Nubes negras cubren la tinta pero la montaña no está cubierta ("Libro borracho en la Torre Wanghu de Su Shi el 27 de junio") Traducción
1. Traducción
Las nubes oscuras surgieron, como tinta cayendo, pero una sección de montañas apareció en el horizonte, brillante y fresca,
La Salpicaduras de agua causadas por la fuerte lluvia. Como cuentas blancas y grava, salpicando el bote.
De repente, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras en el cielo.
El agua del Lago del Oeste era tan azul como un espejo, brillante y suave.
2. Texto original
Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio
Nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrirlas, y gotas de lluvia blancas saltaron al agua. bote.
Cuando el viento llega y se va, el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo.
3. Breve análisis
"Caligrafía borracha en la Torre Wanghu el 27 de junio" es un conjunto de siete palabras escritas por Su Shi, un famoso escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. cuando fue exiliado a Hangzhou Cuartetas.
La primera frase escribe nube: La nube negra es como tinta negra derramada, que aún no ha tenido tiempo de cubrir la montaña. Las nubes oscuras se comparan con "tinta que gira", que es una imagen realista.
La segunda oración escribe sobre la lluvia: las gotas de lluvia blancas brillantes cayeron sobre el lago, salpicando innumerables salpicaduras de agua y saltaron a la cabaña en un caos. Utilice "cuentas saltarinas" para describir las gotas de lluvia, que son vívidas y coloridas. La palabra "wei" resalta los rápidos cambios en el clima; la palabra "salto" y la palabra "caos" expresan la severidad de la tormenta y la urgencia de las gotas de lluvia.
La tercera frase escribe sobre el viento: De repente, un fuerte viento barrió la tierra, provocando que la lluvia y las nubes volaran sobre el lago. La palabra "de repente" se usa muy a la ligera, pero resalta el rápido cambio del cielo y muestra el enorme poder del viento.
La última frase escribe sobre el cielo y el agua: Después de la lluvia, el cielo se aclaró y el viento y las olas se calmaron. El poeta dejó su barca y subió al edificio. Miró hacia afuera y vio que no había agua en el lago, y el agua reflejaba el cielo. El color del agua era tan claro como el cielo, un color azul. ¿Dónde está el viento? ¿Dónde está la nube? No sé adónde ha ido a parar todo, y es como si todo lo de ahora nunca hubiera sucedido. Recomendado el 10-09-2017
Ver las 24 respuestas
¡No vuelvas a memorizar los ensayos de muestra!
Según los poemas antiguos mencionados en el artículo : Tu recomiendas
Escuela en línea Xueersi: no enseñe rutinas, escriba fácilmente ensayos con calificaciones altas, la clase de capacitación especial de 9 yuanes de la Escuela en línea Xueersi, otros padres la están aprovechando.
¿Anuncio de xueersi.com?
Libro de texto chino para tercer grado de primaria_Una lectura obligada para los padres_¿Qué debo hacer si mis hijos tienen malas notas?
Según la Torre Wanghu mencionada en el artículo, recomiendas
chino para el tercer grado de la escuela primaria, la marca de desarrollo intelectual elegida por el famoso padre Huang Lei, para estimular el potencial de todo el cerebro y promover la desarrollo integral del coeficiente intelectual y el coeficiente intelectual Las cuatro promesas principales del líder son reembolso completo y los maestros se pueden cambiar en cualquier momento, lección de prueba de 0 yuanes, reembolso en cualquier momento, idioma chino de escuela primaria de tercer grado
m. ¿Anuncio de zhangmenkid.com?
27 comentarios
Ldd Liu Chaoying 37
¿Bien escrito?
Ver los 27 comentarios
—Has terminado de leer, el siguiente contenido es más interesante—
Su Shi ¿Qué significa "El libro borracho en Wanghulou el 27 de junio"? ¿Cómo apreciarlo?
"Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio" Las nubes negras de Su Shi rodaron sobre las montañas sin cubrirlas, y gotas de lluvia blancas saltaron al bote. El viento del suelo sopla repentinamente y el agua debajo de la torre del lago es como el cielo. Notas ① 27 de junio: 27 de junio del quinto año de Song Xining (1072 d. C.). ②Torre Wanghu: Junto al Lago del Oeste en Hangzhou. ③Libros borrachos: poemas escritos cuando uno parece estar borracho pero no borracho. ④Las nubes negras se vuelven tinta: las nubes negras parecen tinta derramada. ⑤Perlas de lluvia blancas: Llovió mucho y las flores blancas parecían perlas cayendo. ⑥ Viento terrestre: el viento sopla desde el suelo. ⑦El agua es como el cielo: Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son de un solo color y son una pieza continua. Traducción: Las nubes oscuras rodaban como tinta derramada, pero antes de que pudieran cubrir las montañas, empezó a llover copiosamente y las gotas de lluvia cayeron dentro del barco en un desorden como perlas danzantes. De repente, un fuerte viento sopló desde el suelo y se llevó las nubes oscuras. Mirando el lago desde abajo, la superficie del agua está tan tranquila como un día soleado y el agua está tan abierta y clara como el cielo azul. Entrenamiento de lectura (1) Las palabras "Montaña descubierta", "_____" y "_____" en las dos primeras oraciones indican que la lluvia caía muy rápidamente y las nubes oscuras no habían cubierto completamente el cielo y las gotas de lluvia blancas estaban como perlas. La escena del salto al barco.
