Detalles de la Encrucijada del Laberinto (preferiblemente quién dijo qué)
Hubo asesinatos en Tokio, Osaka y Kioto. El "Yoshisune" en manos de cada uno de los fallecidos fue quitado por el asesino. Luego, Conan y otros fueron invitados a Kioto para resolver el misterio porque una estatua de Buda fue robada, y allí conocieron a Heiji, quien tenía el mismo propósito y también estaba buscando a su primer amor. ¡En el denso cruce de caminos de Kioto, acertijos y trampas escondidos en la sombra de la historia atacarán a Conan y su grupo! ¡Acontecimientos irresolubles, razonamientos delicados, amistad, amor y todos los personajes principales están aquí! Y el cuerpo de Conan finalmente volvió a convertirse en Kudo Shinichi...
Las dos personas involucradas en el incidente unieron fuerzas nuevamente, y en un escenario mezclado con cultura, recuerdos, amor y estilo, escenificaron conjuntamente razonamiento y Un capítulo aventurero. Al mismo tiempo, también escribió un capítulo importante en la historia de la versión teatral de Conan.
Nombre chino: Detective Conan: Encrucijada en el laberinto Nombre extranjero: Detective Conan: Encrucijada en el laberinto (クロスロード) / Detective Conan: Encrucijada en la
Ancient Capital Tiempo de producción: 2003 Productora: Toho Co. , Ltd. Región de producción: Japón Director: Kodama Kanetsuji Guionista: Furuchi Kazunari Productores: Suwa Michihiko, Yoshioka Masahito
Tipo: Película animada, misterio Protagonistas: Takayama Minami, Yamazaki Wakana, Akira Kamiya, Ryo Horikawa, Kappei Yamaguchi. Duración de la película: 107 minutos. Fecha de estreno: 19 de abril de 2003.
Contenidos de esta versión teatral. Contenido Resumen de la trama Aspectos destacados del análisis Tramas clásicas Prólogo Avances Posdata Doblaje de los productores Bonificaciones de drama relacionadas Tema musical OVA Pistas clave Interludio de la canción Letras en japonés Conocimientos relacionados La experiencia de Yaodao Muramasa Gengyi en la versión teatral Expansión Información básica Información de publicación Personajes, escenas Personajes de la línea principal. Personajes de la versión teatral, escenas, introducción a la trama, resumen de contenido, análisis de la trama, aspectos destacados, trama clásica, prólogo, tráiler, posdata, doblaje del productor, especiales dramáticos relacionados, tema musical OVA, pistas clave, interludio de la canción, letras japonesas, conocimientos relacionados, La experiencia de Demon Blade Muramasamoto Gengyi en la versión teatral, edición Información básica en este párrafo El tema principal de la encrucijada del laberinto: ~ Una y otra vez ~ En la calle con flores cayendo (Mai Kuraki) Taquilla: 3.2 mil millones de yenes Clasificación de lanzamiento: 1 → 1→1→3→6→8 Producido por: Toho Editor Información de publicación de esta sección País/región de lanzamiento Fecha de lanzamiento Fecha de publicación Ingresos de taquilla Compañía de distribución/producción Japón (Japón) 19 de abril de 2003 VCD, DVD: 7 de diciembre de 2007 3.200 millones de yenes Distribución: Toho Co., Ltd. Producción: Tokyo MOVIE Taiwán, China (Taiwán) 2 de agosto de 2003 VCD, DVD: Más de NT$10 millones emitido el 1 de abril de 2004: Pwell International Co., Ltd. [1 ] Edite los personajes de este párrafo, el personaje principal de la escena Edo Conan Kawakawa, Ran Mouri, Heiji Hattori, Kazuha Toyama, Kogoro Mouri, Sonoko Suzuki, Young Detective Team (Genta Kojima, Mitsuhiko Tsuburaya, Ayumi Yoshida, Ai Haibara), Dr. Agasa, Shinichi Kudo (Conan cambió temporalmente)
Carteles dibujados a mano por Gosho Aoyama Oficiales de policía: Wataru Takagi, Miwako Sato, Rensaburo Shiratori, Jusan Megure, Goro Otaki, Fumimaro Ayanokouji[2] El personaje de esta versión teatral, Maruumi (abad del templo Sannoji), Ryuen En (monje del templo Sannoji) Chika Suzu (maiko de la casa de té), Yamakura Tae (propietaria de la casa de té) Mizuo Harutaro (actor de la ópera de Kioto) Ayanokouji Fumimaro (Departamento de Policía de la Prefectura de Kioto) Genji Miembros del Hotaru Bandit Group: La muerte del líder Yoshitsune Saijo Taiga (Benkei), el verdadero culpable de los asesinatos en serie del propietario de la antigua librería de Kioto, Suruga Jiro (propietario del bar Kyoto Jiro), la víctima Sakura Shozo (Ise Saburo), la antigua Kioto. comerciante de arte, la víctima y al mismo tiempo El cómplice que también participó en los asesinatos en serie fue Bizen Heishiro (el dueño de la tienda de takoyaki "Osaka Takodaira") Víctima Rokuro Kamei Víctima Washio Shichiro Víctima Kataoka Hachiro Escena de la víctima Templo: Templo Sannoji ( por favor pregúntale al tío Mori. El templo donde se resuelve el rompecabezas es también el templo donde Hattori conoció su primer amor)
