¿Quién es James J.S. Wong?
Un destacado letrista de la música pop de Hong Kong.
El padrino de Hong Kong Ci
Huang Junsheng, antes conocido como Huang, nació en Guangzhou en 1941. Tiene ocho hermanos y hermanas, ocupando el sexto lugar. Del 65438 al 0949, emigró a Hong Kong con sus padres. Ingresó en Lasalle College en sus primeros años y luego ingresó en la Universidad de Hong Kong. Se graduó en el Departamento de Chino de la Universidad de Hong Kong en 1963. Después de graduarse, trabajó como látigo de caballos, y luego se trasladó a una estación de televisión, donde se dedicó a la creación publicitaria y a la creación de letras desde 65438 hasta 0965. A finales de la década de 1970, su nombre se convirtió en un nombre familiar a través de los temas musicales de populares series de televisión. Los temas musicales de estas series de televisión, como "Family Change", "Frenzy", "The Strong Man", "The Tycoon", "Choice", "The Storm", "The Legend of the Condor Heroes", "Shanghai ", etc., son excelentes trabajos de Huang Zhelun. En ese momento, no era exagerado decir que sus letras fueron cantadas por todos en todos los rincones de Hong Kong. A partir de entonces alcanzó la cima de su carrera lírica y poco a poco empezó a escribir letras para películas. Con la popularidad de películas de Hong Kong como "Hero", "A Chinese Ghost Story", "Green Snake" y "Once Upon a Time", las letras y canciones de Wong Kar-wai también se han extendido por las zonas de habla china. Las palabras de Huang Zongxi son la mejor encarnación de la combinación de su espíritu caballeroso y su filosofía de vida. Al comentar sobre Huang Zhelun, un joven poeta en el campo de la poesía, Lin dijo: "Escribir letras en chino clásico es como caminar sobre la cuerda floja. Si no tienes cuidado, fracasarás. Sólo estudiando los Cinco Clásicos podrás apreciar " Todavía se le reconoce como el "Padrino de la poesía" en Hong Kong.
Literatura: La no antología establece un récord de reimpresión de best-seller en Hong Kong.
James J.S. Wong trabajó en la industria de la publicidad durante un tiempo y el lema "Remy Martin es abierto y las cosas buenas seguirán" surgió de su letra. Tiene un talento literario brillante y una personalidad libre y sencilla. Es uno de los cuatro grandes talentos junto con Jin Yong, Ni Kuang y Cai Lam. Se le conoce como el "fantasma" entre los cuatro y sus ideas y creatividad son siempre sorprendentes. Además de Jin Yong, Ni Kuang, Cai Lam y Huang Zhelun también son conocidos como los tres oradores famosos de Xiangjiang. Este origen se debe en gran parte al hecho de que Huang Zhelun, Cai Lam y Ni Kuang fueron copresentadores del programa de televisión para adultos "Undefended Tonight". Este programa es abierto y honesto y habla de todo. Cuando se trata de temas para adultos, es aún más interesante y muestra la verdadera naturaleza de una persona romántica y talentosa. James J.S Wong tiene una rica obra, una de las cuales sigue siendo el sencillo más vendido en Hong Kong, "No Collection". Esta colección de chistes sexuales contados por James J.S Wong en sus primeros años se ha reimpreso 61 veces y nunca se ha roto.
Amor: Su esposa, 17 años menor que él, pasa tiempo con él.
