Graduado 1 Curso Obligatorio 1 Notas sobre un discurso del Sr. Liang Rengong
Como miembro destacado de la facultad, a menudo tienes que preparar notas de clase de acuerdo con las necesidades de enseñanza y redactar cuidadosamente las notas de clase. ¿Alguna vez has entendido las notas de clase? La siguiente es una transcripción de la conferencia del Sr. Liang Rengong, un curso obligatorio para el primer año de la escuela secundaria, que he recopilado para todos. Pueden aprender de él y consultarlo. Espero que sea útil para todos. .
1. Materiales narrativos
"Recordando un discurso de Liang Rengong" es una prosa narrativa vívida y afectuosa. Este artículo muestra el encanto único y las nobles cualidades del Sr. Liang Rengong como erudito al grabar un discurso del Sr. Liang Rengong. El artículo es breve y lleno de significado, y la admiración por el Sr. Ren se refleja en la descripción narrativa. El artículo comienza con una introducción a Liang Qichao, la mitad describe el proceso del discurso de Liang Rengong y termina con una evaluación de Liang Qichao, intercalada con sus propios sentimientos y evaluaciones. El artículo parece superficial pero en realidad es profundo y la sencilla narrativa contiene un rico encanto cultural.
2. Objetivos de la unidad y objetivos del texto
"Recordando un discurso del Sr. Liang Rengong" es el tercer texto de la tercera unidad del Curso Obligatorio 1 de Chino de People's Education Press. La tercera unidad aprende a escribir prosa sobre personas y acontecimientos. El objetivo didáctico de esta unidad es descubrir cuidadosamente las palabras, los hechos y la psicología de los personajes a través de la descripción de personas y cosas, y comprender las personalidades y sentimientos de los personajes. Observe cómo el autor refleja su evaluación del comportamiento del personaje en la descripción del mismo y cómo expresa tendencias emocionales implícitas o explícitas en la narrativa. Con base en esto, establecí los objetivos tridimensionales de "Recordar un discurso del Sr. Liang Rengong" como:
Objetivos de conocimiento y capacidad: guiar a los estudiantes para que aprendan las técnicas de escritura de descripciones detalladas
Métodos y procesos Objetivo: apreciar las características del lenguaje elegante, significativo y simple del artículo, cultivar la capacidad analítica, la capacidad de expresión del lenguaje y la capacidad de recopilar y resumir información de los estudiantes.
Actitudes emocionales y; Valores: Comprender el verdadero temperamento y los sentimientos patrióticos de Liang Rengong, para despertar el sentido de responsabilidad y misión de los estudiantes hacia la sociedad y el país.
3. Análisis de la situación académica
Los estudiantes ya están familiarizados con el género literario de la prosa. No es difícil captar la estructura del artículo, ordenar las pistas y comprender la del autor. emociones. Sin embargo, debido a la falta de cierta acumulación literaria de los estudiantes, los poemas citados en el discurso de Ren Gong son difíciles de entender para los estudiantes, y la preocupación de Ren Gong por el país y la gente no es fácil de entender para los estudiantes. Sin embargo, si se moviliza la acumulación de conocimientos de los estudiantes en el aula y se desencadenan sus emociones patrióticas, definitivamente tendrán una comprensión más profunda de Liang Rengong.
4. Enfoque y dificultades docentes
Este artículo se centra en la comprensión de los versos citados del discurso del maestro, con el fin de comprender su preocupación por el país y el pueblo.
La dificultad radica en la comprensión y apreciación de "Kong Hou Yin". Este poema es relativamente desconocido para los estudiantes. Por lo tanto, guío a los estudiantes a estudiar primero "The Peach Blossom Fan" y "Wen Guan Jun Takes Henan and Hebei" de Du Fu para comprender inicialmente los sentimientos patrióticos de Liang Rengong y luego apreciar más "Kong Hou Yin" basado en la experiencia de Ren Gong. es relativamente fácil.
Esta parte del contenido es un punto importante y difícil en la enseñanza, porque es la clave para comprender la personalidad y el sentimiento del personaje, y también es la clave para permitir que los estudiantes reciban una influencia humanista a través del texto. .