El cruce del laberinto, el templo Kiyomizu-dera (un templo realmente famoso en Kioto, Japón, visitó de Xiaolan, Ye y Sonoko en la obra) Templo) Templo de Kurama (Conan y Hattori fueron al templo a investigar y fueron atacados por el asesino) Templo Yulong (el templo abandonado en la montaña Kurama, el templo durante el enfrentamiento final) Templo Foguang (la ubicación indicada en el mapa después de resolver el rompecabezas, de hecho, frente al templo Foguang. Está escrito en la tablilla de piedra que el templo Gyokuryuji es el lugar donde está escondida la estatua de Buda) Lugares famosos en Kioto relacionados con Benkei y Yoshitsune: Gojo Puente, Gojo Tenjin, Piedra Benkei, Templo Kurama, Parque acuático Keage Slope Otras escenas: Salón Rokkakudo, Puente de Retorno, Sala de estar de Mori, Casa del Doctor, Casa de Hattori, Entrada a la estación de tren de Kioto (principio) y sala de espera de la estación de tren (final), una cabina telefónica en Tokio donde llamó Conan, el restaurante donde almorzaron Xiaolan y su grupo, comieron Hattori y Conan. El restaurante para almorzar, el hospital, el metro, la casa de té, la arboleda donde pelearon Hattori y el asesino, el bosque de La montaña Kurama donde se conocieron Ran y Kudo, las calles de Kioto, la casa de Mizuo Harutaro, la tienda de antigüedades del Sr. Sakura Edite este párrafo para presentar la trama de "Labyrinth".
"Crossroads"[3] es el séptimo episodio de la versión teatral del famoso cómic "Detective Conan" de Gosho Aoyama
Resumen del contenido básico: Hay tres hombres sospechosos en un santuario en la ciudad de Nishikuni, Tokio. mientras espera a alguien. De repente apareció un hombre sombrío con una máscara y mató a tres personas en un instante con espadas, arcos y flechas japonesas. Al mismo tiempo que este incidente, también se produjeron asesinatos en Osaka y Kioto. Tras la investigación, la policía descubrió que las cinco personas asesinadas eran miembros del "Genji Hotaru", un grupo de ladrones que frecuentaba Tokio, Osaka y Kioto y se especializaba en robar famosas estatuas y obras de arte budistas. Este grupo lleva el nombre del comandante militar trágico más famoso de la historia de Japón: la historia de Minamoto Yoshitsune "Yoshitsune". El seudónimo del líder es "Yoshitsune", y sus subordinados están encabezados por "Benkei", y cada uno de ellos se llama a sí mismo por el nombre de. sus generales. Por otro lado, Kogoro trajo a Conan, Xiaolan y Sonoko a Kioto. Hace ocho años, una estatua de Buda del tesoro nacional en el templo Sanno-ji, un antiguo templo en Kioto, fue robada. El abad del templo les pidió que interpretaran una pintura misteriosa que podría determinar dónde estaba escondida la estatua de Buda, por lo que le preguntó a Kogoro. para ayudar. Conan sospechó que la estatua de Buda había sido robada por el grupo de ladrones "Hotaru Genji", y el incidente comenzó a progresar hacia el agrietamiento. Sin embargo, cuando llegó para investigar el puente Gojo más famoso de Kioto, un sitio histórico donde se difundieron las leyendas de Yoshitsune y Benkei, ¡un hombre que sostenía una espada de bambú lo atacó de repente!
Conan, que escapó instantáneamente del ataque, se sorprendió al ver al hombre. Ese hombre resultó ser Hattori Heiji, un detective de secundaria occidental conocido junto con Kudo Shinichi. También era una de las pocas personas que sabía que Conan era Kudo Shinichi. También llegó a Kioto para buscar la verdad sobre el asesinato de un miembro del grupo de ladrones en Osaka. Conan y Heiji, que siempre están compitiendo, decidieron unir fuerzas para investigar y descubrir la verdad del incidente. Sin embargo, los dos nunca se conocieron. Pensando en ello, ¡el hombre sombrío que llevaba una máscara apareció frente a ellos!