La primera esposa de Huang Zhelun fue Hua Wa, una cantante china cantonesa activa en los años 1970. Después de casarse, tuvieron un hijo y una hija, pero su relación se rompió y se separaron. Desde 65438 hasta 0976, Huang Zhelun se enamoró de la talentosa y hermosa escritora Lin Yanni. Después de que los dos se enamoraron, Wong Kar-wai y Lin Yanni cofundaron la empresa de publicidad "Huang Helin", que se convirtió en una leyenda en los círculos culturales de Hong Kong. Sin embargo, muchas veces no pudo proponerle matrimonio a Lin Yanni, por lo que recurrió a un truco cruel: anunció la buena noticia de su matrimonio en el periódico, y el testigo fue el muy respetado Jin Yong. Más tarde, también emitió una declaración personal en el periódico, acusando a Huang de hacer ilusiones y de no tener nada que ver con ella. A partir de entonces, los dos se separaron por completo. Después de romper con Lin Yanni, Huang Zhelun vivió una vida frustrada rodeada de mucha gente. La compañía cinematográfica en la que invirtió fracasó y quedó profundamente endeudado e incluso sin hogar. Una vez, estaba tan desesperado que se sentó junto a la ventana y miró al suelo debajo del décimo piso, casi queriendo saltar a la muerte. A finales de la década de 1990, Huang Zhelun finalmente dio la bienvenida a su nuevo amor y se casó con una joven y hermosa esposa llamada Chen Huimin, quien era su exsecretaria y era 17 años menor que él. Poco después de casarse, James J.S Wong volvió a estudiar en la Universidad de Hong Kong. Vive muy cerca de la Universidad de Hong Kong, a sólo cinco minutos a pie, pero su esposa se encarga de entregar las mercancías todos los días y se ha convertido en su niñera conductora. Después de enterarse de que tenía cáncer, fue Chen Huimin quien se quedó con él y le dio la confianza para vencer la enfermedad.
Carácter: No rehuyas a los demás cuando seas lujurioso.
Huang Zhelun es muy popular, siempre sonriente y divertido. Sin embargo, cuando estaba enojado, siempre hablaba con franqueza. Por ejemplo, a principios de la década de 1990, una vez regañó las letras de Andy Lau calificándolas de "tonterías".
Más tarde, me conmovió la actitud de trabajo diligente de Andy Lau y escribí un artículo extenso elogiando el progreso de Andy Lau. Es una persona de temperamento tan dulce. En 2000, Jackie Chan respondió al escándalo de dejar embarazada a Elaine Ng y dar a luz a una hija, diciendo que acababa de cometer un error que cometen muchos hombres. Mucha gente de Hong Kong también lo considera algo romántico en lugar de algo sucio. James J.S Wong criticó sin rodeos a Jackie Chan, diciendo que el romance no es vulgar, pero la actuación sí lo es. El Chu Liuxiang escrito por Gu Long es romántico, pero nunca he oído hablar de compasión para salvar al niño. El elocuente James J.S. Wong regañaba a la Biblia católica si no le gustaba; alguna vez fue un maestro que dio ejemplo, pero ni siquiera escribió "una antología". Henry Hwang es una mezcla de contradicciones y complejidad, ahí es donde reside su encanto.
James J.S. Wong recibió su doctorado a la edad de 63 años.
James J.S. Wong, que pensaba que tenía frizz, ahora es mayor. Tuvo que frenar todo lo que hacía, pero no estaba acostumbrado. Se rió de sí mismo. Estoy aprendiendo a ser un anciano. James J.S Wong, de 64 años, dijo que era viejo pero no lo reconocía. En 2003, a la edad de 63 años, se doctoró en estudios culturales en la Universidad de Hong Kong. Se graduó en la Universidad de Hong Kong en 1963, obtuvo una maestría 20 años después y realizó el examen de doctorado 20 años después. Dijo que iba a estudiar sólo porque le gustaba leer. Dijo con orgullo: "Les agrado a los profesores porque soy más diligente que los estudiantes actuales. Entiendo todo lo que dicen y tengo dinero para invitarlos a cenar. Dijo que algunos profesores son más jóvenes que él, pero él no lo es". avergonzado. "Los profesores son mejores que yo, así que simplemente los sigo".
