Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Traducción al chino clásico de Ma Yin Zi Ba Tu

Traducción al chino clásico de Ma Yin Zi Ba Tu

1. Traducción al chino clásico de He Yue

El erudito He Yue, que se hacía llamar Weizhai, una vez recogió más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, pero no se atrevió. para contárselo a su familia. Le preocupaba que su familia lo convenciera de quedarse con el dinero. A la mañana siguiente, llevó la plata al lugar donde recogió el dinero. Al ver a un hombre buscándola, se acercó a él y le preguntó que el número y la marca del sello coincidían con lo que había recogido. le devolvió el dinero. El hombre quería sacar parte del dinero como recompensa. He Yue dijo: "Si recoges el dinero y nadie lo sabe, puede considerarse como algo mío (ni siquiera los quiero). Entonces, ¿cómo voy a codiciar el dinero?" El hombre agradeció y se fue.

Una vez enseñó en la casa de un funcionario. El funcionario tuvo que ir a la capital por negocios y dejó una caja con He Yue con varios cientos de taels de plata dentro. "Fui muchos años sin tener noticias. (Después) escuché que el sobrino del funcionario se fue al sur por otras cosas, pero no fue para recoger la caja. (He Yue) pudo pedirle al sobrino del funcionario que le devolviera la caja al funcionario. El erudito He Yue era simplemente un erudito pobre. Cuando devolvió el dinero, pudo animarse a no ser codicioso en un corto período de tiempo. Sin embargo, guardó el dinero durante varios años pero no se movió en absoluto. , podemos ver que es mucho mejor que los demás. 2. Traducción al chino clásico de "Baozi es un invitado difícil"

Texto original Los antepasados ​​de la familia Qi Tian vivían en la corte y había miles de invitados. Alguien les ofreció pescado o gansos, y los Tian. La familia los miró y suspiró: "¡El cielo ha sido amable con la gente! Cultiven granos y produzcan peces y pájaros para su uso". Los invitados se unieron a ellos. Había un hijo de la familia Bao, de doce años, que también estaba sentado. y dijo: "No es tan bueno como dijiste. Todas las cosas en el mundo y yo nacemos juntas, y son similares. No hay jerarquía, solo las inteligencias pequeñas y grandes se controlan entre sí, se comen entre sí y son No nacen unos para otros. La gente toma lo que es comestible y lo come. ¿Cómo puede ser que los mosquitos y los mosquitos coman piel, y los tigres y los lobos coman carne? ¿Dio a luz a humanos, y los tigres y lobos dieron a luz a carne?" (Seleccionado de "Colección de Zhuzi·Liezi·Shuofu") Traducción: Tian, ​​​​un noble del estado de Qi, una vez adoró al dios del camino en el patio. Después Durante la ceremonia, fue invitado a participar en el banquete. Había miles de invitados. Durante el banquete, alguien ofreció pescado y gansos. Cuando lo vio, dijo con emoción: "¡Qué profunda es la bondad del emperador hacia la humanidad! multiplicó granos y dio a luz peces y pájaros para que disfrutemos ". Justo después de que terminó de hablar, todos los invitados al banquete hicieron eco y estuvieron de acuerdo por unanimidad. En ese momento, un niño de doce años llamado Bao que estaba presente se adelantó. y dijo: "¡Las cosas no son lo que dijiste! Todo en el mundo es diferente a nosotros. Viviendo juntos en la naturaleza, son todo tipo de cosas. Las cosas en sí no se distinguen de lo alto o lo bajo, sino que solo confían en su sabiduría, fuerza y ​​moderación mutua para sobrevivir. No es quién nace para quién. Los seres humanos comen lo que pueden comer, ¿cómo podría Dios crear alimentos específicamente para los humanos, si los mosquitos y los mosquitos chupan sangre humana? comer carne humana, ¿se puede decir que Dios creó a los humanos para crear alimento para mosquitos, mosquitos, tigres y lobos? El apellido del país es Tian (comida noble: banquete: celebre un banquete en el patio para adorar). dios del camino. Ancestro: los antiguos celebraban un banquete para adorar al dios del camino antes de irse lejos. Se les llama "antepasados". Colonización: plantar para hacer... multiplicarse y crecer. Con: usarse para: dar.Murió. : para cambiar.Alternativamente, a su vez.Pre Yu veces: participar en el último asiento. Pre, participar en. veces, en el medio Ancestro: el nombre de los sacrificios antiguos El significado original es adorar al dios del camino cuando se viaja. , aquí solo significa ofrecer sacrificios (a los fantasmas y dioses del cielo y la tierra). Él: debe ser armonioso. También: también. . Categoría: tipo; categoría de cosas. Mosquito (ruì) 囋 (zǎn) piel: la piel de una persona picada por un mosquito. se ha refugiado en una familia noble. Y: juntos. Inteligencia: sabiduría y fuerza. Ben: originalmente, nacido de la reciprocidad: no vivir para la supervivencia del otro. 3. Texto original y traducción del texto clásico chino "Foolish and Brave"