¡En el denso cruce de caminos de Kioto, acertijos y trampas escondidos en la sombra de la historia atacarán a Conan y su grupo! ¡Acontecimientos irresolubles, razonamientos delicados, amistad, amor y todos los personajes principales están aquí! Y el cuerpo de Conan finalmente volvió a convertirse en Kudo Shinichi... Análisis de la trama ★ Los asesinatos ocurrieron en Tokio, Osaka y Kyoto. Los fallecidos eran todos miembros del grupo de ladrones Genji Hotaru, y cada uno de los fallecidos tenía "Yoshitsune" en sus manos. Todos fueron llevados por el asesino. ¿Para qué fue esto? Luego, Conan y otros fueron invitados a Kioto para resolver el misterio porque una estatua de Buda fue robada, y allí conocieron a Heiji, quien tenía el mismo propósito y también estaba buscando a su primer amor. ★El asesino les lanzó un desafío y les envió una imagen misteriosa, diciendo que mientras resolvieran la imagen, podrían encontrar la estatua de Buda. En el proceso, otro caso de asesinato apareció frente a ellos. Las trampas colocadas por el asesino que llevaba una máscara de anciano se acercaban a ellos una por una. El asesino usó el manejo de la espada y el arco y las flechas para matar a Pingji paso a paso. Al final, Heye también fue capturada por él mientras buscaba pruebas. ★¿Cómo se verá el rostro misterioso debajo de la máscara? ¿Por qué quería matar a Heiji? ¿Qué efectos mágicos traerán las cuentas de cristal? ¿Quién es el hombre que parece ser Heiji y que viene a rescatar a Kazuha? ¿Cuál es el efecto de la medicina que Ai le dio a Conan? Triste: "Quizás pueda volver a su cuerpo original". ¡Y Lan finalmente conoció a Shinichi! "Kudo Shinichi es un detective" "Shinichi, finalmente te veo"... ¿Podrá Heiji rescatar a Kazuha y atrapar al asesino? ¿Heiji volverá a encontrar su primer amor? Lo más destacado 1. El primer amor de Heiji, la expresión del rostro de Kazuha cuando escuchó que él era su primer amor, 2. La infancia de Heiji, 3. Las habilidades de conducción de Heiji, 4. La breve aparición de Shinichi, 5. La hermosa escena de la infancia de Heiwa al principio. y los dos personajes de Shinran en la obra La escena del encuentro bajo la luz de la luna 6. Flores de cerezo japonesas 7. El kendo de Heiji 8. La ingeniosa combinación de las calles de Kioto, canciones infantiles y cajones 9. La ardilla del oficial Ayanokouji 10. Conan ayuda a Heiji en el end
Heiji 11. Lo que Ran dijo al final 13. El tema principal y la canción que Kazuha cantó cuando jugaba a la pelota 14. La escena entre Shinichi y los dos novios de la infancia 15. Shinichi se disfrazó de Heiji 16. Edificios históricos en Japón 17. La amistad de Shinichi y Heiji 18. Los recuerdos de Conan al mirar la luna Esta versión teatral tiene una sensación de regreso. El escenario se ha trasladado de Londres en la sexta parte al antiguo Kioto, que está más localizado. Kioto es el hogar espiritual del pueblo japonés, y varias culturas tradicionales se reflejan en el drama, como el kendo, el drama Noh, etc.
Todo el drama gira en torno al tema de "Si Dios nos permite volver a encontrarnos". Heiji finalmente encontró el primer amor que buscaba y supo que siempre estaría a su lado y Lan finalmente conoció a Shinichi y entendió que no era un; sueño. Esta es la más bella y romántica de todas las películas de Conan, con flores de cerezo volando, templos antiguos, chicas con kimonos, chicas jugando baloncesto bajo los cerezos en flor y Xinlan reuniéndose bajo la luz de la luna... "Se siente como un sueño, Pero es real”. La lógica del razonamiento es muy fuerte. Los detalles que aparecieron anteriormente son la clave para resolver el caso. La combinación de la canción de balonmano con las calles de Kioto y la disposición de la palabra "jade" y las casas son muy fuertes. inteligente.