(Saltando cuentas dentro del bote) (2) ¿Qué significan las palabras "girando la tinta" y "agua como el cielo" en el poema? (Girar tinta: Nubes negras como tinta se enrollan en el cielo. El agua es como el cielo: Mirando desde lejos, el agua y el cielo son del mismo color, uniéndose.) (3) Los poemas comienzan con "_____", " _____", "____", etc. Por otro lado, describe la escena del Lago del Oeste en la que la lluvia se vuelve soleada y el viento y las nubes cambian. (Las nubes son negras y la lluvia salta y el viento sopla) (4) "Las nubes negras giran sobre los demonios" y "la lluvia blanca salta sobre las cuentas", dos metáforas vívidas que no solo describen la atmósfera _____ cuando el clima cambia repentinamente , pero también destaca al poeta Zhou Zhong El estado de ánimo ______ de admirar la lluvia. (alegría nerviosa) 5. Describa brevemente el orden en que el poeta describe la escena del Lago del Oeste, que cambia de lluvia a sol y cambios de viento y nubes. (2 puntos) Secuencia de tiempo: observe desde las nubes oscuras convertir la tinta en la lluvia repentina y luego las nubes de lluvia cerrándose, para que se pueda responder la secuencia de tiempo. Secuencia espacial: la línea de visión es desde el cielo, las montañas distantes hasta las gotas de lluvia; la proa del barco y luego a la torre del lago, para poder responder el orden espacial (solo responde una) (2 puntos) 6. Hable sobre la belleza de la palabra "salto de pelota" en la oración "Baiyu saltó al bote con cuentas saltarinas". (2 puntos) Ejemplo: Esta oración significa que una lluvia blanca cayó sobre el lago y la lluvia golpeó el lago como innumerables perlas de cristal, saltando a las cabañas de los turistas. La metáfora vívida y dinámica de las "cuentas danzantes" no sólo describe el torrente de lluvia, sino que también resalta el humor alegre del poeta al disfrutar de la lluvia en el barco. (Solo comprenda el significado metafórico de "cuentas danzantes" en este poema y su efecto de expresión específico) 7. Apreciemos brevemente el poema desde la perspectiva del color. (2 puntos) Este poema representa la negrura de las nubes, el verde de las montañas, la blancura de la lluvia y el azul del agua. Describe el hermoso paisaje antes, durante y después de la lluvia con colores densos. 8. Este poema fusiona emociones con el paisaje. ¿Qué emociones expresa el poeta? (2 puntos) Expresa el amor del poeta por la naturaleza y la vida, y su amplitud de miras para ver el mundo desde una perspectiva estética. Dos: ① Las cuatro líneas del poema escriben cuatro escenas respectivamente. Por favor, escribe estas cuatro escenas en orden: Respuesta: Las nubes negras ruedan, llueve intensamente, el viento sopla y las nubes se dispersan, el agua y el cielo se encuentran. ②Cuáles son las características de la lluvia descrita por el poeta: Respuesta: Viene y se va con prisa. [Apreciación] En este poema, el autor describe el paisaje de la montaña del Lago del Oeste que vio mientras bebía en la Torre Wanghu, cuando llegaba la lluvia y el cielo se despejaba después de la lluvia. El autor escribe por primera vez antes de la fuerte lluvia. La escena es de nubes negras que se mueven en el cielo, como tinta espesa girando sobre el horizonte. Las cimas de las montañas en la distancia se distinguen apenas entre las nubes oscuras. En este momento, la fuerte lluvia. ya viene. La fuerte lluvia golpeó el barco con gotas de lluvia blancas y el agua salpicó por todas partes, como miles de perlas cayendo del cielo. Mientras la gente experimentaba la espectacular escena de la fuerte lluvia, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras y la fuerte lluvia. Las nubes se están abriendo y el sol sale. El agua debajo de Wanghu está tan tranquila como un espejo. Desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color. El poeta es bueno para exagerar la atmósfera, desde las majestuosas nubes que se acercan al lago y la lluvia repentina hasta las nubes que desaparecen y el cielo que se aclara después de la lluvia, el poeta usa los altibajos de su pluma, pero describe los rápidos con calma y tranquilidad. Cambios en el tiempo, que es vertiginoso y bastante dramático. Especialmente la frase "La lluvia blanca saltó al bote con cuentas saltarinas" es la más expresiva. El propio autor admiraba mucho este poema. Cuando tenía 50 años, fue a Hangzhou y escribió especialmente otro poema: "Estaba borracho bajo la lluvia del Lago del Oeste, pero no he visto cuentas danzantes en quince años. "Esto demuestra su amor por este poema.
