El significado de las obras completas de Lu Xun "Nombre"
"El Grito" es la primera colección de novelas de Lu Xun, escrita en torno al Movimiento del Cuatro de Mayo en 1918-1922. Lu Xun dijo que "gritó" un par de veces para consolar a los "guerreros que corrían" en la lucha y hacerlos avanzar sin miedo.
"Wandering" fue escrito durante el período posterior al Movimiento del 4 de Mayo, cuando se dividió el nuevo campo cultural. Originalmente, quienes participaban en el Movimiento Nueva Cultura "algunos fueron ascendidos, otros se jubilaron y otros avanzaron". En ese momento, Lu Xun era como un hombre valiente errante, sintiéndose solo y confundido. El título del libro "Wandering" expresa su estado de ánimo de exploración en el viaje revolucionario durante este período. Más tarde, en un poema titulado "Errando", dijo: "Guxinyuan, campo de batalla de Anjiu. Sólo hay un soldado entre las dos habitaciones, la alabarda de loto está sola". Este es el origen del título "Errando". En la portada de "Wandering", citó un poema de "Li Sao": "El camino es largo y el camino es largo, y el largo viaje es la única manera de lograr la meta. Buscaré arriba y abajo". "
"Recogiendo flores por la mañana" es un poema Una colección de memorias y ensayos (originalmente llamada "Resurrección de entre los muertos"). Literalmente, "recoger flores por la mañana" significa recoger flores por la tarde; el significado extendido aquí es: recordar los acontecimientos pasados de la adolescencia después de la mediana edad.
"Wild Grass" es una colección de poemas en prosa publicada después de que Chiang Kai-shek lanzara un golpe contrarrevolucionario en 1927. Lu Xun expresó gran enojo contra la rebelión de Chiang Kai-shek y el sangriento terror blanco, y esperaba que volviera a surgir un nuevo movimiento revolucionario. Creía que "el fuego corre bajo tierra y se precipita hacia adentro" y un día saldrá del cráter y quemará todas las cosas feas que hay en el suelo. Y la maleza está dispuesta a ser quemada para dar la bienvenida a la llegada del fuego subterráneo. El nombre "Weeds" elogia el espíritu de lucha tenaz y autosacrificio de los revolucionarios por la revolución.
Tumbas, Papeles y Ensayos. Escrito en 1907-1925. Lu Xun publicó estos artículos antiguos porque "algunas personas los odian". Al mismo tiempo, se ha convertido en parte de la vida, "creando una nueva pequeña tumba para enterrar por un lado y extrañar por el otro". Estas son, por supuesto, sus palabras autocríticas. De hecho, el autor no sólo quiere enterrar algo, sino también abrir algo nuevo.
"Colección Dos Corazones" fue escrita alrededor de 1930. Los reaccionarios del Kuomintang intensificaron su persecución de la literatura y el arte revolucionarios, incluso difamaron a Lu Xun (diciendo que había tomado "rublos soviéticos") e incluso compilaron "La biografía de dos ministros de literatura y arte" para atacarlo. Lu Xun admitió que no era un "ministro leal" de la clase dominante y estaba orgulloso de ello. Tituló su libro "Dos corazones".
Gaihua Ji "Gaihua" es el nombre de una estrella. Según los adivinos, para un monje es de buena suerte convertirse en Buda. "Pero la gente común no puede. El dosel cubrirá el piso, así que tenemos que clavar un clavo". Lu Xun también dijo en el poema "Auto-burla": "¿Qué quieres de un dosel? Solo después de haberlo hecho". Visto, ¿puedes atreverte a darle la vuelta? ". Lu Xun aprovechó esto. Las posibilidades muestran que la mayoría de sus ensayos breves en el Gaihua Samhita se publicaron después de una dura lucha y también se utilizaron para expresar su descontento con los reaccionarios.
Ensayos de Qie Jiege 1934 - Ensayos escritos en 1936, ***3 volúmenes. En ese momento, Lu Xun vivía en un pabellón en Yinshan Road, Sichuan North Road, Shanghai. En ese momento se llamaba "semi-concesión": la mitad izquierda de "él", "alquilar", "jie" y "jie". "se refiere al pabellón de la semiconcesión.