La música también es lo más destacado. La canción de balonmano cantada por Kazuha es consistente con las costumbres de Kioto. El tema musical combina muy bien con la trama, la voz pura de Mai Kuraki se combina con una fuerte melodía japonesa y una hermosa letra. La profunda concepción artística hace de Time after time la canción más popular de Conan the Movie y la canción más memorable entre los fanáticos de Conan. Edite esta clásica línea de apertura de la trama Shinichi: Soy el detective estudiante de secundaria Kudo Shinichi Cuando fui al parque de diversiones con mi compañero de clase de la infancia, Mao Lilan, fui testigo de la escena de la transacción de la organización oscura. En ese momento, solo estaba concentrado en echar un vistazo a la transacción, pero ignoré a otro cómplice que venía detrás. Esa persona me alimentó con veneno a la fuerza y cuando desperté... Conan: ¡Mi cuerpo se había encogido! Si supieran que Kudo Shinichi todavía estaba vivo, no solo mi vida estaría en peligro, sino que también pondría en peligro a los familiares que me rodean. Siguiendo el consejo del Dr. Ali, oculté mi identidad. Cuando Xiaolan me preguntó mi nombre, lo cambié a Edogawa Conan por desesperación. Para recopilar información sobre esos tipos, se mudó a la casa de Xiaolan, cuyo padre era detective.
Heiji: Soy el detective Hattori Heiji, un estudiante de secundaria en Kansai. Mi capacidad de razonamiento y mis habilidades de kendo las heredé de mi padre, el jefe de la Jefatura de Policía de la Prefectura de Osaka. Mi extraordinario coraje lo heredé de mi. madre. En cuanto a mi piel oscura, la heredo de mi abuelo (señalando su rostro)
. Antes había un dicho que decía que "está Hattori en el oeste y Kudo en el este". Kudo y yo tenemos el mismo estatus. Sin embargo, como se esperaba de Kudo, utilizó la extraña máquina inventada por el Dr. Agasa para resolver muchos casos uno tras otro. Aparte del médico y yo, hay otras personas que conocen la verdadera identidad de Kudo. Los padres de Kudo y Haibara Ai, que fue a la misma escuela primaria que Kudo. Aunque esta pequeña fue compañera del hombre de negro en el pasado, cuando escapó de la organización, escuché que también bebió el veneno que le dieron a Kudo, por lo que su cuerpo se encogió. En cuanto a mí, también tengo una novia de la infancia que también es compañera de clase. Su nombre es Toyama Kazuha. Ella es una mujer prolija... Kazuha: (apareciendo de repente) ¿A quién llamas prolija? Heiji: (Sorprendido) ¡Oye, no aparezcas de repente, cabeza de cerdo! He Ye: ¡Tú eres la cabeza de cerdo! ¿Con quién estás hablando? Heiji: ¿Es necesario siquiera preguntar? ¡Se lo estoy explicando a la audiencia! (Hacia el público) ¿Verdad? Kazuya: ¿Tu cerebro está alardeando? Heiji: ¡Eres tan lindo! CONAN: (No puedo soportarlo más) ¡Tos! Aunque el cuerpo se ha vuelto más pequeño, la mente sigue siendo la misma. ¡Siempre hay una sola verdad! Niña del tráiler: Maruzhu Yi Niobashi Oike Maruzhu Yi Nioboshi Oike...
Nuevo Xiaoran (el prisionero dispara una flecha) Conan: ¡Peligro! Tomando Kioto como escenario, se produjeron varios asesinatos seguidos. El asesino se fue con un libro antiguo y un cuadro con muchos misterios.
Megure: La víctima es miembro del grupo de ladrones Hotaru Genji. Shiratori: Se ha determinado que este libro les pertenece a todos. Luego, una estatua de Buda desaparece y el prisionero Heiji envía una carta de desafío: Desvela el misterio. de esta pintura. Puedes encontrar la ubicación de la estatua de Buda resolviendo el misterio Conan: ¿Cuál es su propósito? Luego ocurrió otro asesinato frente a Hattori y a mí, y el inteligente prisionero también capturó a Kazuha. Prisionero: ¿Quieres salvar a esta chica?
