ci", "Zhouyi", "Libro de las canciones" y otros aspectos. Destacó los grandes logros académicos de Wen Yiduo, y su propósito era decirle a la gente qué valioso erudito habían destruido los reaccionarios del Kuomintang y el imperialismo estadounidense, ¡y cómo se habían destruido talentos poco comunes en la comunidad académica china! Despertó un mayor resentimiento contra el enemigo. En secreto decidió organizar y publicar todas las obras de Wen Yiduo. Esta era una forma de luchar contra el enemigo. Le escribió a su alumno Wang Yao: La muerte del Sr. Yiduo es triste y exasperante. Está previsto que su manuscrito póstumo sea compilado por colegas del instituto e intente imprimirlo. Posteriormente, se compiló en cuatro volúmenes de "Las obras completas de Wen Yiduo". Wen Yiduo, que acababa de llegar a Kunming, se dedicó a estudiar el Libro de los Cantares y la mitología antigua sin preguntar sobre la actualidad. Lo llamaron en broma "Señor, ¿por qué no bajar las escaleras?". Después de que el ejército japonés capturó Changsha, Zhengzhou, continuaron atacando a Guiyang. La situación en Kunming era muy crítica. Wen Yiduo estaba muy descontento con la resistencia pasiva del gobierno nacionalista a Japón y comenzó a participar en conferencias organizadas por organizaciones estudiantiles. que era muy bueno hablando, era muy popular entre los estudiantes y era extremadamente popular. Esto alentó enormemente el levantamiento antijaponés en Kunming. Wen Yiduo también se unió al movimiento democrático para transformar la dictadura de partido único del Kuomintang. por el Kuomintang Sin embargo, debido a que Long Yun, presidente de la provincia de Yunnan, apoyó el movimiento democrático, el gobierno del Kuomintang no tuvo más remedio que excluir a Wen Yiduo y a otros. ? . El gobierno del Kuomintang aprovechó la rendición del ejército japonés y transfirió las tropas de Long Yun a Hanoi, Vietnam. Sin que Long Yun lo supiera, el Quinto Ejército del Kuomintang y las tropas de Du Yuming marcharon hacia Kunming, rodearon el gobierno provincial y obligaron a Long Yun a moverse. al norte, a Chongqing, para asumir tareas ociosas. Los agentes militares de reunificación del Kuomintang tomaron el control de Kunming y comenzaron a perseguir a celebridades progresistas que pedían democracia. Zhu Ziqing escribió una vez un poema alabando a Wen Yiduo: Eres una bola de fuego que brilla a través del abismo y que instruye a los jóvenes a agarrarse a sí mismos en la desesperación. Eres un fuego que ilumina los tiempos antiguos; eres tan poderoso como un tigre en el canto, el baile y la competencia. ¡Eres fuego que enciende al diablo a ti mismo! ¡Una nueva China surge de las cenizas! Los poemas de Wen Yiduo tienen una conciencia nacional y un temperamento nacional extremadamente fuertes.