Colección de melodías sureñas y norteñas (1932-1933). En ese momento, algunas personas en Shanghai difamaron y atacaron personalmente a Lu Xun, diciendo que Lu Xun tartamudeaba y hablaba en dialecto. Lu Xun dijo: "Realmente, no puedo hablar suavemente Su Bai, no puedo tocar el fuerte acento de Beijing, estoy desafinado, estoy desafinado, en realidad es un acento sureño". desafinado." También se refiere a En sus propias palabras, no estaba tratando de atender a los reaccionarios o a esos literatos aburridos, sino apegarse a la verdad y "mirar lo extraño con ojos fríos".
"The Scream" es la primera colección de novelas del Sr. Lu Xun. Se recopilaron y escribieron un total de 14 novelas entre 1918 y 1922. En ese momento, era el período de rápido desarrollo del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo. La razón por la que quiso "gritar" un par de veces fue para consolar a los "guerreros" que corrieron valientemente en la cruel lucha, para que "no se apresuraran" y avanzaran con más valentía. El 2 de marzo de 1933, el Sr. Wang escribió en el poema "Ti (Hu)": "Deshazte de la red literaria y resiste al mundo secular. Los huesos se pueden vender para la destrucción, pero la voz se puede dejar en el suelo". papel." Esto reveló que el autor escribió esta novela La ira de la época.
"Wandering" es la segunda colección de novelas del Sr. Lu Xun. Hay once novelas en total, escritas entre 1924 y 1925. Esta colección fue escrita cuando el Movimiento del Cuatro de Mayo decayó. Después del Movimiento del Cuatro de Mayo, el campo del Movimiento Nueva Cultura quedó muy dividido.
Entre los que participaron en el Movimiento de la Nueva Cultura con Lu Xun, "algunos fueron promovidos, otros se retiraron y otros avanzaron". , y sus pensamientos estaban deprimidos. Estaba en El poema "Título (Wandering)" escribe: "Guxinyuan, el campo de batalla de Anlao. Hay un soldado extra entre las dos habitaciones y solo hay una persona con una alabarda. muestra su estado de ánimo en ese momento, que tomó como título la depresión a corto plazo, la vacilación y la vacilación de Lu Xun en el proceso de explorar el camino revolucionario durante este período
El significado del título de Lu Xun. ensayos
Refeng: editor de 1925, ingresos 41 escritos entre 1918-1924. En cuanto al título de la colección, el Sr. Lu Xun explicó una vez: "El cinismo despiadado y la ironía sentimental no son tan buenos. trozo de papel Los sentimientos y reacciones que me rodean son probablemente "como un pez en el agua"; siento que el aire a mi alrededor es demasiado frío, así que digo mis propias palabras, así que cambié el nombre a Hot Air cuando compiló. En esta colección, sintió "frío" por las condiciones sociales asfixiantes en ese momento, y nombró esta colección en honor a "Hot Wind", que refleja la profunda crítica de Lu Xun a la sociedad, instando a la gente a transformar la sociedad. "Gaihua Ji" y "Gaihua Ji Continuation": editados en 1925 65438+2 meses y 1926 65438+ octubre, escritos en 31 ensayos en 1925 y 1926. En la vieja superstición, las buenas y malas fortunas de las personas se llaman "viajar por China". para traer suerte". Lu Xun llamó a esta colección de ensayos "Colección Gaihua" y "Secuela de la Colección Gaihua", una vez lo explicó de esta manera. Razón: "A veces la gente tiene que tener 'suerte... Es bueno para'. Los monjes tienen buena suerte: es natural tener un dosel en la parte superior, lo cual es una señal de convertirse en un Buda y un antepasado, pero este no es el caso para los laicos. Si el dosel está en la parte superior, lo será. estar cubierto, por lo que tenemos que chocar con un obstáculo "En ese peligroso entorno de lucha, Lu Xun tuvo mala suerte y a menudo chocó contra la pared. Fue realmente" le dio a Gai Hua lo que quería, pero no se atrevió a girar. " (autocrítico), pero "desobedece las órdenes" y "no se inclina". Con humor llamó a sus ensayos "Gaihua Ji" y "Gaihua Ji Xu" para expresar su gratitud al enemigo.