James J.S. Wong tiene innumerables obras maestras en su vida. Creo que uno de ellos está profundamente arraigado en los corazones del pueblo de Hong Kong. La letra dice: "Espero que mi vida llegue a su fin. No importa cuántos vientos y lluvias pase, todavía puedo decir que soy mío..." (Esta canción de "Dance to Ashes" es un clásico de música pop cantonesa y fue creado por Chen Lishi detrás de escena de la película). Así era exactamente su vida. Falleció ayer y muchos medios de Hong Kong utilizaron la letra de esta canción para recordarlo.
Obras musicales de Huang Jiansheng
Mis favoritas son las canciones de Shanghai/Wong Kar-Wai/el canto de Gu Jiahui/el tema principal de la película de Andy Lau "New Shanghai".
El tiempo vuela/Canciones de Huang Junsheng/Cantadas por Huang Junsheng/Tema musical de la película "Green Snake" de Chen Shuhua
Letra de "Laughing at the Moment"/Canciones de Huang Jingsheng /Cantado por Huang Jingsheng/Interludio "Invincible" de la película "The East" de Brigitte Lin
Letra de "Laughing at the Sea"/Canciones de Hong Kong/Cantantes de Hong Kong/James J.S Wong/Canción principal de Zhang Xu Guanjie Weiwen de la película "Swordsman"
"Liang Shanbo" y Zhu Yingtai"/Canción de Huang Zhixiang/He/Chen Gang cantó/Tema principal de la película de Wu Qilong "Liang Shanbo y Zhu Yingtai"
La frase "Los hombres deben luchar constantemente por la superación personal"/Canción de James J.S Wong/Canción antigua ""Your Legend" cantada/Tema principal de la película de George Lam "Once Upon a Time"
"The Letra de Last Love"/Canciones de Huang Junsheng/Cantada por Huang Junsheng/Tema principal de la película de Leslie Cheung "The Last Love"
Letra de "One Year of Love"/Canciones de Hong Kong/Gu Jiahui canta/Leslie Tema musical de la película de Cheung "A Better Tomorrow"
Letra de "Running to the Future"/Canciones de Huang Zhelun/Gu Jiahui canta/Leslie Cheung Movies Tema musical de "A Better Tomorrow II"
¿Quién es el gran héroe? /Canciones de Junsheng Huang/Cantada por Junsheng Huang/Tema musical de la película de Jacky Cheung "Eastern In and West Out"
Letra de "My Chinese Heart"/James J.S Wong/Cantada por Wang Fuling/Zhang Mingmin
La palabra "la vida tiene sentido"/la canción de Huang Zhixiang/el canto de Gu Jiahui/el tema principal de Tan/la serie de televisión de Zhen Ni "La leyenda de los héroes del cóndor"
"Peach Blossom Spring" "/Huang Zhixiang/Canto de Gu Jiahui/Tan/Serie de televisión Zhen Ni "La leyenda de los héroes del cóndor"
"Miles de dolores"/Cantada por Huang Junsheng/Gu Jiahui/Interludio de la serie de televisión Tan " La leyenda de los héroes del cóndor"
"Deseo vivir por amor" /Huang Zhixiang/Gu Jiahui/Interludio de la serie de televisión Tan "La leyenda de los héroes del cóndor"
Las palabras "Happy Drama"/Canciones de Huang Jingsheng/Cantada por Hu Weili/Tema musical de la película de Huang Jingsheng "La leyenda del ciervo y el caldero"
"Burning" "Heart"/Qu Junsheng/Gu Jiahui /Huang Junsheng/Tema musical de la película de Yip Sin Man "Los guerreros de Qin"
Adiós al amanecer/Canciones de Huang Jingsheng/Canto de Huang Jingsheng/Película de Yip Sin Man "Una historia de fantasmas chinos" p>
La palabra "Tao"/Canción de Huang Zhixiang/Canto de Huang Zhixiang/Interludio de la película de Huang Zhixiang "A Chinese Ghost Story"
La palabra "City Hunter"/Canción de Huang Zhelun/Tema musical de la película de Huang Zhelun "City Hunter"