El espíritu de patriotismo recorre todos sus poemas y se ha convertido en la nota tónica de su creación poética. En sus poemas como "La muerte de Li Bai" y "El alma del loto rojo", escritos ya cuando era estudiante en la Universidad de Tsinghua, utilizó con éxito temas de poesía tradicional china y vocabulario de imágenes para cantar sobre sus ideales y amar. Mientras estudiaba en Estados Unidos, escribió poemas famosos como "Oda al sol", "Laundry Song", "Lone Wild Goose" y "Recalling the Chrysanthemums", que expresan su desprecio por la "civilización" del imperialismo y su añorando la patria. En los primeros días de su regreso a China, sus poemas como "Oración", "Patriotismo", "Una frase", "Soy chino", "Canción de los siete hijos", etc., expresaron el orgullo nacional del poeta con emociones ardientes, imágenes completas y melodía armoniosa. Los poemas escritos durante el período "Agua Muerta" tenían una gama más amplia de temas y pensamientos más profundos que los trabajos anteriores, y estaban más en contacto con la realidad de la sociedad china. Poemas como "Paisaje de primavera" y "Aldea desolada" están llenos de simpatía por los trabajadores que han sufrido mucho en el tumulto de los señores de la guerra, poemas como "Condolencias - Conmemoración de la tragedia del 18 de marzo", "Tiananmen" y "Bullying"; " directamente La pluma señala las atrocidades cometidas por los señores de la guerra de Beiyang. En el poema "Descubrimiento", el poeta se sintió confundido e incómodo ante la realidad de los señores de la guerra luchando, la invasión de potencias extranjeras, las montañas y ríos rotos y la gente que vivía en una situación desesperada. "Preguntó al cielo y forzó el viento de todo. direcciones", pero "siempre pedía no tener noticias". Estos poemas de Wen Yiduo desarrollaron la tradición patriótica en las creaciones de Qu Yuan y Du Fu, y tienen un sentido distinto de la época y la naturaleza de la crítica social. "Song of the Seven Sons" es un grupo de poemas compuestos por el Sr. Wen Yiduo mientras estudiaba en los Estados Unidos en marzo de 1925. Hay siete poemas en total. Se trata de "Macao", "Hong Kong", "Taiwán", "Weihaiwei", "Guangzhou Bay", "Kowloon" y "Lushun, Dalian". Entre ellos, tres poemas, "Macao", "Hong Kong" y "Taiwán", fueron seleccionados para el segundo volumen del libro de texto de chino de cuarto grado de la Universidad Normal de Beijing. Los poemas de Wen Yiduo son la práctica de sus ideas artísticas. La mayoría de sus poemas son como pinturas al óleo con colores intensos. No solo le gusta usar pinceladas gruesas para representar imágenes y exagerar la atmósfera, sino que también es bueno para cambiar varios estados de ánimo y colores con una imaginación audaz y metáforas novedosas, junto con la armoniosa belleza. El marco artístico de sílabas y versos prolijos hace de sus poemas una completa obra de arte. Pero a veces, debido al tallado deliberado, se pierde el brillo de la simplicidad y la belleza natural. Los poemas de Wen Yiduo crearon un nuevo género de poesía métrica e influyeron en muchos poetas posteriores. Es autor de "Investigación textual sobre el sistema Cen Jiazhou", "Poemas de Kang Zhai", "Preguntas del cielo sobre el cielo", "Teoría de Shi Xintai Hongzi", "Análisis de la leyenda de la diosa en la dinastía Tang Alta". , "Li Sao Exegesis", "Los fragmentos de Chu Ci Yin en las antiguas notas de Dunhuang" "Posdata", "El nuevo significado del libro de canciones Ernan" y "Shi Zhu", etc., y las "Obras completas". de Wen Yiduo" ha sido publicado. Wen Yiduo estaba "borracho de libros". El día de la boda de Wen Yiduo, familiares y amigos vinieron a felicitarlo uno tras otro. Hacía mucho tiempo que no veían al novio. Todos pensaban que había ido a vestirse. Cuando el sedán de la boda estaba a punto de llegar a casa, la gente lo encontró en el estudio. Resultó que todavía vestía una bata vieja y estaba leyendo. Los familiares dicen que se "borracha" cada vez que lee.

("Redacción de solicitudes" (mensual), número 1, 2003, página 63) Obras seleccionadas de Wen Yiduo

"Revisión de Winter Night Cao'er" de Wen Yiduo en coautoría con Liang Shiqiu, 1922, Tsinghua Sociedad de Literatura "Red Candle" (Poemas recopilados), 1923, Shanghai Taidong Book Company; 1981, Editorial de literatura popular "Dead Water" (Poemas recopilados), 1928, Librería Shanghai Crescent; of Wen Yiduo" (1 a 4 volúmenes) 1948, Librería Kaiming de Shanghai; 1982, "Obras seleccionadas de Wen Yiduo" de la editorial Sanlian; 1951, "Obras seleccionadas de Wen Yiduo" de la librería Kaiming de Shanghai; 1955, "Obras seleccionadas de Wen Yiduo" de la Editorial de Literatura Popular "Colección de poemas de la época de la juventud" 1983, Editorial del Pueblo de Yunnan "Wen Yiduo sobre nueva poesía" (reseña) 1985, Wuhan University Press "Chu Ci Collation" (investigación de literatura clásica) 1942, Chongqing Editorial Nacional de Libros "Mitología" y Poesía "(Estudio de la literatura clásica) 1956, Editorial de libros antiguos "Nuevo significado de los clásicos" (Volumen 1 y 2, Investigación de literatura clásica) 1956, Editorial de libros antiguos "Tratados varios sobre poesía Tang " (Investigación de literatura clásica) 1956, Editorial de libros antiguos "Wen "Yi Duo sobre literatura clásica" En 1984, "Li Sao Jie Execution" (investigación de literatura clásica) fue publicada por la Editorial Chongqing. En 1985, "Mr. Wen Yiduo. Sayings and Doings" escrito por Zang Kejia de la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai incluso se incluyó en el libro de texto chino de la escuela secundaria. En 2009, Wu Gang interpretó a Wen Yiduo en la película "La fundación de la República Popular China".