Grave: compilado en junio de 1926, contiene 23 ensayos escritos entre junio de 1907 y junio de 1925. ¿Por qué elegir un título tan siniestro? El Sr. Lu Xun explicó una vez en su artículo: "El pasado ha pasado. ¿Usted no? Tienes que perseguirlo, pero no puedes estar tan decidido. Aún quieres recolectar los restos y construir una nueva tumba pequeña. Por un lado, puedes enterrarlo y, por el otro, puedes recordar el pasado. Recoge la prosa escrita por el autor durante más de diez años y la llama "escoria". Por supuesto, es una palabra modesta para aquellos defensores del viejo sistema: "Ponerte cosas odiosas delante te hace sentir culpable". Se siente incómodo" y "me dan ganas de vomitar" puede ser el propósito de Lu Xun al compilar sus primeros ensayos, y también la verdadera intención de nombrar "La Tumba".
"Colección de Justicia": 1928 10 de junio edición, recopilada en 1927 Entre los 29 ensayos escritos en junio, 1 fue escrito en junio de 1926. En 1927, Chiang Kai-shek se rebeló contra la revolución y masacró * * a los productores, cometiendo numerosos crímenes. El Sr. Lu Xun, que fue testigo de las atrocidades del enemigo en ese momento, escribió enojado este poema: "En los últimos seis meses, he visto mucha sangre y muchas lágrimas/Pero sólo tengo sentimientos encontrados/Las lágrimas han "Ha sido limpiado y la sangre ha desaparecido / La gente de Tubo está en libertad otra vez / Hay cuchillos de acero / Hay cuchillos blandos / Pero sólo tengo gustos mezclados / Incluso sabores mezclados". Más tarde, nombró así la colección de ensayos que escribió. año "La Colección de Justicia", que se describe a sí mismo como "inseguro de vacilar" "Las palabras que no tengo valor para pronunciar" están todas incluidas en la "Colección de Justicia", que expresa la gran indignación contra la rebelión y revolución del Kuomintang. y masacre del pueblo, y la determinación de luchar contra ello con pluma hasta el final.
Colección Sanxian: editada en abril de 1932, 34 ensayos escritos entre 1927-1929. El nombre "Sheng Ji Xian" se originó en el debate literario dentro del campo de la literatura revolucionaria. En 1928, Lu Xun tuvo un debate con la Sociedad de Creación sobre el tema de la "literatura revolucionaria". En el artículo "Complete Our Literary Revolution", Cheng, miembro de la Sociedad de Creación, acusó al "Sr. Lu Xun de copiar viejas historias de sus novelas bajo el dosel", lo cual estaba "centrado en los intereses" y "lo que implica es una especie de autoengaño". Autosuficiencia, lo que encierra es ocio, ocio y el tercer ocio". En respuesta a esta acusación, Lu Xun replicó: "Cheng, en nombre del proletariado, se refiere al 'ocio'. ', y 'ocio' tiene tres tipos, y es una especie de 'método de ejercicio', el nombre fue inventado y todavía se está imitando y filmando.
\"
Colección Two Hearts: editada en abril de 1932, recopila 51 ensayos escritos entre 1930 y 1931. El 7 de mayo de 1930, "Republic of China Daily" publicó "La biografía de Dos funcionarios en el círculo literario" firmada por "Ren", que describía el doble golpe de Lu Xun por parte de literatos reaccionarios y sectarios de la "Alianza Izquierda-Izquierda", y se burlaba brutalmente de Lu Xun como el "Segundo funcionario". contraataque: "Los escritores imperiales me dieron este emblema, que también muestra que hay un emperador en su 'mundo literario'. "No sólo identificó a los autores intelectuales detrás de los literatos imperiales como el "pueblo", sino que también declaró públicamente que "sólo los proletarios emergentes tienen futuro". Lu Xun simplemente usó "poco entusiasta" como término general, pero no todo lo contrario, indicando que refleja su "falta de entusiasmo" hacia los gobernantes reaccionarios y su determinación y coraje para mantenerse firmemente del lado del proletariado.