Heiji y Ye Heiji: ¡Heiji, no puedes venir! Heiji: ¡Heiye! ¡Y se va! ! Conan: ¿Qué tan valiente eres? ¿Cuáles son los criminales que utilizan extraños manejos de la espada y los secretos escondidos en la oscuridad de la historia? Kogoro: ¡Entiendo! Frente al criminal más cruel, nos encontramos con una crisis sin precedentes Ran: En este momento, si Shinichi estuviera aquí... Dr. Agasa: ¿Dijiste que querías probar esa medicina? Ai: Tal vez puedas volver a tu cuerpo original. ¿Cuál es la verdadera identidad del prisionero en el Equipo de Detectives Jóvenes? ¿Y podremos sobrevivir a esta crisis? La séptima entrega de la serie, ¡la mayor locura de la historia! Prisionero: ¿Quién eres? Shinichi: Kudo Shinichi, eres un detective. La última versión cinematográfica de Detective Conan: La encrucijada del laberinto. Ran: ¡Shinichi! Finalmente te veo Posdata (En el tren) Niño: Quiero helado. Camarero: Está bien, son 300 yuanes por día. Sonoko: Al final, fui el único que no vio a la persona que quería ver. Ran: Sonoko, definitivamente podrás conocer a Kyogoku en el futuro. Sonoko: Pero soy el peor esperando a la gente, y Lan también, ¿verdad? Lan: No, no odio esperar a la gente... porque cuanto más espere, más feliz seré... cuando los conozca. Sonoko: ¡Oh, maldita sea! Realmente quería que Kudo escuchara lo que acaba de decir. (Conan acababa de despertarse de su sueño en ese momento, luciendo confuso y confundido (las gafas estaban torcidas...)...) Ai sonrió levemente cuando vio esta escena. Editor de este párrafo Personal de producción Trabajo original: Aoyama Gosho Supervisor: Kodama Kanetsuji Supervisor adjunto: Nishimori Akira Productor: Suwa Michihiko, Yoshioka Masahito Música: Ohno Kazuo Guión: Furuchi Kazunari Editor de historia: Iioka Junichi Editor jefe de producción: Mineko Otsuka Supervisor de grabación: Yasuo Urakami Supervisor de arte: Yukihiro Shibuya Diseño de color: Kyoko Nishi Diseño de personajes: Masatomo Sudo Efectos de sonido: Masakazu Yokoyama Asistente de producción: Tomoyuki Saito Productor de animación: Masaki Nishimura Edición del personaje de doblaje de este segmento Actores de doblaje Actores de doblaje (doblaje taiwanés) Edogawa Conan Takayama Minami Chiang Atsuhui Mori Ran Yamazaki Watana Wei Jingqi Mori Kogoro Kamiya Akikan Shihiro Kudo Shinichi Yamaguchi Kappei Liu Jie Hattori Heiji Horikawa Ryokan Shihiro Toyama Wahemiyamura Yuko Chiang Atsuhui Suzuki Sonoko Matsui Nanako Tao Minxian Agasa Dr. Ogata Kenichi Xu Jianchun Ashibara Aibayashi Hara Emi Wei Jingqi Yoshida Ayumi Iwaju Yukiko Tao Minxian Tsuburaya Mitsuhiko Otani Ikue Wei Jingqi Kojima Motakagi Shiba Liu Jiemu Anochecer Trece Té Viento Bosque Xu Jianchun Shiratori Rensaburo Inoue Kazuhiko Liu Jie Sato Miwako Yuya Atsuko Wei Jingqi Takagi Wataru Takagi Wataru Liu Jie Ohtaki Goro Wakamoto Norifu Xu Jianchun Enkai Ihara Keisuke Liu Jie Ryu Enanakamura Daiki Liu Jie Sakura Shozo Kamei Saburo Xu Jianchun Mizuo Harutarou Yusaku Koji Liu Jesse Takawa Suzuchiyotaka Xu Jianchun Yamakura Tae Suzuki Hiroko Wei Jingqi Chiga Suzu Adachi Tao Minhan Ayanokouji Fumimaro Ayumi Ryuutaro Xu Jianchun Kamei Rokuro Santo Kozo Xu Jianchun Washio Shichiro Rinai Nobuo Liu Jie, Hachiro Kataoka, Kiyomitsu Minauchi, Liu Jie, Kayo Sakuma, Rei Chiang, Atsuhui, la propietaria, Ichiryusai Sadami, Wei Jingqi, chico de kendo, Yuki Matsumoto, Wei Jingqi, personal de la estación, Junichi Sugawara, Liu Jie, reportero A , Chiba Kazuno, Liu Jie, Bizen Heishiro, Liu Jie, ladrón de bicicletas Liu Jamie Flower Station Locutor Liu Jie Editó este segmento Bonificaciones de dramas relacionados El viaje del detective Conan a Kioto El viaje de las tres chicas al laberinto Crossroads OVA 2003's OVA3 "Conan y Heiji y "El niño desaparecido" apareció en la posdata después del ED.
El "Libro de los cambios" en la estantería reveló que el dueño de la cafetería donde Heiji solía ir fue el que fue asesinado en la versión cinematográfica de la serie. Al mismo tiempo, la cámara también escaneó el "Yisukeki" en la estantería. Aparece como un presagio de la versión teatral de esta película.
