Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Cuando las uvas están maduras de Eason Chan

Cuando las uvas están maduras de Eason Chan

Título de la canción: "When the Grapes Are Ripe"

Cantante: Eason Chan

Letrista: Huang Weiwen

Compositor: Vincent Chow , Anfernee Cheung

Letra:

Todavía llovió por la mañana y por la noche durante el solsticio de invierno, y tu insistencia ahora te hace dudar mucho

Dudo que lo hagas Al final solo tienes esta rama muerta, ¿cuántas veces has estado enamorado y la plantaste con todo tu corazón?

Cuando la cosecha no es tan buena como la de otros niños, realmente te importa esto. tiempo

Pero cuando ves a otros hablando de amor, ¿cómo puedes sentirte tentado? ¿Cuándo madurarán primero las uvas?

Hay que esperar y esperar, incluso si la cosecha se pierde. , tienes que conservarlo en el futuro, trata de no dejar que las lágrimas de hoy fluyan en vano.

Deja la piedra que te duele absorber de tus errores, tal vez tengas que aceptarlo aunque sea el mes de la cosecha. aún no ha llegado

O tal vez es hora de que conviertas tu amor en vino suave.

¿Cómo deberías amar? Es una lástima que del libro No hay registro, Finalmente lo encontré, pero los años no volverán

Si no vuelvo, extrañaré la primavera, pero las flores volverán a florecer Mil tipos de amor, algunos necesitan ser. regado por lágrimas de amor

La ternura marchita está ahí Al final volverá a crecer, el amor equivocado es un acompañamiento necesario

Pero ver a otros hablando de amor no es tentador, preguntar cuándo madurarán las uvas primero

Hay que esperar y volver a estar tranquilo. Incluso si se pierde la cosecha, siempre debes estar atento. En el futuro, trata de no dejar que las lágrimas de hoy fluyan en vano

p>

Deja baja la piedra que te lastimó y absorbe de tus errores, tal vez tengas una buena cosecha

Aún no ha llegado el mes. Tienes que aceptarlo, o tienes que girar. tu amor en buen vino

Ha llegado el momento primero, piensa en el otro lado del cielo, hay alguien esperándome Wo wo wo si si

Un corazón Solo espera las uvas a madurar y probar una copa de vino guau guau, no dejes que la soledad te haga daño hasta envejecer durante toda la noche

Gana la libertad innecesaria y la herida más deslumbrante, sé que tal vez no la haya un encuentro más hermoso en el camino en el futuro

Pero si toda tu sabiduría se convierte en vino tinto, aún puedes salvarte emborrachándote. Todos se han amargado y quién no

<. p>Información ampliada:

"When the Grapes Are Ripe", letra de Huang Weiwen, compuesta por Vincent Chow y Anfernee Cheung, una canción cantonesa del popular cantante masculino de Hong Kong Eason Chan. Incluido en el álbum "U87", lanzado el 7 de junio de 2005.

La letra utiliza el minucioso cultivo de uvas pero poca cosecha para describir la otra comprensión y sabiduría del autor sobre la vida y el amor. Es la obra representativa de Huang Weiwen y una rara canción dorada entre las canciones racionales. Eason Chan cantó con emoción hasta que lloró en el concierto del estadio DUO Hong Kong Hung Hom Coliseum de 2010.

"U87" es el primer álbum en cantonés lanzado por el popular cantante masculino de Hong Kong Eason Chan después de unirse a New Arts Records, una subsidiaria de Universal Music Group. Contiene 12 canciones. Este álbum fue producido conjuntamente por tres productores Alvin Leong, Lei Songde y Eric Kwok (Guo Weiliang), y la letra y la música fueron completadas por C.Y Kong, Lin Yifeng, Huang Weiwen, Lin Xi y otros.

Pistas del álbum: "Rotten", "Aniu", "The Sunset Is Infinitely Beautiful", "Sunny on June 6th", "Exaggerated", "When the Grapes Are Ripe", "Tango for Three" , "Malos hábitos", "Miedo a la muerte", "Niña grande", "Nueva belleza" (China), "Te veo" (China).

En 2005, "U87" fue el álbum cantonés no seleccionado más vendido en Hong Kong y fue seleccionado como uno de los "cinco álbumes asiáticos que vale la pena comprar en 2005" por la revista Time.

Enciclopedia Baidu: Cuando las uvas están maduras

Enciclopedia Baidu: U87