Edite este párrafo "El último discurso"

Sr. Wen Yiduo

En los últimos días, todo el mundo sabe que la persona más despreciable y desvergonzada de la historia ¡Ha aparecido en Kunming! El Sr. Li (Li Gongpu) fue asesinado por agentes del Kuomintang en Kunming el 11 de julio de 1946. ¿Qué crimen cometió para merecer este asesinato? Sólo usa su pluma para escribir artículos y su boca para hablar, ¡y lo que escribe y habla no son más que las palabras de un chino que no ha perdido la conciencia! Todo el mundo tiene una pluma y una boca, entonces, ¿qué razones tienes para hablar de ello? ¡Cuéntanos los hechos! (Voz emocionada) ¿Por qué quieres pelear y matar, pero no te atreves a pelear y matar abiertamente, sino que vienes a asesinar en secreto? (Aplausos) ¿Qué es esto? (Aplausos) ¿Hay espías aquí hoy? ¡Levántate! ¡Es un héroe el que se pone de pie! Sal y dime por qué mataste al Sr. Li Gongpu. (Severo, aplausos con entusiasmo) Mató gente, pero no se atrevió a admitirlo, y todavía quería calumniar a la gente, diciendo algo sobre un “incidente del melocotón” diciendo que el Partido Comunista mató al Partido Comunista, ¡qué vergüenza! ¡Desvergonzado! ! (Cálidos aplausos) Ésta es la desvergüenza de cierto grupo (los reaccionarios del Kuomintang), pero resulta que es la gloria del Sr. Li. ¡El asesinato del Sr. Li en Kunming es la gloria que el Sr. Li le dejó a Kunming! ¡También es la gloria del pueblo de Kunming! (Aplausos) El 1 de diciembre del año pasado, jóvenes estudiantes en Kunming fueron masacrados por oponerse a la guerra civil. ¡Esa fue una generación de jóvenes que sacrificaron sus vidas más preciadas! Ahora que el Sr. Li fue asesinado por los reaccionarios para luchar por la democracia y la paz, podemos estar orgullosos de decir que esta es una generación mayor como yo, nuestro viejo camarada de armas, que sacrificó su vida más preciosa. Estos dos incidentes ocurrieron en Kunming. ¡Ésta es la gloria infinita de Kunming! (Aplausos cálidos) Después de que se conoció la noticia de que los reaccionarios habían asesinado al Sr. Li, todos se llenaron de dolor, ira y odio. Pensé para mis adentros, estas cosas desvergonzadas, ¡me pregunto qué piensan, cuál es su estado psicológico y cómo crecen sus corazones! (Golpeando la mesa) De hecho, es muy simple. ¡Están tan locos por crear terror porque ellos mismos están entrando en pánico! ¡Tengo miedo! Entonces, cuando crean terror, ¡en realidad se están aterrorizando a sí mismos! Agentes, piénselo, ¿cuántos días tienen? ¡Ya terminaste, casi terminas! ¿Crees que con sólo herir a unos cuantos y matar a unos cuantos se puede acabar con el problema y asustar a la gente? De hecho, ¡no se puede golpear ni matar a un gran número de personas! Si esto fuera posible, no quedaría nadie en el mundo.

