Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Presentación de actores de doblaje

Presentación de actores de doblaje

Actor de doblaje: se refiere a la persona que dobla los diálogos de la película, a diferencia de los actores de teatro y de cine. Reproducen la imagen de los personajes de la película original (obra de teatro) a través del sonido, utilizando el sonido como medio de interpretación. Antes del doblaje, deben analizar completamente la historia, el estilo artístico, el estilo, los antecedentes históricos, etc. de la película original, y luego formular su propio plan de doblaje para un determinado personaje, lo que también se denomina "maquillaje de voz". Además de la necesidad de que los actores de doblaje graben líneas en películas traducidas (incluida la traducción a idiomas extranjeros y la traducción mutua entre mandarín, cantonés, dialectos y lenguas minoritarias), en algunas películas, debido a la mala voz del actor, el idioma deficiente o la incompatibilidad Con el papel, de acuerdo con los requisitos del personaje, no usan sus propias voces, sino que piden a los actores de doblaje que dupliquen la película durante la posgrabación. La mayoría de los actores de doblaje hoy en día se refieren a los actores de doblaje en un sentido amplio y a los tipos de doblaje. El trabajo se ha diversificado en lugar de limitarse a expresar personajes. Las figuras representativas incluyen: Jian Zhaoqiang, Yao Xijuan, obras representativas: "Blue Bridge" y "Yesenia".