La frase "Haz más cosas innecesarias"/James J.S.Wong/Arranged James J.S.Wong/sung Chen Yongliang/Li Lirui
Tengo un secreto /James·J.S.Wong/James·J.S.Wong/Xu·ri Qin/Zhang Mingmin
Letra de "Sweet Dreams"/Música de Huang Junsheng/Arreglo de Huang Junsheng/Cantada por Ao Jinbao/Dexian Ye
La melodía está adaptada de Wandering Jianghu/James J. s wong Ci/Arreglado por James Romeo Diaz/Tema principal de la película de Lin "The Iron Chicken Fights the Centipede" (China/cantonés)
Letra y canciones de "Love Sword"/Cantada por James J.S.Wong/Lei Songde/Tema principal de la película de Pan Meichen "A New Sword with Royal Blood" (China/Cantonés/Versión completa)
" Canción I Love You/Letra de G. Rossini/James J.S.Wong/Compilada por Singing Qu Lei Songde/Interludio de la película de Jacky Cheung "East In, West Out"
Arreglado/cantado por Lei Songde/Interludio de Película de Wong Kar-wai "East In, West Out"
Letra de "Love for Swallows"/Arreglo de Leslie Cheung/Cantada por Raymond Lui/Interludio de Leslie Leslie/Película de Wong Kar-Wai "Eastern In and West" Out"
La letra/canción/es posible que Amitabha haya sido cantada para Henry Hwang: tema musical de la película de Hwang "The Great Superstition" de 1993.
Obras de James J. S. Wang
1. Zona sensible del amor (2000)
2. >p>
3. Nanhai Thirteenth Lang (1996)
4. Jugador emprendedor (1996)
5. .Modern Enter the Dragon (1994)
7. Hoy cada año (1994)
8. Great Salty Shit (1992)
9. Wen (1992)
10. La verdadera identidad del soldado Bell (1992)
11. El marido no escrito II: Haciendo el amor en Ginza (1991)
12. Geng Erhu (1990)... Zhan Di Di.
13. El marido no escrito (1990)
14 Itami Qunying (1989)
15. .Huang Dongni
16. Tormenta (1984)
Guionista de James J. S. Wang
1. Vida:
James J.S. Wong es el sexto entre ocho hermanos y hermanas. Del 65438 al 0949, emigró a Hong Kong con sus padres. Ingresó en Lasalle College en sus primeros años y luego ingresó en la Universidad de Hong Kong. Se graduó en el Departamento de Chino de la Universidad de Hong Kong en 1963. Después de graduarse, trabajó como látigo de caballos y luego fue trasladado a una estación de televisión. Del 65438 al 0965 se dedicó a la creación publicitaria y a la creación de letras. A finales de la década de 1970, su nombre se convirtió en un nombre familiar a través de los temas musicales de populares series de televisión. Los temas musicales de estas series de televisión, como "Family Change", "Frenzy", "The Strong Man", "The Tycoon", "Choice", "The Storm", "The Legend of the Condor Heroes", "Shanghai ", etc., son excelentes trabajos de Huang Zhelun. En ese momento, no era exagerado decir que sus letras fueron cantadas por todos en todos los rincones de Hong Kong. A partir de entonces alcanzó la cima de su carrera lírica y poco a poco empezó a escribir letras para películas. Con la popularidad de películas de Hong Kong como "Hero", "A Chinese Ghost Story", "Green Snake" y "Once Upon a Time", las letras y canciones de Wong Kar-wai también se han extendido por las zonas de habla china. Las palabras de Huang Zongxi son la mejor encarnación de la combinación de su espíritu caballeroso y su filosofía de vida. Al comentar sobre Huang Zhelun, un joven poeta en el campo de la poesía, Lin dijo: "Escribir letras en chino clásico es como caminar sobre la cuerda floja. Si no tienes cuidado, fracasarás. Sólo estudiando los Cinco Clásicos podrás apreciar " Todavía se le reconoce como el "Padrino de la poesía" en Hong Kong.
