¿Cuál es la música de fondo en este vídeo de baile?
爱サーキュレーション
"Basemonogatari" OP4
Letrista: meg rock/Compositor/Arreglista: Kamae Akira
Canción: Sengoku Nadeshiko (Hanazawa Cilantro)
せーの〖Preparación〗
se-no
でもそんなんじゃだーめ
de mo son nan jia da-me
〖Pero eso no es posible〗
もうそんなんじゃほーら
mou son nan jia ho-ra
〖Eso ya no funcionará, ya ves〗
心はevolutionするよもーっともーっと
ko ko ro wa shin ga su ru yo mo- tto mo-too
〖De lo contrario este corazón evolucionará continua y continuamente〗
El amor es una relaciónなら
ko to ba ni su re wa ki e chia u kan kai na ra
〖Si lo dices, destruirá nuestra relación〗
yan叶を杀せばいいやって
ko to ba uo ki se wa ii ya tte
〖Entonces mantén la boca cerrada〗
思ってた? ¿Asustado?
¿o mo tte ta? o su re te ta?
〖¿Alguna vez has pensado en esto? ¿Te sientes asustado? 〗
¿だけど あれ? なんか violativo うかも
da ke do a re? nan ka qi ka u ka mo
〖Pero ¿ah? Algo parece estar mal〗
千里の道も一歩から
sen ri no mi qi mo i bu ka ra
〖Un viaje de mil millas comienza con un solo paso〗
石のようにsolidいそんなwillで
ji shi no yo u ni ga ta i son na i shi de
〖Con que tan sólido como una roca ¿Será una acumulación polvorienta de polvo?
¿qi ni mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko?
〖¿Siempre y cuando una pequeña acumulación pueda marcar la diferencia? 〗
しーぬきでいや死ぬきで
shi-nu ki de shi nu ki de
〖Elimina "shi" y no intentes tu mejor〗
ふわふわりふわふわる
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
〖revoloteando ligeramente, revoloteando〗
あなたが名前をHUぶ
a na ta ga na mai uo yo bu
〖Estás llamando mi nombre〗
それだけでzhouへ风かぶ
so re da ke de jiyu he u ka bu
〖Solo para flotar〗
ふわふわるふわふわり
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
〖 Flotando ah revoloteando revoloteando〗
あなたが笑っている
a na ta ga wa ra tee i ru p>
〖Nos vemos sonriendo〗
それだけで笑面になる
so re da ke de e ga uo ni na ru
〖Solo eso me hace feliz
了〗
神様ありがとう Fortune の悪Playでも
ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
〖Dios, gracias tú, incluso si esto es una broma del destino〗
めぐり合えたことが星せなの
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
〖También es una bendición conocerlo〗
でもそんなんじゃだーめ
de mo son nan jia da-me
〖 Pero eso no puede hacerlo〗
もうそんなんじゃほーら
mou son nan jia ho-ra
〖Eso ya no está bien, ¿ves? 〗
Corazón はevoluciónするよもーっともーっと
ko ko ro wa shin ga su ru yo lema mo-too
〖 De lo contrario, este corazón evolucionará continuamente〗
そうそんなんゃいやーだ
so u son nan jia iya-da
〖Sí, no lo hago. quiero eso〗
ねぇそんなんじゃまーだ
ne e son nan jia ma-da
〖Bueno, eso no es suficiente〗
わたしのこと见ていてずーっとずーっと
wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
〖Por favor, mírame para siempre〗
「爱サーキュレーション」
privado の中のあなたほど
wa ta shi no na ka no a na ta ho do
〖En mi corazón eres todo tú〗
あなたの中のprivのexistentはまだまだ
a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da
〖Mi presencia sigue en tu corazón〗
大きくないこともわかってるけれど
ou ki ku na i ko to mo
わかってるけれど
i ma ko no on na ji syun kan kyou you shi te ru ji kkan
〖Pero ahora este mismo momento tiene un sentimiento real〗
polvo も集もればやまとなでしこ
ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko
〖Una pequeña acumulación puede volverse importante〗
levemente してちりつもやまとNadeshiko
rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko
〖Abreviado como la acumulación de un poco hace mucho〗
くらくらりくらくらる
ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru
〖Dar vueltas y vueltas〗
あなたを见上げたら p>
あなたを见上げたら
a na ta wo mi a ge ta ra
〖Solo mírate〗
それだけでDeslumbrar
ぎて
so re da ke de ma bu shi su gi te
〖Solo esto me hace sentir deslumbrante〗
くらくらるくらくらり
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
〖girar, girar, girar, girar〗
あなたを思っている
a na ta wo o mo tte i ru
〖Estoy pensando en ti〗
それだけでsolubleけてしまう
so re da ke de to ke te si ma u p>
〖Es como si estuviera a punto de disolverse〗
神様ありがとう福福の悪Playでも
ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da tsu wa de mo
〖Dios, gracias, incluso si esto es una broma del destino〗
めぐり合えたことが吉せなの p>
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
〖También es una bendición conocerlo〗
爱する Temporada は情 Zhang りサーキュレーション
koisuru kisetsu wa yokubari sa-kya re-syun
〖La temporada en el amor es el ciclo de la codicia insaciable〗
爱する気holdちは lust Zhang りサーキュレーション
koisuru kimochi wa yokubari sa -kya re-syun
〖El sentimiento en el amor es un ciclo de codicia insaciable〗
爱するpupil は lujuria Zhang りサーキュレーション
koisuru hitomi wa yokubari s- kya re-syun
〖Los ojos en el amor son un ciclo de codicia insaciable〗
爱するotomeは祺张りサーキュレーション
koisuru otome wa yokubari sakya re-syun
〖El ciclo insaciable de las chicas enamoradas〗
ふわふわりふわふわる
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
p>
〖Aleteo y aleteo〗
あなたが名前をHUぶ
a na ta ga na mai uo yo bu
〖Estás gritando Mi nombre〗
それだけで泽へ风かぶ
so re da ke de jiyu he u ka bu
〖Así, floto〗
ふわふわるふわふわり
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
〖Flotando, revoloteando, revoloteando〗
あなたがRisasっている
a na ta ga wa ra tee i ru
〖Nos vemos sonriendo〗
それだけで笑面になる
so re da ke de e ga uo ni na ru
〖Solo porque de esto me hace feliz〗
神様ありがとう Fortune の悪playでも
ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
〖Dios, gracias, incluso si esto es una broma del destino〗
めぐり合えたことがLuckyせなの p>
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
〖Puede
Conocerlo también es una bendición〗
でもそんなんじゃだーめ
de mo son nan ja da-me
〖Pero eso no es posible〗 p>
もうそんなんじゃほーら
mou son nan jia ho-ra
〖Eso ya no funcionará, ya ves〗
心はEvolución するよもーっともーっと
ko ko ro wa shin ga su ru yo lema
〖De lo contrario, este corazón evolucionará continuamente〗
そうそんなんじゃいやーだ
so u son nan jia iya-da
〖Sí, no quiero eso〗
ねぇそんなんじゃまーだ
ne e son nan ja ma-da
〖Bueno, eso no es suficiente〗
わたしのこと见ていてずーっとずーっと
wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
〖Por favor, mírame para siempre〗