¡Si matas a un Li Gongpu, millones de Li Gongpu se levantarán! ¡Perderás millones de personas! ¿Ves que tenemos poca gente y ninguna fuerza? ¡Déjame decirte que nuestro poder es muy grande, muy fuerte! Mire a estas personas aquí hoy, ¡son toda nuestra gente y nuestra fuerza! ¡Además, también está el público en general! Tenemos esta confianza: el poder del pueblo vencerá y la verdad siempre existirá. ¡No hay fuerza antipopular en la historia que no haya sido destruida por el pueblo! ¿No cayeron tanto Hitler como Mussolini delante del pueblo? ¡Mira la historia y comprueba cuánto tiempo puedes seguir en pie! ¡Ya terminaste, casi terminas! Nuestra luz está a punto de aparecer. Vemos, la luz está justo frente a nosotros y ahora es el momento más oscuro antes del amanecer. ¡Tenemos el poder de romper esta oscuridad y luchar por la luz! ¡Nuestra luz es la perdición de los reaccionarios! (Aplausos calurosos) ¡La sangre del Sr. Li no será derramada en vano! El Sr. Li perdió la vida y tenemos que pagar un precio. Los cuatro mártires del "1 de diciembre" cayeron y la sangre de los jóvenes soldados fue canjeada por la convocatoria de la Conferencia Consultiva Política; ¡ahora el Sr. Li ha caído y su sangre debe ser canjeada por la reapertura de la CCPPCh! (Cálidos aplausos) ¡Tenemos esta confianza! (Aplausos) El "1 de diciembre" es la gloria de Kunming y la gloria del pueblo de Yunnan. Yunnan tiene una historia gloriosa, que se remonta a la Guerra Huguo (refiriéndose a la Guerra Huguo). (En octubre de 1915, el señor de la guerra de Beiyang, Yuan Shikai, se proclamó emperador, lo que despertó la oposición del pueblo de todo el país. El 25 de diciembre del mismo año, Yunnan declaró por primera vez la independencia y, liderado por Cai E y otros, organizó un ejército de defensa nacional. No hace falta decir que en los últimos tiempos, como "12·1", todos pertenecen al pueblo de Yunnan. ¡Debemos seguir adelante con la gloriosa historia de Yunnan! (El público expresó su aceptación). Los reaccionarios están sembrando disensión y son despreciables y desvergonzados. Vean la Asamblea General (abreviatura de Southwest Associated University). Durante la Guerra Antijaponesa, la Universidad de Tsinghua, la Universidad de Pekín y la Universidad de Nankai formaron conjuntamente la Universidad Asociada del Suroeste. En abril de 1946, el Congreso Asociado del Suroeste anunció su disolución. Ahora que los estudiantes están de vacaciones de verano, ¿crees que no tenemos electricidad? ¡Agentes! ¡Está usted equivocado! Viste a los más de mil jóvenes que asistieron a la reunión hoy dándose la mano nuevamente. ¡Nosotros, los jóvenes de Kunming, nunca dejaremos que sigas siendo tan arrogante! ¡Reaccionarios, ven a uno caer, pero también pueden ver a miles más levantarse! ¡La justicia nunca puede morir, porque la verdad siempre existe! (Aplausos) La tarea que la historia le ha encomendado a Kunming es luchar por la democracia y la paz, ¡y nosotros, los jóvenes de Kunming, debemos completar esta tarea! ¡No tenemos miedo a la muerte, tenemos espíritu de sacrificio! Al igual que el Sr. Li, salimos por la puerta con el pie delantero en cualquier momento y no estamos listos para volver a entrar con el pie trasero. (Aplausos largos y cálidos) Agradecimiento: Como todos sabemos, en el servicio conmemorativo por el martirio del demócrata patriótico Sr. Li Gongpu, ante los problemas irracionales y sin sentido de los reaccionarios, el Sr. Wen Yiduo se puso de pie y dio un discurso improvisado que conmocionó al país. Después del discurso, el Sr. Wen Yiduo fue lamentablemente envenenado por los reaccionarios del Kuomintang. Ese discurso se convirtió en el último del Sr. Wen Yiduo. Aunque el Sr. Wen ya no está vivo, su rectitud inspiró a innumerables patriotas y recién llegados a luchar duramente en la lucha por la paz y la democracia, e incluso dieron sus preciosas vidas. Precisamente gracias a la lucha continua de muchos mártires revolucionarios como el Sr. Li Gongpu y el Sr. Wen Yiduo, que se atrevieron a sacrificar sus vidas por la justicia, se logró la victoria de la revolución democrática y se creó la pacífica Nueva China de hoy. En su discurso, el Sr. Wen Yiduo, si bien condenó severamente los crímenes desvergonzados y los actos despreciables de los reaccionarios, también elogió el gran patriotismo del Sr. Li por su dedicación a la democracia y la paz. También llamó a las amplias masas del pueblo a ponerse de pie. y unirnos a los reaccionarios y luchar resueltamente. Ya sea en términos del contenido ideológico del discurso o de las habilidades lingüísticas del discurso, se puede decir que es un discurso sobresaliente y digno de discusión. Los siguientes son algunos de mis pensamientos sobre la “Última conferencia” del Sr. Wen Yiduo. El capítulo inicial va directo al grano, es único y novedoso. Al ser un panegírico, generalmente comienza con un pésame o un relato de la vida del difunto. Sin embargo, el Sr. Wen fue ingenioso y fue en contra de la norma al adoptar un enfoque "directo al grano", tomando la iniciativa y yendo directamente al tema.