Huang Zhelun es muy popular, siempre sonriente y divertido. Sin embargo, cuando estaba enojado, siempre hablaba con franqueza. Por ejemplo, a principios de la década de 1990, una vez regañó las letras de Andy Lau calificándolas de "tonterías". Más tarde, me conmovió la actitud de trabajo diligente de Andy Lau y escribí un artículo extenso elogiando el progreso de Andy Lau. Es una persona de temperamento tan dulce. En 2000, Jackie Chan respondió al escándalo de dejar embarazada a Elaine Ng y dar a luz a una hija, diciendo que acababa de cometer un error que cometen muchos hombres. Mucha gente de Hong Kong también lo considera algo romántico en lugar de algo sucio. James J.S Wong criticó sin rodeos a Jackie Chan, diciendo que el romance no es vulgar, pero la actuación sí lo es. El Chu Liuxiang escrito por Gu Long es romántico, pero nunca he oído hablar de compasión para salvar al niño. James J.S. Wong, que habla sin cesar, regaña a la gente si no le agrada, pero va a enseñar la Biblia católica. Una vez fue un maestro que dio ejemplo, pero ni siquiera escribió "una antología". Henry Hwang es una mezcla de contradicciones y complejidad, ahí es donde reside su encanto.
Hua Wa, la primera esposa de Huang Zhelun, fue una cantante china cantonesa activa en los años 1970. Se casaron y tuvieron un hijo y una hija, pero su relación se rompió y se separaron. Desde 65438 hasta 0976, Huang Zhelun se enamoró de la talentosa y hermosa escritora Lin Yanni. Después de que los dos se enamoraron, Wong Kar-wai y Lin Yanni cofundaron la empresa de publicidad "Huang Helin", que se convirtió en una leyenda en los círculos culturales de Hong Kong. Sin embargo, después de que muchos intentos fallidos de proponerle matrimonio a Lin Yanni, tomó un paso drástico: cancelar la buena noticia de su matrimonio en el periódico, y el testigo fue el muy respetado Jin Yong. Más tarde, también canceló su declaración personal en el periódico, acusando a Huang de hacer ilusiones y de no tener nada que ver con ella. A partir de entonces, los dos se separaron por completo.
Después de romper con Lin Yanni, Huang Zhelun vivió una vida frustrada rodeada de mucha gente. La compañía cinematográfica en la que invirtió fracasó y quedó profundamente endeudado e incluso sin hogar. Una vez, estaba tan desesperado que se sentó frente a la ventana y miró al suelo debajo del décimo piso. Casi quiso saltar hacia su muerte. A finales de la década de 1990, Huang Zhelun finalmente dio la bienvenida a su nuevo amor y se casó con una joven y hermosa esposa llamada Chen Huimin, quien era su exsecretaria y era 17 años menor que él. Poco después de casarse, James J.S Wong volvió a estudiar en la Universidad de Hong Kong. Vive muy cerca de la Universidad de Hong Kong, a sólo cinco minutos a pie, pero su esposa se encarga de entregar las mercancías todos los días y se ha convertido en su niñera conductora. Después de enterarse de que tenía cáncer, fue Chen Huimin quien se quedó con él y le dio la confianza para vencer la enfermedad y completar el último viaje de su vida.
Zhang Mingmin (cantante de "My Chinese Heart")
Durante 1979, las canciones populares universitarias en Taiwán eran muy populares. Tang Bingheng, propietario de Hong Kong Eternal Records, cree que publicar discos en mandarín en Hong Kong puede ser una buena opción. En ese momento, Hong Kong ya había implementado regalías para la creación musical. Cuanto más popular es la canción, más regalías obtiene el creador. Dado que las canciones cantonesas se están volviendo populares en todo el mundo, casi nadie está dispuesto a escribir canciones chinas. En aquella época, todos los cantantes que cantaban canciones chinas eran llamados "cantantes nacionales".