Libro de la Pseudo-Libertad: editado en julio de 1933. recopilando 43 artículos escritos de octubre a mayo. Todos los ensayos de este episodio se publicaron en el suplemento "Free Talk" de "Shen Shen". Lu Xun señaló claramente: "Free Talk" no es una revista para fanáticos y "Free Talk". " es ciertamente una sátira. "En lo que respecta a los artículos de Lu Xun, son críticos". Los temas de actualidad y aquellos que exponen la oscuridad serán eliminados o bloqueados. El libro "Pseudo Freedom Book" muestra que no hay libertad de expresión. Esta es una poderosa exposición del "cerco y represión cultural" de los reaccionarios del Kuomintang.
"Gathering of Southern and Northern Diao": editado en febrero de 1932, 51 ensayos escritos entre 1932 y 1933. En ese momento, un erudito de Shanghai firmado "Miko" criticó a Lu Xun en el artículo "Bocetos de escritores": "A Lu Xun le gustaba mucho hablar, pero tartamudeaba un poco y tenía un "acento sureño y un Acento del norte." En respuesta, Lu Xun contraatacó: "No puedo hablar el dialecto suave de Beijing y no puedo hablar el dialecto de Beijing en voz alta. No me gusta". Realmente un acento sureño. ”Esto demuestra que no quiere seguir a la multitud y desprecia la posición de un erudito aburrido. Con humor, la colección desprecia a sus enemigos y expresa una actitud intransigente.
Quasi Romance Talk: editado en junio de 1934+00, recoge 64 ensayos publicados en el suplemento "Free Talk" de "Shenbao" desde junio de 1933 hasta noviembre de 1933. A partir de mayo de 1933, el Kuomintang reforzó su control sobre la libertad de expresión y la censura se hizo cada vez más severa. Por ello, el editor "pidió a los escritores nacionales que hablen más de romance y se quejen menos". Sin embargo, Lu Xun todavía publicó ensayos en "Free Talk" bajo varios seudónimos. Al compilar la colección, Lu Xun concluyó: "En realidad, es imposible limitar a los escritores con un título". "Las personas que cuentan la situación también pueden decirlo". " De hecho, son exactamente las "palabras de Yue Feng" de "No puede ser como Zunyi". Así que el llamado "cuasi-romance" es en realidad una especie de ironía.
Colección de prosas de Qie Jie Ge y Colección de prosas de Qie Jie Ge 2: 1935 65438+Febrero. Los dos ensayos incluyen 36 ensayos y 48 ensayos escritos en 1934 y 1935 respectivamente. Al nombrar los ensayos, Lu Xun utilizó el método retórico de "distorsión". "Jiejie" es la mitad de la palabra "ceder", que significa "mitad ceder". Lu Xun vivía en Sichuan North Road en Shanghai en ese momento. Era un área donde los imperialistas estaban construyendo carreteras fuera de la concesión. En ese momento se llamaba "semi-concesión". \" y \", la mitad derecha de "alquiler"; "intermediario" es la mitad inferior de "límite". "Jiejieting" significa "pabellón de semi-concesión". Usó el título de esta colección para decirles a los lectores que estos ensayos son "una colección escrita bajo la pluma de los 'ensayos', que están densamente repletas de funcionarios y personas, que utilizan tácticas tanto suaves como duras".
Literatura de encaje: editado en junio de 1936 y ensayos escritos en junio de 1934. Las reseñas breves de los periódicos suelen estar impresas con encaje para mostrar su importancia; "encaje" es también otro nombre para el dólar de plata. En ese momento, Lu Xun publicó artículos bajo un seudónimo, pero el joven escritor Liao Mosha no conocía la situación específica. Publicó un artículo sobre la "literatura del encaje" bajo el seudónimo "Maulin" y fue bastante crítico con el "encaje". Lu Xun dijo más tarde: "Este nombre me lo dio un joven camarada del mismo batallón que yo. Cambió el nombre y lo colgó en la flecha en su espalda. Por supuesto, hay algunos malentendidos aquí. El "Encaje" de Lu Xun Colección de literatura" es irónico.
Eso es todo lo que encontré