Edite este tema musical Una y otra vez
tiempo en la calle con flores cayendo Letrista: Mai Kuraki Compositor: Ohno Aika Vocalista: Mai Kuraki Letra: もしも君に Patrolり meet えたら二度と君の手を里さない春のUna y otra vez 君と出 encuentroったmilagro lento やかな风风く街でそっと手を行ぎ歩いたsakadō Konもolvida y refrena el viento君 sin sonido がescucha こえる hielo fino 冴 regresar る lejos い dolor en la memoria pagar く miedo さをsaber らず jurar ったいつ かまたこのlugar で patrulla り encontrarse おう delgado rojo のtemporada がven る日 に sonreír でUna y otra vez El baile de las flores de la calle戻らないけれどあの日と同じ変わらないpaisaje に涙ひらりwai っていたよ风 danza う花びらが水水をstroke でるように大刀Creo que todos están solos, todos están solos, todos están solos, todos están solos y todos están solos.ばかり persecuciónいbúsqueda めてしまうUna y otra vez 君と色payく街で出 meet えたらもう Restraint はいらないWho よりもずっとhurt つきやすい君のSi puedo verte de nuevo , nunca soltaré tu mano La canción que me dice esa primavera Terminará, flores y frutos, y flores brumosas, despierta en mi corazón y sigue siendo tan hermosa una y otra vez, el milagro de encontrarte, tomados de la mano en silencio mientras caminamos por la calle donde la brisa sopla lentamente. no ha sido olvidado incluso ahora, puedo escuchar tu voz en el viento, tan fría como una fina capa de hielo, el recuerdo lejano, una vez juré que nunca sabría cuándo el horror de la herida estará nuevamente en este mismo lugar, en la fina temporada roja Cuando llegue el día, volvamos a encontrarnos con una sonrisa una y otra vez, solos en la calle donde bailan los pétalos, aunque no se puede recuperar cuando los pétalos se esparcen, el mismo escenario que no ha cambiado ese día. , las lágrimas también caen suavemente, como bailando en el viento. Los recuerdos preciosos como pétalos suavizando el agua son tan tristes. Aunque todos están solos, no busco a la persona que extraño. Estoy persiguiendo algo ilusorio pero fácilmente destruido. Una y otra vez Si me encuentro de nuevo en las calles teñidas de rosa con flores de cerezo, Cuando nos encontremos, nunca haremos ninguna promesa. Esta vez, debemos quedarnos contigo, que es más vulnerable. a lastimarse que nadie sonido romano Una y otra vez ~hanamau machi de~ moshimo kimi ni meguri ae tara nido to kimi no te wo hanasa nai haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira yomigaeru omoide no uta kono mune ni imamo yasashiku vez después. tiempo kimi to deatta kiseki yuruya kana kaze fuku machi de sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi ima mo wasurenai yakusoku kaze ni kimi no koe ga kikoeru usura saekaeru tooi kioku kizutus ku kowasa wo shirazu chikatta ituska mata kono bashyo de meguri aou usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni egao de tiempo después de t
ime hitori hanamau machi de chirazaru toki ha modora nai keredo anohi to onaji kawara nai keshiki ni namida hirari matte ita yo kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni taisetus ni omou hodo setusnaku hito wa mina kodoku to iu keredo sagasazuni wa irarenai dareka wo hakanaku koware yasui mono bakari oimotomete shimau una y otra vez kimi to irozuku machi de deae tara mou yakusoku wa iranai dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no sobani itai kondo wa kitto pista clave canción canción Marutake Yi Cantante: Miyamura Yuuko Marutake Yiji Oshi Ochichi(まるたけえびすにおしおいけ) Hermana Sanhokukanko(あねさんろっかくたこにしき) Cuatro damascos de seda Takamatsu Mangojo(しあやぶったかまつまんごじょう) 雪駄ちゃらちゃらPescadería Toji Road (はちじょうこえればとうじみち) Nueve grandes caminos (でとどめさす(くじょうおじでとどめさす)Versión china Maruzhu Yi Niobashi Oike Novia Rokkaku Nishiki (correctamente: Hermanas Rokkaku Nishiki) Cuatro damasco Buda Takamatsu Diez mil botas para la nieve tintineo de pescado pasó seis y siete pasó ocho It es el pinyin maru romano take ebi su ni oshi oi ke yo me san lo'ka ku ta ko ni shi ki (correctamente: ane san ro kka ku tako nishiki)si aya bu'taka ma tsu man go zyose' ta cyaracyara uo no tanaro ku zyo hi' zyo doo ri su kihacizyo ko ene ba doozimicuzyooo zide todome sasu interludio si estás en japonés letras うつむくその中にacheいrainがつきthornさるいで见ていたこの世にもしもUmbrella is outけもないさお愿いその悩みをどうかprivadoにhitち明けて必ず朝は来るさFinわらない雨もないねだから自分を信じて月と日ならprivado は月キミがいれば光けるよひとりで llevar わないで気づいてprivado がいることEl corazón del arco irisからletras romanizadas utsumuku sono senaka niitai ame tsuki sasaruinoru omoi de mite itakono yo ni moshimo kasa gatatta hitotsu dato