En 1980, Deng Xiaoping y Margaret Thatcher iniciaron conversaciones. En este contexto, el jefe de la compañía pensó que era una muy buena oportunidad y empezó a planificar un nuevo álbum para mí. Deng Bingheng se acercó a James J.S Wong, quien se hizo popular por escribir canciones en cantonés, y le pidió que escribiera una canción china.
James J.S. Wong ofreció el mismo precio que la canción cantonesa y Deng Bingheng estuvo de acuerdo. Huang Zhelun compuso "My Chinese Heart", que fue compuesta por Wang Fuling. La compañía decidió utilizar esta canción como título del álbum.
"Mi corazón chino" se publicó en 1982, pero no fue tan popular como la empresa esperaba, con bajas ventas y una respuesta social mediocre. La gente de Hong Kong empezó a llamarme "cantante patriótica". En Hong Kong en aquella época, ese título tenía un significado irónico. En 1983, China y Gran Bretaña iniciaron negociaciones formales sobre la cuestión de Hong Kong. En este contexto político, la Gala del Festival de Primavera de CCTV también hizo exploraciones audaces y quiso invitar a artistas de Hong Kong a actuar en la gala. En ese momento, mi jefe no me permitió cantar en la gala de CCTV. Si lo hacía, me prohibiría publicar mis discos en la provincia de Taiwán.
En 1984, cantó "My Chinese Heart" y "On the Ridge" en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. Esta vez llegó a miles de hogares y la canción se hizo popular al instante. Hay varios sacos de cartas escritas por espectadores a CCTV. Al mirar estas cartas, me quedé estupefacto y muy emocionado. Luego los medios de Hong Kong empezaron a llamarme "cantante de izquierda" porque actuaba en CCTV. Después de regresar a Hong Kong, mi situación permaneció sin cambios.
Alrededor de 1985 y 1986, me pareció haber vuelto a encontrarme con James J.S. Wong en una cena. Le dije que My Chinese Heart es muy popular en China continental y que cientos de millones de personas en China pueden cantarlo. Le agradezco por escribir una canción tan buena. No me creyó y pensó que estaba bromeando. Simplemente dijo: "¿De qué sirve el rojo?" En ese momento, sus condiciones económicas no eran buenas y China no se había adherido a la convención internacional de derechos de autor. No importa cuán popular sea "My Chinese Heart" en el continente, no recibirá ni un centavo en regalías. Incluyendo "Shanghai Beach", escrita por él, se convirtió en un éxito instantáneo con la transmisión de series de televisión del continente. Fue reproducido repetidamente en radio y televisión y publicado en periódicos y publicaciones periódicas, pero no recibió regalías. Por eso, James J.S. Wong bromeó en ese momento: "Puedes ayudarme a recuperar esos sellos fiscales".
Aunque no recibió ni un centavo, James J.S. Wong todavía estaba muy feliz. Porque en ese momento, "Reference News" de China continental publicó un artículo en el que un reportero de la agencia de noticias Xinhua visitó la vida familiar de Deng Xiaoping y dijo que una tarde en Zhongnanhai, Deng Xiaoping estaba con sus nietos y les enseñó a cantar la canción "My Corazón Chino". El informe fue posteriormente reimpreso por los periódicos de Hong Kong.
En 1987, entré oficialmente en el mercado continental y mi álbum en solitario se vendió muy bien tan pronto como se publicó en el continente. Más tarde, como iba a lanzar un nuevo álbum, invité a cenar a James J.S Wong y le pedí que escribiera una canción para mí. Él estuvo de acuerdo. Después esperé mucho tiempo.
No sé por qué, pero nunca lo escribió. Después de que China se uniera a la convención internacional de derechos de autor e implementara el sistema de regalías, también recibió algunas regalías de "My Chinese Heart".
