¿Cómo se llama una película inglesa protagonizada por Gao Yuanyuan?
En la película, Zheng Yusen y Gao Yuanyuan eran compañeros de clase que estudiaban en los Estados Unidos. Estados Unidos, y se conocieron en Rongcheng muchos años después. El inglés como tercer idioma, la Sra. Duan, que trabaja en una empresa extranjera, también concedió una breve entrevista cuando ella y su novio salieron del teatro. la pronunciación en inglés en la película de Gao Yuanyuan no me resulta familiar, “pero algunas palabras aún son malas. Es relativamente nueva, lo que significa que hay un maestro para guiar las líneas”. "El novio de la señora Duan cree que no importa si ella habla bien inglés o no. "Mientras pueda expresarse claramente, no es su lengua materna. "Después de que los dos estudiantes salieron del cine, el público buscó carteles de "Good Rains" en la sala y discutió la traducción de "Good Rains", "Una buena lluvia sabe", "La buena lluvia sabe cuándo venir" y "El amor llega en el momento adecuado" ¿Qué momento es más apropiado? Resulta que los dos estudiantes vinieron aquí especialmente después de escuchar a un amigo decir "Esta película es buena" y preguntarles por qué uno quería ver a Zheng Yucheng y el otro quería correr. .