Texto original

Entre los valientes de Qi, uno de ellos vivía en Dongguo ① y el otro vivía en Xiguo, un día, se encontraron en el camino. Alguien que vivía en Dongguo dijo: "¡Tía, tomemos una copa juntos!". Una persona asintió. Después de unas cuantas filas de copas de vino, una persona que vive en Xiguo dijo: "¿Quieres carne ⑤?". Una persona dijo: "Mi carne también es carne. Estoy pidiendo carne para ⑥". es decir, cortó la carne con un cuchillo. ¡Qué tontería es tener un hombre tan valiente en el mundo!

Notas:

1 Guo: Muralla de la ciudad. Esto se refiere a la ciudad.

2 Suran: de repente. La muerte es lo mismo que "repentina", repentina.

Tía 3: Por ahora.

4 copas de vino: Túrnense para beber varias copas de vino. 觞, copa de vino; 行, contar.

5 Pide carne: Busca algo de carne para comer.

6 Shang Hu Ge pidió carne: ¿Por qué deberíamos comprar carne adicional?

7 herramientas: preparación.

8 colorante: salsa de soja.

9. Come.

10 es: Qué

Traducción:

Hay dos hombres valientes en el estado de Qi. Uno vive en la ciudad este (muro) y el otro. Vive en la ciudad del oeste (Muro), un día los dos se encontraron de repente en el camino. El hombre que vivía en el este de la ciudad dijo: "Es raro encontrarnos y tomar una copa juntos". El hombre del oeste de la ciudad asintió con la cabeza. Después de turnarse para beber varias copas de vino, el hombre que vivía en el oeste de la ciudad dijo: "¿Qué tal si consigues algo de carne para comer?". El hombre que vivía en el este de la ciudad dijo: "Tienes carne en tu mano". cuerpo, y tengo carne en mi cuerpo, ¿por qué necesitas comprar carne adicional?" "Así que sacaron salsa de soja como condimento, y los dos sacaron sus cuchillos, se cortaron la carne y se la comieron hasta que perdieron la vida. ¡Es tan estúpido que exista gente tan valiente en el mundo!

Iluminación:

El coraje de un hombre común y corriente no es suficiente. No hagas sacrificios innecesarios, saborearás las amargas consecuencias 4. Lu Zhaogong abandonó el país y se fue a Qi. Traducción al chino clásico

Lu Zhaogong Después de dejar su país y huir a Qi, Qi Gong preguntó: "Aún eres muy joven, ¿por qué abandonaste tu país tan temprano? ¿Cómo pudiste hacer esto?" p>

Zhaogong respondió: "Cuando era niño, la gente a mi alrededor me adora y no me deja hacer nada; si tengo alguna idea, muchas personas a mi alrededor me detendrán, haciendo imposible implementar mi ideales; cuando sea mayor, no tengo nadie a cargo adentro ni asistentes afuera. No hay una sola persona capaz para ayudar, pero un grupo de personas están tratando de halagarse. Son como lotos en otoño, parados allí solos. sin ningún fundamento. "

Jinggong. Después de escuchar estas palabras, le dijo a Yanzi y dijo: "¿Entonces él es un rey sabio, pero la gente que lo rodea es desleal al rey y patriótica?" Yanzi respondió: "No creo que ese sea el caso. Es como un tonto siempre. Es arrepentimiento. Las personas incompetentes siempre piensan que son muy capaces. Las personas que están a punto de caer al agua no se dan cuenta de que están cayendo al agua. que están a punto de perderse no saben pedir direcciones hasta que están a punto de ahogarse se dan cuenta de que se han caído al agua. ¿Cuál es la diferencia entre alguien que sólo empieza a cavar un pozo cuando está ahogado y que sólo. ¿Empieza a cavar un pozo cuando está perdido? Es demasiado tarde, no importa lo rápido que sea. Necesidad urgente de una traducción al chino clásico.

Li Tao, nombre de cortesía Xinchen, nació en Jingzhao.

Nieto de décima generación de Sima Zhang, hijo del emperador Jingzong de la dinastía Tang. Zuzhen, Orden Linhuai.

El padre Yuan será el prisionero. Durante la Revolución Zhuliang, el clan Yuan temía el desastre y huyó a Hunan con Bo Tao. Según Ma Yin, a Ren Tao se le ordenó ir a Hengyang.