Mo Junhui (Director artístico del Teatro de repertorio de Hong Kong)
Después del SARS del año pasado, en abril o mayo, quería filmar un musical (Sweet and Sour Hong Kong), así que Pensé en Gu Jiahui y Huang Zhelun, una pareja mayor. Después de todo, son algunas de las personas más talentosas de la industria musical. Más importante aún, tienen una rica experiencia de vida, lo cual es muy importante para un musical tan localizado. Nuestros fondos son limitados y al Sr. Jason Wang y al Sr. Gu Jiahui no les importa el tema de la remuneración que a mí más me preocupa. En ese momento, el profesor Huang me dijo: "Simplemente nos gusta. El teatro musical es un arte y estoy muy interesado en él".
Yo tenía mala salud en ese momento, tenía cáncer de estómago y estaba recibiendo quimioterapia. "Sweet and Sour Hong Kong" fue creado y discutido en mi casa. El maestro Huang también viene a mi casa cada vez. Me vio tomar medicamentos en ese momento. También me consoló y me dijo, no te preocupes, presta atención a tu cuerpo y descansa. Se dedicó a toda la preparación y asistió a cada seminario a tiempo. Entonces supe que hace 20 años había escrito la letra de la versión china de un musical occidental, pero no lo consideraba su propio trabajo porque era un drama estadounidense. Por eso, cuando tuvo la oportunidad de filmar un musical local original, se puso muy feliz.
En ese momento, Gu Jiahui vivía en Canadá. Para filmar este musical, Gu Jiahui voló de regreso a Hong Kong desde Canadá tres veces en medio año. Mientras él estaba en Hong Kong, los tres estábamos en nuestras respectivas casas, hablando por teléfono sobre letras y música. El maestro Huang es una persona muy estricta consigo mismo. A veces cambia una oración tres o cuatro veces porque sí. Cuando no estés satisfecho, simplemente rómpelo y empieza de nuevo. Escribió tres borradores de 10 canciones. Cuando estoy emocionado y me siento bien conmigo mismo, no importa lo tarde que sea, felizmente llamo y tarareo una canción por teléfono. Más tarde, cuando leí su manuscrito, descubrí que no le gustaba usar computadoras y que las letras y las partituras musicales eran muy claras y hermosas. Esta forma tradicional de trabajar me sorprendió a mí, que estoy familiarizado con el trabajo con ordenador. Lo veo casi siempre durante los primeros ensayos de este musical.
Cuando "Sweet and Sour" se estrenó en Hong Kong, colaboraron tres grupos artísticos de Hong Kong (grupo de teatro, grupo de danza y orquesta china). El maestro Huang estaba muy emocionado y satisfecho después de verlo en vivo, pero sugirió agregar instrumentos occidentales a la música porque el musical es un verdadero drama estadounidense y debe tener un toque moderno. Más tarde invitamos a una banda occidental de seis o siete integrantes. Después de ver la actuación, ajustó algo de texto. Además, la lista del programa para la actuación en Hong Kong fue escrita por el propio Sr. Huang. De esta manera quería dejar un pequeño recuerdo para el público.
"Sweet and Sour Hong Kong" se representó 20 veces en Hong Kong, con más de 1.000 espectadores en cada espectáculo y fue un gran éxito. El Sr. Huang estaba muy feliz y dijo que "Sweet and Sour Hong Kong" es un verdadero musical "Trabajo de Hong Kong". Como disfrutábamos trabajando juntos, Henry Hwang también habló sobre colaborar conmigo en otro musical. En ese momento, recomendó a Fang Shiyu. Siempre ha querido hacer un musical que pueda atraer a los jóvenes y que esté relacionado con las tradiciones culturales chinas. Fang Shiyu ha actuado mucho en películas y series de televisión anteriores, así como en óperas cantonesas, pero nunca ha actuado en un musical. Este tema simplemente cumplía con sus dos requisitos, por lo que decidimos este contenido en ese momento. Estaba lleno de energía en ese momento y me dijo que debía superar "Sweet and Sour Hong Kong". Creo que ahora que se ha ido, este sueño se convertirá en un arrepentimiento eterno y no podrá realizarse.