Además, el lenguaje es conciso y claro, fácil de entender y utiliza principalmente lenguaje hablado, pero no hace que el discurso sea vacío o engorroso. ¡Este fue un discurso muy exitoso! ¡Este es un grito de batalla feroz! ¡Es una orden para despertar al pueblo y también es una declaración de batalla para los demócratas patrióticos! Al comienzo del discurso, el Sr. Wen Yiduo preguntó directa y repetidamente: ¿Qué crimen cometió el Sr. Li cuando fue asesinado de esta manera? ¿Por qué esos verdugos no se atrevieron a actuar abiertamente sino que sólo se atrevieron a llevar a cabo asesinatos en secreto? Las preguntas se hicieron una tras otra, y las preguntas se mezclaron con exclamaciones. Fueron abrumadoras y llevaron el discurso al clímax desde el principio. Otro ejemplo: ¿Le gustaría invitarme a debatir, el ser humano ha ganado libertad? ¿Quiere que la persona le quite su propio dueño legal? Tú has declarado esto. ¿Todavía quiero argumentar que la esclavitud es injusta? ¿Sigue siendo esto un problema para los *** y los miembros del partido? ¿Es todavía necesario considerar el envío de un problema como un problema extremadamente difícil que debe resolverse aplicando principios de justicia dudosos y difíciles de entender? Hoy, frente a muchos estadounidenses, dividimos el discurso en A, B, C, D, y luego en 1, 2, 3 y 4, para demostrar que todos disfrutan del derecho natural a la libertad desde varios aspectos: relativo, absoluto, negativo y afirmativo. Entonces, ¿en qué me convertiré a los ojos de la gente? Hacerlo me haría quedar en ridículo y avergonzaría su comprensión. ¡Todos bajo el cielo saben que la esclavitud no es apropiada para la humanidad! ("Escritura aplicada" (mensual) "Cómo escribir un buen comienzo de un discurso" Número 3, 2004)

Poemas de Wen Yiduo

La canción del sol

¡Sol, el sol que me duele el corazón! ¡También alejó el sueño del vagabundo de regresar a casa y aumentó sus doce horas de íleon de nueve vientos! ¡El sol, el sol que arde como el fuego! ¿Seca el rocío en las puntas de la hierba, pero seca las frías lágrimas en los ojos del vagabundo? ¡Oh sol, el sol impulsado por seis dragones! Si no tengo que sufrir este respiro diario, ¿qué sentido tiene pasar cinco años como si fueran un día? ¡Oh sol, el veloz pájaro dorado, el sol! ¡Déjame darte la vuelta alrededor de la tierra una vez al día, para poder ver mi ciudad natal una vez al día! ¡Sol, el nuevo sol naciente en la esquina del edificio! ¿No acaba de venir de nuestro este? ¿Mi ciudad natal sigue siendo segura en este momento? ¡El sol, el sol de mi ciudad natal! Los sauces del palacio en Beijing están envueltos en otoño, ¿verdad? ¡Bueno! ¡Estoy tan demacrado como a finales de otoño! ¡El sol, el sol que siempre corre! Tú también pareces un vagabundo. ¡ah! ¡Tu experiencia de vida y la mía son igualmente inimaginables! ¡Oh, el sol, el sol que no deja de mejorarse! Quizás el gran universo sea tu ciudad natal. ¿Quizás indicarme la dirección de mi ciudad natal? Sol, esto no es como mis montañas y ríos, ¡sol! La tormenta aquí tiene un color diferente y las melodías que cantan los pájaros son particularmente tristes. ¡Oh sol, sol de fuego vivo! ¿Pero quién no sabe que eres la pasión en la mitad oriental del mundo y la sabiduría en la mitad occidental del mundo? ¡El sol también es el sol de mi ciudad natal! Ahora que no puedo volver a mi antigua ciudad natal, es una ganancia y una pérdida considerarte mi ciudad natal. ¡Oh sol, sol misericordioso que brilla por todas partes! Cuando te vea en el futuro, volveré a casa una vez; ¡mi ciudad natal no está bajo tierra sino en el cielo!

