Traducción de novelas populares
¡Explosión! De repente apareció en la pantalla un primer plano de un rostro. Los hombres vitorearon ruidosamente e incluso silbaron. Esta es una hermosa chica con una cara redonda y blanca. La delicada boca está inclinada hacia ambos extremos en forma de media luna y las pupilas brillantes caen adormiladas, lo que hace que la gente se sienta incómoda. Esta sonrisa no puede evitar fascinar a la gente.
Era completamente innecesario explicar una cosa. Puedes entender todo de un vistazo. ¡La mermelada de pera es la más adorable de la escuela!
¡Mira su precioso cuerpo!
TANUKI (nombre significa civeta, persona astuta) dijo en voz alta con un ligero sonrojo.
Es diferente a una foto de cuerpo completo. Aunque corría por el pasillo con su uniforme, lo más notable de Yoshida era su pecho. Y gritó a un volumen abrumador que era completamente diferente al de las chicas que habían aparecido antes. No importa cuánto intentes no mirar, tus ojos siempre se verán atraídos por ello.
¡Las fotos no lo son todo! ¡Al menos mira el vídeo!
TANUKI continuó (en la foto de arriba). La imagen ha cambiado y ahora parece la ropa de gimnasia de Uehara. Estaba corriendo con otras chicas.
Ah.
Una voz lúgubre sonó. Yoshida también lo vio. Debo haberlo visto. Vi la fruta que casi rompe la rama (supongo que era el cofre).
¡Está temblando! ¡Qué temblor tan violento!
Acéptelo si está satisfecho. No es fácil escribir a mano.