5. Métodos de predicación y aprendizaje
Zhu Xi dijo una vez: "Debe haber un método para todo, y luego se puede hacer. El método de enseñanza debe resaltar al maestro". Enfoque dirigido y centrado en el estudiante La idea de brindar a los estudiantes el derecho a descubrir, experimentar, comprender y comunicar, para lograr el propósito de "leer con gusto, saborear con iluminación y comprender con ganancia".
En la enseñanza, utilizaré métodos de enseñanza heurísticos y utilizaré métodos multimedia y otros audiovisuales para estimular el interés de los estudiantes en el aprendizaje. Antes de la clase, permita que los estudiantes obtengan una vista previa del texto y tomen notas al margen para cultivar la capacidad de los estudiantes de aprender de forma independiente al comprender el texto en su conjunto, utilizar el método de lectura en silencio y el método de puntuación y marginalia, y luego utilizar el método de discusión e investigación; con los estudiantes hablando y resumiendo puntos de enseñanza importantes y difíciles. Basado en el texto, utilizo métodos de análisis y métodos de orientación para cultivar la conciencia de los estudiantes sobre el aprendizaje activo y el espíritu emprendedor. Organizo composiciones breves y transfiero y amplío las técnicas de descripción detallada aprendidas; .
6. El proceso de enseñanza
(1) Introducción a la situación
Hay un dicho en "El Libro de los Cantares" que dice que "las altas montañas se detienen y el paisaje se detiene", que es una metáfora de la excelsa Virtud. El Sr. Liang Rengong está en una montaña alta y tiene un hermoso paisaje. Hoy seguiremos al Sr. Liang Shiqiu a la Universidad de Tsinghua para apreciar el estilo de Liang Rengong.
(2) Percepción general
Lea el texto, pruebe y piense: ¿Qué tipo de persona es Liang Rengong en la impresión del Sr. Liang Shiqiu? ("Educado, literario y entusiasta") ¿Qué frases del texto reflejan estos rasgos del carácter de Liang Rengong? Modifique los marginales en los puntos correspondientes del texto y discuta en grupos. (Guíe a los estudiantes para que observen el método de descripción de personajes en este artículo)
(3) Exploración de preguntas
(Las dos preguntas de "aprendido" y "literario" son relativamente fáciles de resolver . Centrarse en el análisis" "De buen corazón")
1. Cuando el maestro habló sobre "El abanico de la flor de durazno", ¿por qué rompió a llorar y no pudo evitarlo?
"Utiliza el sentimiento de separación y unión para escribir sobre el sentimiento de ascenso y caída." Zuo Liangyu estaba triste por la muerte de Chongzhen y la desaparición de la dinastía Ming; Liang Qichao estaba triste por el fracaso de la reforma y el encarcelamiento del emperador Guangxu. Está triste por el país, triste por la nación y triste por el pueblo.
2. ¿Por qué cuando se habla de los poemas de Du Fu, “el Sr. realmente se rió a carcajadas durante el intercambio con Tisi”?
Este poema es el primer poema rápido de Du Fu en su vida. Du Fu "se preocupaba por Li Yuan en sus años pobres y suspiraba por el calor en sus intestinos". Estaba preocupado por el país y la gente. La rebelión de Anshi de ocho años terminó y la tristeza reprimida durante mucho tiempo en el corazón de Du Fu finalmente se disipó y, naturalmente, lloró de alegría. Ren Gong también atravesaba tiempos difíciles y sentía las alegrías y las tristezas de Du Fu. Lleno de entusiasmo patriótico.
(Basado en las dos preguntas anteriores, analice más a fondo "Honghou Yin" para profundizar la comprensión de los estudiantes sobre la preocupación de Ren Gong por el país y la gente)
3. ¿Por qué el maestro Comience con "Honghou Yin" ¿Citando este antiguo poema?