El primo de Tao, Yu, sirvió como funcionario en Liang y sirvió como enviado del pabellón. Se dice que Shan Tao y su hijo viajaron a Hunan y ordenaron a Ma Yin que lo enviara de regreso a la capital para reemplazarlo. él como la orden de Heyang. Comenzando con Tiancheng a finales de la dinastía Tang, aprobó el examen de Jinshi Jiake, se desempeñó como supervisor censor de Jinzhou y fue ascendido a Youbuque.

Li Conghou, rey de la dinastía Song, protegía a Ye, y Shan Tao era el juez de la observación de Wei Bo. Durante más de un año ingresó a la corte y abandonó a su familia para la vida diaria.

En los primeros años del reinado de Jin Tianfu, fue nombrado examinador Wai Lang e historiador. Cuando los antepasados ​​​​de la dinastía Jin fueron a Daliang, Zhang Cong lo recompensó por rebelarse contra Jin, capturó Luoyang y protegió a Hulao.

Por lo tanto, el grupo real de Zhang Jizuo, el hijo de Zhang Quanyi, el rey de Qi y antepasado de la dinastía Jin, se llevará a su familia. Li Tao escribió: "Quanyi ha durado varias generaciones y el efecto es obvio.

Cuando el tío Chao y el tío Cai se rebelaron, la capital estaba en ruinas. Zhang Quanyi superó las espinas y reconstruyó la ciudad. En casi Cincuenta años, la gente de Luoyang Dependiente El motivo para solicitar el nombramiento de Zhang Quanyi es detener el crimen de la esposa de Zhang Jizuo. Yuan Zheng, el ex gobernador de Xiongzhou a quien una vez se le ordenó servir como enviado terrestre de Songzhou, se negó a llevar la seda a Shantao, confiando en que el campo Li Tao informó sobre este asunto y Jinzu lo elogió.

Zheng declinó y fue degradado a un rango, y Tao pasó al puesto de Jun Yi Ling. Fue cambiado a médico de Bibu, juez de sal y médico de Xingbu.

Jing llevó a Zhang Yanze a matar a Zhang Shi de la oficina de registros y le quitó a su esposa. La familia apeló ante el tribunal. Los antepasados ​​de la dinastía Jin perdonaron los crímenes de Zhang Yanze debido a sus hazañas militares.

El libro fue cerrado por Tao, por favor póngalo en la ley. El antepasado de Jin lo llamó y le dijo que Tao Zhi estaba golpeando los escalones con las manos y su voz era feroz. Los antepasados ​​de Jin la reprendieron enojados, pero Tao sostuvo la cabaña como antes.

Los antepasados ​​de Jin dijeron: "Le hice juramento a Zhang Yanze para perdonar su pena de muerte.

Li Tao dijo en voz alta: "Zhang Yanze juró en privado que Su Majestad no podía soportar aceptar sus palabras; Fan Yanguang una vez entregó el certificado de hierro, ¿dónde está ahora?" Los ancestros del Estado Jin no pudieron responder", se pusieron de pie y siguieron las olas, tratando constantemente de disuadirlos.

Los ancestros del Estado Jin no tuvieron más remedio que convocar al padre de Zhang Shi, Zhang Duo, su hermano menor Shouzhen, su hijo Zhang Xifan y otros obtuvieron puestos oficiales, y Zhang Yanze fue despedido y regresó a Luoyang y escribió un poema de luto, que incluía la frase "Regreso después de desobedecer las tres amonestaciones". >

Primero, Fan Yanguang se rebeló en Ye, y la dinastía Jin fue derrotada. Los antepasados ​​​​del estado de Jin recibieron certificados de hierro para permitirles vivir para siempre, por lo que Tao Yin no pudo afrontar la muerte de sus antepasados. Cuando él y los Khitan entraron en Bianzhou, Zhang Yanze condujo a su caballería a la capital y mató a todos.

Tao fue a su tienda y presentó sus respetos a Zhang Yanze. Dijo: "¿Tienes miedo?" : "El miedo de hoy es igual al miedo que tenías en aquel entonces".

Si el difunto emperador me hubiera escuchado, hoy no habría pasado nada. "Zhang Yanze se rió y ordenó que bebieran el vino. Tao parecía tranquilo.

Cuando el emperador Gaozu de la dinastía Han se rebeló y fue a Luoyang, Tao recibió a cientos de funcionarios de Bianzhou para presentar respuestas. El emperador Gaozu preguntó Después de dejar Khitan, Tao estaba dispuesto a responder con satisfacción, y cuando llegó a Bian, fue nombrado erudito de Hanlin.

Du Chongwei ocupó Ye y se rebeló. Gao Xingzhou y Murong Yanchao se rebelaron, y los dos comandantes estaban en desacuerdo. El emperador presentó en secreto una solicitud de conquista personal.

