Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Traducción del suicidio de Xiang Yu en el río Wujiang (Lector de la Ilustración clásica china)

Traducción del suicidio de Xiang Yu en el río Wujiang (Lector de la Ilustración clásica china)

El ejército de Xiang Yu acampó en Gaixia. Había cada vez menos soldados y el ejército Han de Liu Bang, el ejército de Han Xin y Peng Yue estaban rodeados capa por capa. Por la noche, cuando escuchó las canciones de Chu cantadas por todo el ejército Han, Xiang Yu se sorprendió y dijo: "¿El ejército Han ha ocupado todo Chu? De lo contrario, ¿por qué hay tanta gente Chu en el ejército Han Xiang?" Yu se quedó despierto toda la noche. Levántate y bebe en la tienda militar. Mirando hacia atrás en el pasado, había una hermosa concubina Yu que era la favorita y siempre estaba a su lado. Había un BMW Zhui que a menudo viajaba en su regazo. Ahora... Entonces Xiang Yu cantó generosamente una canción trágica y escribió un poema propio: "Mi fuerza puede levantar la montaña, mi heroísmo es abrumador, pero el clima es desfavorable, mi caballo no puede galopar. ¿Qué debo hacer si mi ¿El caballo no puede galopar? Yu Ji, Yu Ji, ¿qué debo hacer? Lo cantó una y otra vez, y Yu Ji también lo cantó con él. Xiang Yu derramó varias líneas de lágrimas y los guardias a su alrededor también lloraron. Nadie pudo levantar la cabeza para mirar a Xiang Yu.

Entonces Xiang Yu montó en su caballo de guerra, y más de 800 de sus hombres fuertes lo siguieron a caballo. Esa noche escaparon del cerco desde el sur y huyeron a caballo. Al amanecer, el ejército Han se dio cuenta y ordenó al general de caballería Guan Ying que liderara cinco mil jinetes para perseguir a Xiang Yu. Cuando Xiang Yu cruzó el río Huaihe, solo había más de cien jinetes que podían seguir el ritmo de Xiang Yu. Cuando Xiang Yu llegó a Yinling, se perdió y le pidió direcciones a un granjero. El viejo granjero le mintió y le dijo: "Gire a la izquierda". Xiang Yu giró a la izquierda y cayó en una tierra baja, por lo que fue alcanzado por los Han. ejército de nuevo. Xiang Yu dirigió sus tropas hacia el este nuevamente. Cuando llegaron a Dongcheng, solo quedaban veintiocho jinetes, mientras que la caballería Han que los perseguía ascendía a miles. El propio Xiang Yu estimó que no podría escapar esta vez, por lo que le dijo a su caballería: "Han pasado ocho años desde que comencé a luchar. He experimentado más de 70 batallas y nunca he fallado, así que domino el mundo". Pero hoy finalmente estoy atrapado. Aquí, es Dios quien quiere que muera, y no es mi culpa luchar hasta la muerte. Estoy dispuesto a pelear una batalla feliz por todos. Ganaré tres veces, romperé el asedio y mataré a los generales Han. Cortaré la bandera del comandante para que todos sepan que es Dios quien quiere matarme y que no es mi culpa luchar". Entonces dividió a sus seguidores. en cuatro equipos y miraron en las cuatro direcciones. El ejército Han los rodeó capa por capa. Xiang Yu le dijo a su caballería: "Lo mataré de nuevo por ti". Ordenó a cuatro grupos de caballería que cargaran juntos y acordó reunirse en tres lugares en el lado este del. montaña. Entonces Xiang Yu gritó en voz alta y corrió hacia abajo. El ejército Han fue derrotado y huyó. Como era de esperar, mató a un general del ejército Han. En ese momento, Chiquan Hou Yang Xi se desempeñaba como general de caballería y era responsable de perseguir a Xiang Yu. Xiang Yu lo miró fijamente y le gritó. Chiquan Hou Yang Xi entró en pánico y se retiró por varias millas. Xiang Yu y su caballería se reunieron en los tres lugares acordados. El ejército Han no sabía dónde estaba Xiang Yu, por lo que dividieron su ejército en tres partes y lo rodearon nuevamente. Xiang Yu salió corriendo y decapitó a otro capitán del ejército Han, matando a más de cien personas. Reunió a su caballería nuevamente y descubrió que solo había perdido a dos personas, por lo que le preguntó a su caballería: "¿Cómo está?" Toda la caballería dijo con admiración: "¡Es tal como dijiste!" Xiang Yu quería cruzar el río Wujiang hacia el este. El jefe del pabellón del río Wujiang atracó su barco para esperar a Xiang Yu. Le dijo a Xiang Yu: "Aunque Jiangdong es pequeño, todavía hay tierra con un radio de miles de millas y cientos de miles de personas, lo cual es suficiente para convertirse. "Un rey. Por favor, cruce el río rápidamente. Ahora solo tengo un barco, pero incluso si el ejército Han alcanza aquí, no habrá ningún barco para cruzar". Xiang Yu dijo con una sonrisa: "Si el cielo quiere destruir Yo, ¿por qué debería cruzar el río? Además, yo, Xiang Yu, llevé a 8.000 personas de Jiangdong a cruzar el río Wujiang hacia el oeste. Ahora no hay nadie vivo, incluso si los padres y hermanos de Jiangdong me aman y. apóyame como rey, ¿cómo puedo enfrentarlos? O incluso si no me lo dicen, ¿no me siento yo, Xiang Yu, culpable en mi corazón? Luego le dijo a Ting. El jefe dijo: "Te conozco". "Eres un anciano leal. He estado montando este caballo durante cinco años. Es invencible y a menudo viaja miles de millas. ¡No puedo soportar matarlo, así que te lo recompensaré!" Entonces ordenó a todos los jinetes que lo hicieran. Desmontan y luchan a pie, empuñando espadas cortas y ligeras. Solo Xiang Yu mató a cientos de soldados Han. El propio Xiang Yu resultó herido en más de diez lugares. De repente, se dio la vuelta y vio a Lu Matong, el comandante de la caballería Han, y dijo: "¿No eres mi viejo amigo?" Lu Matong se enfrentó a Xiang Yu, señaló a Xiang Yu hacia Wang Yi y dijo: "Este hombre es Xiang Yu". ". Xiang Yu dijo: "Escuché que el Rey de Han ofreció una recompensa de mil taels de oro por mi cabeza y me nombró Marqués de los Diez Mil Hogares. ¡Te daré este beneficio!" Después de decir esto, se comprometió. suicidio.