Claramente: Había un loco con el pelo suelto y una olla, vadeando el río y siendo arrastrado por el agua. Su esposa lo persiguió y no pudo detenerlo. Estaba tan triste que. Tocó el konghou en el río. Después de que terminó la canción, se arrojó al río. El Sr. Wang Guowei comentó una vez: "Estos dieciséis personajes constituyen la escena más trágica y trágica de la poesía china, y están escritos con sangre. Quienes crucen el río pueden evitar la tragedia". Pero ¿por qué actuó con determinación? ¿Qué le hizo ir al río para convertirse en rey? Es una personalidad increíblemente poderosa. Esta loca fuerza de personalidad es el coraje de seguir adelante en la búsqueda desinteresada de ideales, la determinación de "hacerlo aunque sepas que no puedes hacerlo" sin dudarlo y la resignación de "estoy sonriendo al cielo desde el lado de mi espada".
Los líderes del Movimiento Reformista de 1898 sabían que la reforma implicaría derramamiento de sangre y sacrificios, pero su perseverancia en implementar la reforma fue similar a la de un loco que fue a la muerte. Uno puede imaginar la tristeza que sintió el Sr. Ren cuando pronunció su discurso. Lloró por sus camaradas caídos, lamentó el pueblo y lamentó el país.
(4) Ampliación y mejora
1) Técnicas descriptivas
1. Frontal (lenguaje, acciones, comportamiento, retrato, etc.)
2. Vista lateral
2) Ejercicios en el aula:
Aprenda a escribir personas en este artículo y describa al profesor con el que esté más familiarizado.
1. Capte los detalles y resalte las características;
2. El lenguaje es conciso y la descripción es vívida
3. El nombre y la materia del profesor; no aparezcas.
(5) Resumen
Liang Rengong luchó y gritó por la revolución y vivió hasta la muerte; por el camino académico, siguió escribiendo para sus alumnos, soportó enfermedades y trabajó incansablemente; . Mis pálidas palabras no pueden apelar al talento de mi marido. Aunque este hombre falleció, su espíritu vivirá para siempre. Las sinceras enseñanzas del maestro todavía resuenan en mis oídos como una campana amarilla. (La proyección muestra "La joven China" y los estudiantes la leen juntos)
Información ampliada:
"Recordando un discurso del Sr. Liang Rengong" está escrito por el escritor Liang Shiqiu después de escucharlo a un discurso del Sr. Liang Qichao Artículos escritos.
Contenido original
Notas sobre un discurso del Sr. Liang Rengong
Liang Shiqiu
El Sr. Liang Rengong no habló de política en sus últimos años y se concentró en lo académico. Alrededor del décimo año de la República de China, la Universidad de Tsinghua lo invitó a dar su primera conferencia, titulada "Emociones expresadas en rimas chinas". Tuve la suerte de tener la oportunidad de escuchar este conmovedor discurso. Los jóvenes estudiantes de esa época sentían una admiración infinita por el Sr. Liang Rengong, no porque fuera el protagonista del golpe de 1898, ni porque fuera el planificador del levantamiento de Yunnan, sino porque sus artículos académicos realmente inspiraron a los jóvenes a liderar. . En el pasado, muchos dignatarios y figuras poderosas acudían a la escuela para dar discursos. Pero no lograron impresionar.
Este discurso del Sr. Ren Gong fue recogido posteriormente en "Las obras completas de Drinking Ice Room". Su discurso fue escrito previamente y cuidadosamente escrito en un gran papel de arroz. Su caligrafía era muy hermosa, escrita con tinta espesa sobre el papel de arroz, que era muy hermosa. Pero leer su artículo y escuchar su discurso tienen gustos muy diferentes, al igual que leer un guión y ver una obra de teatro son completamente diferentes.
Recuerdo claramente que en una tarde soleada, la catedral en el piso superior del Departamento de Educación Superior estaba llena de audiencia, y luego entró en un hombre bajo, delgado, con la cabeza calva y una barbilla ancha, Con ropa holgada, con túnicas largas, caminando con paso firme, mirando con gracia, mirando a su alrededor, brillando intensamente, este es el Sr. Liang Rengong.
