Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Introducción al traductor de Conspiración y Amor

Introducción al traductor de Conspiración y Amor

Yang Wuneng, varón, nacido en 1938, es de Chongqing. En 1962, se graduó en la Universidad de Nanjing con especialización en literatura alemana y se desempeñó como profesor asistente y profesor en la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan. Se graduó de la Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias Sociales en 1981 con una maestría. En 1983, fue nombrado profesor asociado y vicepresidente de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan, y fue ascendido a profesor en 1986. En 1990, fue trasladado a la Universidad de Sichuan. En 1992, fundó el Centro Europeo de Investigaciones Económicas y Culturales y se desempeñó como investigador y director del centro. Actualmente, es profesor y supervisor de doctorado en la Escuela de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad de Sichuan. Comenzó a publicar traducciones cuando aún estaba en la universidad. Ha publicado más de 20 traducciones de clásicos como "Fausto", "Las penas del joven Werther", "Conspiración y amor", "Poemas líricos seleccionados de Heine", "El lago de los sueños de la posada" y "La colección completa". de los cuentos de hadas de Grimm"; iniciado en 1979. Ha publicado artículos sobre estudios de Goethe, estudios de literatura alemana, literatura comparada y teoría de la traducción literaria, y ha publicado trabajos académicos como "Goethe y China", "Poemas líricos de Goethe", "Acercándose a Goethe " y Goethe en China (monografía alemana). Ha compilado 4 volúmenes, así como "Obras completas de Goethe" (14 volúmenes) y "Tesoro de novelas clásicas mundiales" (10 volúmenes), y ha compilado más de diez títulos. ha publicado decenas de artículos en el país y en el extranjero; también se dedica a escribir en prosa. Ha sido pionero en la investigación sobre Goethe, la investigación teórica sobre cuentos alemanes y la literatura comparada china y alemana, y es muy conocido en el país y en el extranjero por su traducción e introducción de Goethe, así como por la investigación sobre la relación entre la literatura china y alemana. En 1983 ganó la mundialmente reconocida Beca de Investigación Humboldt de la República Federal de Alemania y estudió en la Universidad de Heidelberg, la Universidad de Bonn, la Universidad Libre de Berlín y la Universidad de Münster. Ha viajado a Alemania, Austria, Japón, Canadá y otros países y a Hong Kong para dar conferencias y asistir a congresos académicos internacionales más de diez veces. Sus obras como "Goethe y China" han ganado muchos premios destacados de los gobiernos provinciales y municipales por logros en ciencias sociales, y sus ensayos han ganado varios premios provinciales. En 1992, recibió el “Asignación Gubernamental Especial” del Consejo de Estado.

Índice

Lista de personajes

Acto 1

Acto 2

Acto 3

Acto 4

Acto 5

Cronología de la vida y creación de Schiele