shitemo sagashite KIMI ni watasuyo nani mo dekinai kedo KIMI no kawari nureru kurai wake mo nai sa onegai sono nayami wo douka watashi ni uchi akete kanarazu asa wa kuru sa owaranai ame mo nai ne dakara jibun wo shinjite tsuki to taiyou nara watashi wa tsuki IMIga ireba kagayakeruyo hitori de seowanai de kizuite watashi ga iru koto mou sugu sono kokoro ni kirei na daiji ga kakarukara mou sugu sono kokoro ni kirei na daiji ga kakarukara Letras en chino Cuelgas la espalda y las gotas de lluvia te golpean, me duele el corazón, yo reza con mi corazón Mi estado de ánimo siempre te está prestando atención. Si solo hay un paraguas en este mundo, definitivamente lo encontraré y te lo daré. No puedo hacer nada por ti, así que no importa. Te mojas bajo la lluvia. Por favor, cuéntame tus problemas. Después de la noche oscura, habrá un mundo de amanecer. No lloverá todo el tiempo, así que cree en ti mismo. sol, entonces sería la luna. Si te tengo, puedo brillar. No soportes el dolor solo. Tienes que saber que estoy a tu lado, porque pronto en el tuyo habrá un hermoso arco iris. tu corazón porque pronto habrá un hermoso arco iris en tu corazón Edita este párrafo conocimiento relacionado Espada demoníaca Muramasa Ise Senko Espada Muramasa Iai ★ Muramasa, espada, longitud de hoja 73,32 cm, período Muromachi Al final del Período de los Reinos Combatientes, el espadachín Shishu Muramasa fue creado. Su habilidad para cortar era sobresaliente. La familia Tokugawa lo consideraba un símbolo de "mala suerte" y lo denunciaba como la "espada demoníaca Muramasa". Extremadamente alta, es una de las espadas japonesas más famosas de Japón. Sin embargo, esta también fue la desgracia de Muramasa. Quizás porque era demasiado afilada, comenzó a ser conocida como la "espada malvada" y la "espada demoníaca" durante el período Edo, y fue rechazada por el mundo. La naturaleza siniestra de esta espada ha sido confirmada por la verdadera leyenda de "la espada demoníaca que perseguía a la familia Tokugawa".
★En ese momento, las dos generaciones de jefes de la familia Matsudaira antes de Ieyasu fueron asesinadas por la espada Muramasa. El abuelo de Ieyasu, Matsudaira Kiyoyasu, fue asesinado por su criado Abeya en el cuarto año de Tenmon (1535). ) en la provincia de Mt. Owari, Shichiro lo decapitó con una espada, y Yashichiro usó la espada Muramasa en ese momento; más tarde, el padre de Ieyasu, Matsudaira Hirotada, fue asesinado por su ayudante cercano, Iwamatsu Hachiya, quien también estaba usando la espada Muramasa. tiempo; y el propio Ieyasu también fue asesinado cuando era un niño cuando la espada de Muramasa le hirió el dedo. Aunque se puede decir que son coincidencias, durante la Guerra de Sekigahara en el quinto año de Keicho (1600), la lanza larga de Oda Kawauchi accidentalmente. Herió el dedo de Ieyasu, que era el dedo que se lastimó ese año, y es más, la lanza también fue hecha por Seshu Muramasa, todo lo cual tenía que darle a Ieyasu un miedo inexplicable. Sin embargo, Muramasa, que ha traído desgracias a la familia Tokugawa durante varias generaciones, se ha convertido en la herramienta favorita de aquellos que tienen aversión a la familia Tokugawa. Por ejemplo, a Sanada Yukimura y Yui Masayuki les gusta usar Muramasa. ★En el período Edo, la gente comenzó a prestar atención a juzgar la buena o mala suerte basándose en el filo y la calidad de la espada. La atmósfera pacífica de la sociedad en ese momento no le gustaban las espadas demasiado afiladas. famosa por ser afilada y adecuada para el combate real, también fue elegida por esta razón. Comenzó a ser llamada la "Espada Demoníaca". A finales del período Edo, el concepto de Muramasa como una espada demoníaca se había arraigado profundamente en los corazones de la gente. Minamoto Yoshitsune ★Minamoto Yoshitsune (1159 - 1189), el noveno hijo de Minamoto Yoshitomo, fue un comandante militar de la familia Minamoto y medio hermano de Minamoto Yoritomo (hijo de Minamoto Yoshitomo), el fundador del shogunato de Kamakura. En ese momento, las dos familias de Minamoto y Taira habían estado peleando durante muchos años, lo que se conoció en la historia como la "Guerra Conjunta de Minamoto y Taira".