Caminó hasta el podio, abrió las notas de su discurso, miró hacia abajo y luego pronunció sus breves comentarios iniciales. La primera oración fue solo dos oraciones: "Qichao no. conocimiento. ——" Puso los ojos en blanco y asintió levemente: "¡Pero hay un poquito!" Es raro escuchar palabras tan humildes y engreídas al mismo tiempo. Su mandarín cantonés es muy estándar, lejos del mandarín, pero su voz es tranquila y poderosa, y a veces fuerte y emocionante, por lo que aún podemos entender cada palabra suya, e incluso pensamos que si habla estándar en mandarín, el efecto puede ser peor.
Recuerdo que empezó con un antiguo poema, citado por Konghou:
El público no tiene forma de cruzar el río.
¡Gong Jing cruzó el río!
Cruzar el río y morir;
¡Qué pena!
Estas cuatro frases y dieciséis palabras, después de recitarlas en voz alta y luego explicarlas, pintaron vívidamente una tragedia, con altibajos, tramas, trasfondos, personajes y emociones. Unos veinte años después de escuchar esta conferencia, tuve la oportunidad de esperar a que un barco cruzara el río en el ferry Maojin. Pero cuando vi la arena amarilla llenando el aire, el agua amarilla rodando y la vasta escena, no pude evitar sentirme triste e inmediatamente recordé este antiguo poema que me contó mi esposo.
El Sr. es culto y tiene una gran memoria. Además de sus discursos escritos, cita muchas obras en cualquier momento, la mayoría de las cuales puede recitar de memoria. A veces, cuando recitaba en un tono alto, de repente no podía recordar lo que estaba pasando, por lo que se golpeaba la cabeza calva con los dedos. Después de unos cuantos golpecitos, su memoria volvía a ser fluida y continuaba recitando sin dudarlo. . Cuando se golpea la cabeza, esperamos con gran expectación, y cuando recuerda, nos regocijamos con él.
El discurso del señor se convierte en actuación cuando se pone tenso. Realmente estaba bailando con las manos y los pies, a veces ocultando su rostro, a veces pateando, a veces riendo salvajemente, a veces respirando profundamente. Al escucharlo hablar sobre su "Fan de Peach Blossom" favorito y la parte sobre "Emperador Gao, en Jiutian, no importa ...", se puso tan triste que rompió a llorar y no pudo evitarlo. Sacó un pañuelo para secarse las lágrimas, ¡e innumerables personas en la audiencia también estaban llorando! Al escucharlo hablar sobre Du Shi: "De repente escuché que Jibei fue recogido fuera de la espada, y su ropa se llenó de lágrimas después de escucharlo por primera vez ...", el caballero realmente se echó a reír nuevamente durante el intercambio con Tisi.
Este discurso se pronunció en tres partes. Después de cada discurso, el Sr. Chen sudaba profusamente y parecía muy feliz. Quienes escucharon esta conferencia, además de sentirse conmovidos en ese momento, muchos de ellos desarrollaron un gran interés por la literatura china. El profesor dijo una vez que "su escritura siempre transmite emociones", pero, de hecho, ¡las emociones que transmite en sus discursos son mucho más fuertes!
¿Cuántos eruditos hay en este mundo que tengan conocimientos, talento y entusiasmo? Entonces recordé una experiencia del pasado y la escribí.
Sobre el autor
Liang Shiqiu Liang Shiqiu (1902-1987) fue un ensayista, crítico literario y traductor chino. Su nombre original era Liang Zhihua, originario del condado de Hang, provincia de Zhejiang (ahora Yuhang). Nacido en Pekín. En 1915, fue admitido en la Escuela Tsinghua (ahora Universidad de Tsinghua). Comenzó a escribir poesía después de 1919. En agosto de 1923, fue a estudiar a los Estados Unidos. Al año siguiente, ingresó a la escuela de posgrado en la Universidad de Harvard. Regresó a China en 1926 y enseñó en la Universidad del Sureste en Nanjing.