Gaozu leyó el memorial y descubrió que Tao estaba calificado para servir como primer ministro. Inmediatamente lo nombró ministro de Zhongshu y ministro de Asuntos Internos, el emperador Yin ascendió al trono, y Yang Xun y Zhou Zu estaban a cargo de los secretos, Shi Hongzhao tomó el control del ejército y compitió con China y otros países. poder y dominio.

Li Tao le pidió a Yang Xun y a otros que le concedieran la ciudad vasalla. En la dinastía Qing, el emperador Yin no pudo decidir.

En cambio, el Primer Ministro se salvó de regresar a casa. En ese momento, Tao dormía en el pabellón durante el día y soñaba con decorar la sala de estar. Los funcionarios se apresuraron a dar la bienvenida al nuevo primer ministro y hacerse cargo de los enviados. Ahora que estaba despierto, Li Tao renunció unos días después y se convirtió en primer ministro y enviado. Cuando Zhou Zu levantó sus tropas, la Reina Madre lloraba de pánico. Dijo: "Si no escuchas a Li Tao, perecerás. "

Al comienzo de la dinastía Zhou, fue designado invitado del príncipe y sirvió sucesivamente como segundo ministro del Ministerio de Castigo y del Ministerio de Asuntos Domésticos. Después de la muerte de Shizong, fue el enviado adjunto de Shanling.

El emperador Gong ascendió al trono y se le concedió el título de duque de Ju a principios de la dinastía Song,

en. El segundo año de Jianlong, Tao enfermó, Chen Liu y Ding Zhuang murieron en el río Wuzhang. Se utilizaron cien palos para cortarle la oreja izquierda.

Tao escuchó que redactó un monumento para preguntarle. general para pedir disculpas al pueblo. La familia le dijo a Shan Tao: "Has estado enfermo durante mucho tiempo. Por amor, los asuntos de la corte fueron arreglados.

"Tao dijo enojado:" Nadie tiene que morir. Mientras seamos ministros del Ministerio de Guerra y nos sentemos y veamos a personas inocentes matar a personas inocentes en la academia militar, ¿cómo no vamos a jugar? "Taizu leyó los memoriales y lo elogió, y emitió un edicto para privarlo del título honorífico y asignarlo a Xuzhou. Tao murió a la edad de sesenta y cuatro años y fue entregado póstumamente a Youpushe.

Tao era generoso y ambicioso, y tomaba los negocios como su propia responsabilidad. Gongxingshi, con una caligrafía encantadora, una personalidad divertida, bueno para bromear y nunca ofender a los demás, era conocido como una piedad filial en su familia. En el tercer año de Jingde, su nieto solo iba a la corte con frecuencia para hacer declaraciones, y se le concedió el título de Xu. Su hijo Wang Chengxiu se unió al ejército. El hijo de Wang Chengxiu, Yu Zhongrong, era inteligente desde que era un niño. admiraba a Wang, Yang, Lu y Luo. p>

Al comienzo del período Changxing de la dinastía Tang posterior, el rey Qian Fei de Wuyue falleció y ordenó a Yang Ningshi, el Ministro de Guerra, que escribiera una estela sintoísta. En lugar de la inscripción, que contenía más de 10.000 palabras y era tan brillante que la gente en ese momento lo elogió. Después de ser llamado a la tienda, Li Congrong fracasó y se le ordenó regresar a su ciudad natal durante mucho tiempo. Como secretario de la escuela y director de la escuela Jixian, fue adorado como You Shiyi en Jin Tianfuzhong y pronto fue llamado soltero Hanlin. En la abolida Academia Xueshi, se desempeñó como miembro del Ministerio Civil. Asuntos y fue ascendido a médico en el Ministerio de Ritos y Zhizhi Gao Restableció la Academia Hanlin y fue ascendido a erudito en Zhongshushe. En ese momento, Tao estaba allí. Honor de un caballero Cuando los Khitans entraron en Bianzhou, Xi y su colega Xu Taifu quedaron atrapados en el norte de la Gran Muralla.

El rey Wu de Yongkang quería heredar el trono, por lo que nombró a Xi Palacio Xuanzheng. como soltero, porque su esposa Xiao Haizhen era la gobernadora de Youzhou.

Haizhan y Xi se llevan bien, Xi aprovecha para insinuar el plan de Haizhen de regresar al sur, y Haizhan lo acepta. En el segundo año de Zhou Guangshun, Li Huan utilizó a Sun Fang de Dingzhou para informar en secreto el declive de Khitan. Zhou Zu lo elogió y envió al espía Tian Chongba con un edicto para consolarlo, pero aun así ordenó que se lavara la correspondencia.

Xiyou declaró en la tabla que el Señor Khitan era favorecido cuando era joven, bueno golpeando la pelota, y sus ministros eran separados. Si enviaba tropas para atacar, pasaba y se reconciliaba, eso dijo. En ese momento, por favor váyase rápidamente.