¿Qué significa CV en doblaje?
El CV en doblaje es el del actor de doblaje.
"Tú" significa "actor" e "intérprete" en chino y japonés antiguos, por lo que "actores de doblaje" se refieren principalmente a actores de doblaje que realizan doblajes tardíos para obras de audio y video.
Se marca con CV (voz de personaje) el locutor correspondiente al rol desempeñado en la obra. Es decir, voces de personajes y actores de doblaje. Generalmente se usa en créditos para identificar al proveedor de voces de personajes en animaciones/juegos y otros trabajos.
Clasificación de los actores de doblaje
La primera categoría son aquellos que han estado trabajando como niños actores en compañías de grandes empresas desde que estaban en la escuela primaria y secundaria para desarrollar sus habilidades actorales mientras actúan. , y comenzaron a dedicarse al trabajo de doblaje a la edad de graduarse de la escuela secundaria, y luego la mayoría de ellos se convirtieron en actores de primera línea y actores de doblaje. ?
El segundo tipo es un ejemplo de alguien que trabajó como actor de teatro en un grupo de teatro después de graduarse de la escuela secundaria, escuela vocacional o universidad, y fue descubierto por personas relacionadas con la animación, y luego se convirtió en un actor de voz. ?
La tercera categoría es ir a una escuela especializada en formación de actores de doblaje después de graduarse de la escuela secundaria, la escuela vocacional o la universidad. La cuarta categoría son aquellos que cambiaron de carrera de otras industrias o trabajos completamente ajenos para convertirse en actores de doblaje.