Recordando los Crisantemos

——Creado el día antes del Doble Noveno Festival

Inserta los crisantemos en el jarrón de celadón de camarones de cuello largo y el cristal hexagonal jarrón Los crisantemos en la canasta del hada de las glicinas; los crisantemos que guardan la jarra de vino; los crisantemos que acompañan a las tenazas que aún no están floreciendo, estarán floreciendo, están a medio florecer y están en plena floración. ¡La margarita carmesí con bordes dorados; la hortensia rosa con pétalos rotos! El perezoso Layo de Jiangxi tiene un corazón amarillo como una colmena colgando boca abajo, como si fuera un girasol morado. Los crisantemos con pétalos largos que abrazan el corazón, pétalos densos y puntas planas; los crisantemos blancos con pétalos suaves y puntiagudos y pistilos son como las garras rizadas de una mujer hermosa, que sostiene un puñado de castañas doradas en el corazón de su puño.

Crisantemos delante del alero, bajo los escalones, junto a la valla, en el corazón del jardín: crisantemos envueltos en una niebla de humo ligero, crisantemos bañados por la fina llovizna: amarillo sobre oro, blanco sobre jade, verde sobre vino de primavera. , al pie de las montañas otoñales Púrpura,... corta pequeños crisantemos rojos como rosas otoñales; crisantemos amarillos desde ganso hasta bronce; crisantemos reales de color verde claro con tallos morados, decorados con pequeños tubos de jade, para hacer el pequeño dios de las flores que robé. salía por la noche y tocaba el sheng. El rey del crisantemo, que es del tamaño de una peonía, es extravagante. Sus pétalos granates están revestidos con una armadura plateada. Los pequeños capullos de crisantemo, como estrellas, todavía duermen con sus cálices marrones. ¡ah! ¡Los fondos naturalmente hermosos son siempre una ventaja! ¡Qué obra maestra otoñal de nuestra patria! ¡ah! ¡La flor de Oriente, la flor del erudito! ¿No es Tao Yuanliang, el alma poética de Oriente, la encarnación de tu alma? ¿No es la ocasión auspiciosa de tu nacimiento que el Festival Chongjiu en la patria sea muy consumido? Aquí no eres como la rosa apasionada, ni la violeta humilde. Eres una flor con historia y costumbres. ¡ah! ¡La flor más famosa de China desde hace cuatro mil años! ¡Tienes una historia magnífica y costumbres elegantes! ¡ah! ¡Qué poeta! Pienso en ti, y mi corazón florece en una flor instantánea, tan brillante como la tuya; pienso en mi ciudad natal, nuestra patria solemne y espléndida, y mi flor de esperanza florece igual que la tuya. ¡La suave brisa otoñal! ¡Soplando, soplando! ¡Quiero alabar las flores de mi patria! ¡Quiero alabar a mi patria florida! Por favor, sopla mis palabras en un racimo de flores, amarillas sobre oro, blancas sobre jade, verdes sobre vino en primavera, púrpura sobre montañas en otoño... y luego soplalas todas, haciendo que las flores caídas sean coloridas, llenando el cielo y extendiéndose. ¡por toda la tierra! ¡Brisa de otoño! ¡La suave brisa otoñal! ¡Quiero alabar las flores de mi patria! ¡Quiero alabar a mi patria florida!

红豆

1 de febrero Si fuera un estanque a altas horas de la noche, las pálidas flores blancas de castaño de agua que flotan en sus ondas serían flores de acacia, ¡oh! ¡Su fruto es verde, verde sangre y tiene esquinas afiladas! 32. ¡La estrella fría! ¡Qué desastre! ¡Mi amor! ¡Nuestro destino está todo decidido aquí! 38. Cuando te despiertas de una siesta, hay líneas rojas y cóncavas en tu cara. ¿Tienes miedo de que sea un alma onírica encerrada en una cadena? Cuando beso tus mejillas, beso tus sueños.

Muerte

¡Ah! ¡Mi alma a mi alma! La vida de mi vida, los fracasos de mi vida, las deficiencias de mi vida, ahora tengo que compensarlos contigo, pero ¿qué puedo pedirte? ¡Déjame ahogarme en las olas bajo tus ojos! ¡Déjame morir quemado en el óxido fundido en el fondo de tu corazón! ¡Déjame emborracharme en el puré de tu música! ¡Déjame asfixiarme hasta la muerte en la fragancia de tu aliento! De lo contrario, ¡que tu dignidad me avergüence hasta la muerte! ¡Que tu frialdad me congele hasta la muerte! ¡Deja que tus despiadados dientes me muerdan hasta la muerte! ¡Que esa espada venenosa y cruel me mate! Si me das felicidad, moriré de alegría; si me das dolor, moriré de dolor; la muerte es mi único pedido de ti, la muerte es mi contribución suprema para ti.

Confesión...