Más tarde se convirtió en director del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Jinan de Shanghai y posteriormente enseñó en la Universidad de Qingdao, la Universidad de Pekín y otras escuelas. Editó el suplemento "Qingguang" de "Current Affairs News". , el suplemento "Literary Weekly" de "Yi Shi Bao", el suplemento "Central Daily News" "Byeongmyeong", etc. Hubo un tiempo en que fue editor en jefe de la revista mensual "Luna Nueva". A menudo publica reseñas de bocetos y el volumen final es "El arte de jurar". Este libro y los posteriores "Yashe Essays" y "Qiushi Essays" tienen su propio estilo único con un estilo de escritura humorístico. Sus obras incluyen "Yashe Sketch" (secuela), "Romántico y clásico", etc. Es un miembro principal de la Crescent Society.
Se trasladó a Hong Kong en 1948 y posteriormente a Taiwán, donde ejerció sucesivamente como profesor en la Universidad Nacional de Taiwán y decano de la Facultad de Artes de la Universidad Normal. Tradujo 37 volúmenes de "Las obras completas de los dramas de Shakespeare", que se publicó en 1967.
Liang Shiqiu murió en Taiwán el 3 de noviembre de 1987, a la edad de 85 años.
Nivel de artículo
El texto se puede dividir aproximadamente en tres partes.
Primera parte (Párrafo 1): Describa brevemente algunos antecedentes del discurso para allanar el camino para escribirlo.
De estas breves palabras, podemos extraer la siguiente información: Liang Rengong era una persona capaz y un maestro de alto nivel tanto en el campo político como en el académico. Utilice el desempeño político como contraste para resaltar su prestigio e influencia académicos. Esto significa que los discursos de personas y maestros tan capaces deben ser de gran importancia. Aquí hay una descripción detallada del escenario del discurso a continuación.
Parte 2 (párrafos 2-9): Describe la situación principal de este discurso.
Este es el cuerpo principal del artículo y ocupa mucho espacio.
El segundo párrafo trata sobre el discurso de Liang Rengong. Se trata de describir a las personas a través de objetos, expresando el espíritu, el estilo y la cultivación del personaje. En este punto de la redacción aún no ha comenzado la descripción del discurso, por lo que este párrafo también puede fusionarse en la primera parte, como otro trasfondo del discurso y otro presagio del discurso.
El tercer párrafo explica el momento, el lugar y los personajes del discurso (los personajes incluyen al maestro Liang Rengong y a los estudiantes, incluido el autor), y describe la imagen de Liang Rengong. Describir la imagen también se centra en expresar el espíritu, mostrando la imagen y el estilo de una persona destacada. El discurso aún no ha comenzado. El autor primero describe la imagen de Liang Rengong. Parece que tiene la intención de dar a los lectores una imagen específica del personaje primero, para que los lectores puedan apreciar los siguientes párrafos del discurso de Liang con esta imagen en sus mentes. .
El párrafo 4 describe los peculiares comentarios iniciales de Liang Rengong y su voz y entonación. Sus comentarios iniciales son suficientes para mostrar el lenguaje contagioso de Liang y su personalidad contagiosa. Esto es lo más destacado del artículo.
Los siguientes párrafos escriben formalmente sobre las conferencias de Liang Rengong, enumerando el contenido de sus conferencias, su método de recitación, la escena en la que entretuvo a la audiencia con una actuación cercana a la de una actuación y explicando el efecto de la conferencia (Liang estaba sudando profusamente y parecía muy feliz; los estudiantes se conmovieron y se interesaron por la literatura). Esta es otra manifestación del poder contagioso de las conferencias de Liang, y también es una descripción más profunda y detallada después de los "discursos de apertura".
Tercera parte (10 párrafos): Señala las principales características de Liang Rengong como erudito y finaliza el texto completo.
En resumen, este artículo es emocionante y culmina uno tras otro. El capítulo inicial trata sobre la influencia política y académica de Liang Rengong, y el discurso de Liang Rengong está escrito para exagerar la atmósfera y sentar las bases para los personajes posteriores. aparecer y prepararse para las cosas maravillosas que siguen. Está lleno de impulso; los personajes aparecen en el escenario con un impulso extraordinario, lo que ya muestra la brillantez de la descripción. Los comentarios iniciales únicos de Liang son los más emocionantes de todo el texto.