¿Se llama Ma Zhiyuan porque es bueno en los dramas taoístas y de hadas?
Hay un pareado de la Diosa Caballo que ilustra vívidamente este punto: "La Diosa Caballo está entre miles de flores, y cien generaciones se centrarán en el éxito a largo plazo".
Ma Zhiyuan es el que más dramas ha escrito sobre "La transformación de los inmortales". "Torre Yueyang", "Chen Tuan Lies High", "Ren Fengzi" y "Huang Liang Meng" describen los hechos de la religión Quanzhen y promueven las enseñanzas de la religión Quanzhen. La principal tendencia de estos cuentos de hadas taoístas es predicar que la vida es como un sueño, que la riqueza y la fama no son suficientes y que la gente debe estar libre de aciertos y errores personales, deshacerse de todas las ataduras de la familia, incluidas las esposas y los hijos. niños, y obtener alivio y libertad en las montañas y bosques y en la búsqueda de inmortales y el taoísmo. La obra aboga por evitar conflictos reales y oponerse a la lucha de las personas por sus propios intereses reales. Esta es una actitud cobarde, pesimista y cansada del mundo. Pero, por otro lado, la obra también critica el status quo social actual, niega los valores tradicionales centrados en la fama y la carrera, y pone en un lugar más importante la "adaptación" de la vida, que también incluye enfatizar el valor del individuo. existencia, aunque el autor no logró encontrar una manera razonable de realizar el valor individual. Entre los muchos dramaturgos de Yuan Za, las creaciones de Ma Zhiyuan expresaron de manera más concentrada los conflictos internos y la depresión ideológica de los literatos contemporáneos y, por lo tanto, reflejaron las características culturales de una época. En relación con esto, las obras de Ma Zhiyuan generalmente no son muy realistas y la creación de personajes no es muy prominente. Los conflictos dramáticos generalmente carecen de tensión, pero hay muchos elementos de autoexpresión. Incluyendo obras de temática histórica como "Otoño en el Palacio Han", los personajes de la obra a menudo escapan de los conflictos dramáticos y escriben largas secciones de emociones. Este es a menudo el uso que el autor hace de los personajes de la obra para expresar sus propias emociones. . Por ejemplo, en la canción "Felicitaciones al novio" cantada por Lu Dongbin en "Torre Yueyang": Mira la batalla entre dragones y tigres, me río del héroe traicionero de Cao Cao y lloro y lamento por el señor supremo y el héroe. . Después de reírme del ascenso y la caída, todavía me lamento, pero no me doy cuenta de que el sol se pone tarde. Pensando en nosotros, personas que tenemos cientos de años, estamos aquí en medio de torcernos los dedos. En el espacio vacío, podía escuchar la charla de los bebedores de té frente al edificio, peleándose como gaviotas salvajes en el río, y el paisaje de cientos de años de personas es todo ilusorio. En realidad, este es un sentimiento de vida que el autor ha escrito muchas veces en su Sanqu. Como se mencionó anteriormente, el efecto dramático de la mayoría de los dramas de Ma Zhiyuan no es muy fuerte. Sus predecesores elogiaron su Zaju, principalmente por dos razones: primero, las emociones de la vida expresadas en las obras pueden despertar fácilmente el entusiasmo de los literatos de la época antigua, y segundo, el magnífico arte del lenguaje. El lenguaje de los dramas de Ma Zhiyuan tiende a ser clásico y elegante, pero no es tan hermoso como "El romance de la cámara occidental" y "Lluvia en el Indo". En cambio, refina oraciones relativamente simples y naturales en rasgos exquisitos y expresivos. . Por ejemplo, en "Otoño en el Palacio Han", hay una "Canción popular de Yao" escrita sobre "gansos salvajes asustados": volando sobre Polygonum Flower Ting, el ganso salvaje solitario nunca abandona la ciudad de Phoenix. Los caballos de hierro tintineaban entre los aleros pintados y el lecho real del palacio estaba desierto. Las olas cambian con el clima frío, se escucha el susurro de las hojas que caen y la larga puerta está en silencio en la oscuridad de la vela.
ps: Hace unos días, cuando estudiamos la literatura de las dinastías Yuan, Ming y Qing, también hablamos del capítulo de la ópera Yuan. Para obtener más información, consulte /view/7898.htm?fr=ala0