Durante la guerra, después de que Minamoto Yoshitomi fuera derrotado en la "Rebelión Heiji", huyó al Reino del Este y colocó al recién nacido Yoshitsune en un templo cerca de Kioto. Yoshitsune se convirtió en monje budista cuando creció. Una vez, Minamoto Yoshitsune se encontró con Benkei en un puente cerca del templo, y Benkei quería tener un duelo de espadas con él. Sin pensarlo, Yoshitsune derrotó a Benkei sin esfuerzo. Como resultado, Benkei se convirtió en un ministro leal de Minamoto Yoshitsune durante toda su vida. A la edad de 15 años, Minamoto Yoshitsune escapó del templo y se unió al ejército de su hermano Minamoto Yoritomo. Aunque era joven, demostró extraordinarios talentos militares en la batalla. Con la ayuda de Minamoto Yoshitsune, el ejército Taira fue completamente aniquilado en la famosa Batalla de Danpu en la primavera de 1185. A partir de entonces, la historia japonesa entró en la era del Shogunato Minamoto Kamakura. ★El destacado Minamoto Yoshitsune se convirtió inmediatamente en el nuevo favorito del emperador, lo que también despertó los celos de su hermano Minamoto Yoritomo, por lo que decidió deshacerse de Minamoto Yoshitsune, pero Minamoto Yoshitsune siempre tuvo en cuenta la hermandad e insistió en que fuera leal al familia Yuan y finalmente se vio obligado a suicidarse a la edad de 31 años. Para proteger a su maestro, su leal ministro Benkei resistió al enemigo con su vida y finalmente murió heroicamente estando de pie.
Editar este párrafo Número de ediciones teatrales anteriores Título original japonés Traducción al inglés Duración de la traducción al chino Director y guionista Tiempo de estreno Ingresos de taquilla 1 hora じかけの Rascacielos Un rascacielos mecánico detona el rascacielos 95 minutos Kodama Kanetsukouchi Kazunari 19 de abril de 1997 11 100 millones de yenes 214 objetivo El decimocuarto objetivo 99 minutos Kodama Kanetsukouchi Kazunari 18 de abril de 1998 1.850 millones de yenes El mago del fin del siglo El último mago del siglo El mago del siglo 100 minutos Kodama Kanetsukouchi Kazunari 17 de abril de 1999 2.600 millones de yenes 4 Hitomi no Naka no Assassin capturada en sus ojos El asesino en la pupila 100 minutos Kodama Kanetsukouchi Kazunari 22 de abril de 2000 25 mil millones de yenes 5 Reino celestial Cuenta regresiva para el cielo Cuenta regresiva para el cielo 100 minutos Kodama Kanetsuji Kouchi Issei 21 de abril de 2001 2,9 mil millones de yenes 6 El fantasma de Baker Street El fantasma de Baker Street 107 minutos Kodama Kanetsugu Nozawa Nao 20 de abril de 2002 3,38 mil millones de yenes 7 Encrucijada del laberinto en la antigua capital 107 minutos Kodama Kanetsugu Kunuchi Kazunari 19 de abril de 2003 3,2 mil millones de yenes Yen 8 El mago de la plata de Silver Wings El mago de Sky Silver Wings 108 minutos Yamamoto Taiichiro Kunuchi Kazunari 17 de abril de 2004 2,85 mil millones de yenes 9 Estrategia de conspiración horizontal Por encima de las profundidades Conspiración horizontal 105 minutos Yamamoto Taiichiro Kunuchi Kazunari 9 de abril de 2005 2,15 mil millones de yenes 10 Réquiem del detective Réquiem de los detectives privados Los detectives ' Réquiem 111 minutos Yamamoto Taiichiro Kashiwahara Kanji 15 de abril de 2006 3,03 mil millones de yenes Yuan 11 Azure's Coffin Jolly Roger en el profundo Azure Abi's Coffin 107 minutos Yamamoto Taiichiro Kashiwahara Kanji 21 de abril de 2007 2,53 mil millones de yenes 12 戦力の楽Música Puntuación completa de Fear temblor partitura musical 115 minutos Yamamoto Taiichiro Kazunari Furuchi 19 de abril de 2008 2,42 mil millones de yenes 13 El cazador de cuervos El cazador de cuervos 110 minutos Taiichiro Yamamoto Kazunari Furuchi 18 de abril de 2009 3,5 mil millones de yenes 14 El barco perdido en el cielo Barco en el cielo 102 minutos Yamamoto Taiichiro Kunuchi Kazunari 17 de abril de 2010 3,2 mil millones de yenes 15 神黙の 15 minutos Detective Conan: Cuarto de silencio Silencio 15 minutos 109 minutos Shizuno Kobumi Kunuchi Kazunari 2011 16 de abril, 3,15 mil millones de yenes, 1,611 personas, Detective Conan: El undécimo delantero del undécimo delantero, 110 minutos, Kazunari Shizuno Kobumi Kunuchi, 14 de abril de 2012, 3,27 mil millones de yenes, 17 Juehai's Detective