¡Por favor, ruéganme! Los pensamientos de la florista después de verlo.
El 27 de abril, vi la ópera norcoreana "Pygmalion" en el Gran Teatro Yulan y tuve sentimientos encontrados que son difíciles de expresar con palabras.
Esta es casi la escena más impopular que he encontrado en Magnolia. La tasa de asistencia fue sólo del 50% y la gente seguía saliendo a mitad de camino. Los intérpretes de ópera están llenos de amargura y odio, y sus emociones son sinceras, pero quienes escuchan la ópera son escasos e indiferentes. Dentro y fuera del escenario, de repente hay un tiempo y un espacio distantes separados entre sí.
No esperaba que “Flower Girl” fuera tan impopular entre el público de Dongguan. Resulta que esta obra tiene conexiones de gran alcance con China. Cuando Kim Il Sung escribió el primer borrador del guión, estaba involucrado en actividades revolucionarias en el noreste de China. Después de ser llevada al cine y presentada en China, se hizo aún más popular. No es exagerado decir que influyó en una generación. "Pygmalion" es profundamente amado por el líder Long, y eso no es todo. Después de que Kim Jong Il tomó el control del campo ideológico, eligió la obra como objeto de su "escritura real" y personalmente organizó la adaptación de la película a una ópera y la puso en escena. Desde entonces, ha reunido continuamente a North. Los elementos literarios y artísticos internos de primera clase de Corea lo complementan. "Flower Girl" se ha vuelto cada vez más noble desde entonces y gradualmente ha sido promovida como el "drama nacional" de Corea del Norte.
No es que los chinos no entiendan “La niña de las flores”. De hecho, "Pygmalion" debería considerarse como la ópera que los chinos están mejor preparados para entender. Para el público en general, la ópera no es tan fácil de apreciar. Pero "Pygmalion" es muy diferente de las óperas occidentales. Las óperas occidentales tienen principalmente forma de arias, mientras que "Pygmalion" utiliza principalmente estrofas cortas, que se cantan de principio a fin y no son agradables al oído. En términos de contenido, "Flower Girl" es simplemente otra "Chica de pelo blanco". Las dos son "muy sospechosas" no sólo en términos de lógica y expresión literaria, sino también en términos de trama y trama. ¿Pueden los chinos que crecieron viendo "La niña de pelo blanco" entender lo que dice y canta "La niña de las flores"? ¡Pero hoy es diferente al pasado! ¡La orientación estética dominante del público chino actual probablemente sea muy diferente de la de “La niña Pigmalión”!
Mirando la obra en sí, no creo que el valor artístico de "Flower Girl" sea muy alto. La estructura de la historia es uno de sus defectos fatales. Miré específicamente el reloj. Las 3 horas y 5 minutos de la obra tomaron 2 horas y 45 minutos para representar la opresión de la familia Tweed, con capas sobre capas y una exageración extrema. No hay nada de malo en expresar este hecho, pero si sólo sabes añadir acontecimientos tristes a la obra sin tener tiempo de tener en cuenta la continuidad de la trama, el valor de la obra se reducirá considerablemente. Por cierto, hacerlo de esta manera ha aumentado mi comprensión de la fuente del fuerte sentimiento de dolor, indignación y tragedia de Corea del Norte. No es de extrañar que los norcoreanos lloraran tan desconsolados por la muerte de su líder. En los últimos 20 minutos, la trama finalmente cambió. El hermano de Hua Ni dirigió un equipo de regreso a la aldea para iniciar una revolución, y las masas finalmente marcaron el comienzo de un mundo nuevo. Pero creo que la revolución en la obra es bastante incompleta. Los terratenientes estaban muertos de miedo y luego desaparecieron, y no se sabía si estaban vivos o muertos. ¿Por qué la revolución no se atreve a afrontar este problema? ¿Cómo puede un drama revolucionario mostrar la revolución de una manera tan superficial?
Esto me lleva a mi irritación. La señora Roland tiene un dicho famoso: "Libertad, cuántos crímenes se cometen en tu nombre". Siempre pienso: "Revolución, cuántos crímenes se cometen en tu nombre". Los ideales que persigue la revolución no son en modo alguno elevados ni hermosos. ¡pero! Pero ¿cuántas veces las revoluciones se han metido en la piel de un tigre para atraer e impulsar a las masas? ¿Cuántas veces las revoluciones han dado ropa nueva a los ladrones del país? ¿Cuántas veces las revoluciones se han desatado y estallado en sangre (la compañía de teatro nacional que representó "Pygmalion" se llamó "Mar de sangre")?
¡Así que no me hables de revolución si no lo dices en serio! ¡No me engañes con la revolución!
En la segunda mitad de la obra, la letra va aumentando poco a poco en acusaciones contra la sociedad oscura y el deseo de libertad y luz. Pero no pude evitar pensar en la actual Corea del Norte varias veces y sentí que había una cosa que necesitaba ser criticada más que la otra. Supongo que había algunos espectadores que sentían lo mismo que yo. Esto es probablemente algo que las autoridades del gobierno norcoreano que llevaron a "Pygmalion" de gira a China no podrían haber imaginado.
Después de la actuación, hubo un cálido aplauso en el lugar; no había mucha gente, pero los aplausos fueron fuertes. También me levanté, aplaudí y saludé a los artistas en el escenario. Finalmente hubo un momento de comunicación que trascendió el aislamiento dentro y fuera del escenario.
Por el momento, creo que Corea del Norte eventualmente mejorará y marcará el comienzo de la luz que se requiere en la obra. En ese momento, si los artistas usan métodos artísticos reales para editar, actuar y cantar, "Pygmalion Girl" definitivamente se convertirá en Gotta look. ¡mejor!