143 me gusta · 1,564 vistas 2019-11-08
¿Qué significa "El libro borracho en Wanghulou el 27 de junio"?
"Una de las cinco cartas borrachas en la Torre Wanghu el 27 de junio" forma parte de un grupo de poemas escritos por Su Shi, un escritor y calígrafo de la dinastía Song, que fue exiliado a Hangzhou. Todo el poema es el siguiente: Nubes negras cubren las montañas y gotas de lluvia blancas saltan al barco. El viento del suelo sopla repentinamente y el agua debajo de la torre del lago es como el cielo. Traducción vernácula: Las nubes negras onduladas son como una piedra de entintar volcada y enredada con las montañas distantes. Después de un tiempo, mi barco de repente tenía algunos hilos de perlas al azar, que eran violentas gotas de lluvia. Un fuerte viento vino del suelo y se llevó la fuerte lluvia. Cuando escapé a la Torre Wanghu para beber y charlar, lo que vi fue cielo azul y agua azul.
118 me gusta · 701 vistas 2019-09-06
¿Cuál es el significado del poema "Wanghulou Drunk Book" el 27 de junio?
《 "Drunken Book" en la Torre Wanghu el 27 de junio" es un poema escrito por Su Shi, un escritor y calígrafo de la dinastía Song, que estuvo exiliado en Hangzhou.
El significado de todo el poema: Las nubes negras ondulantes son como una piedra de entintar volcada enredada con las montañas distantes. Después de un tiempo, mi barco de repente tenía algunos hilos de perlas al azar, que eran violentas gotas de lluvia. Un fuerte viento vino del suelo y se llevó la fuerte lluvia. Cuando escapé a la Torre Wanghu para beber y charlar, lo que vi fue cielo azul y agua azul. Breve análisis: Este poema trata sobre lo que vi mientras viajaba en un barco. El poeta escribió muy vívidamente sobre una tormenta cambiante. Estaba sentado en un barco. El bote estaba remando hacia la Torre Wanghu, cuando de repente una nube negra surgió en el cielo en la distancia, como un tarro de tinta derramado, y la mitad del cielo se oscureció instantáneamente. Esta nube negra corrió directamente hacia el lago sin ningún sesgo, y en un abrir y cerrar de ojos, cayó una fuerte lluvia. Vi innumerables salpicaduras de agua en el lago. Las gotas de lluvia eran tan grandes como semillas de soja y golpearon el bote una tras otra, como si Dios esparciera miles de perlas a la vez. El toldo y las tablas del bote formaron un ping-ping-pong. -sonido pong. Algunas personas en el barco se asustaron y gritaron que atracaran. Pero cuando el poeta miró a lo lejos, supo que se trataba de un incidente pasajero y que terminó en un abrir y cerrar de ojos. Las montañas a lo lejos todavía reflejan el sol y no hay ninguna señal de lluvia. De hecho, este es el caso. Esta nube negra llegó y se movió con el viento. Era menos de media taza de té, el cielo se aclaró después de la lluvia y todavía estaba en paz. El agua refleja el cielo, el cielo refleja el agua, las olas azules son como un espejo y es un paisaje suave y brillante. Este poema describe la hermosa escena de la lluvia en la Torre Wanghu. El poeta, con pensamiento rápido, capturó la "actuación improvisada" única de West Lake en sus poemas y dibujó una "imagen de ducha de West Lake". De repente se acumularon nubes oscuras, de repente cayó una fuerte lluvia y, poco después de la lluvia, el cielo se aclaró y el agua y el cielo tenían el mismo color. Es una montaña, un agua y un barco, lo que resalta las características del rafting en el Lago del Oeste. En segundo lugar, el autor utiliza "nubes negras que se vuelven tinta" y "cuentas saltarinas de lluvia blanca" para formar un fuerte contraste de color, dando a las personas una textura fuerte. En tercer lugar, "tinta giratoria" se utiliza para describir la llegada de las nubes, "cuentas saltarinas" se utilizan para describir el estado de ánimo de las gotas de lluvia, y el patrón de oración de mover el verbo hacia adelante hace que la metáfora sea flexible y vívida sin dejar ningún rastro. Y las dos frases "El viento sopla desde el suelo y luego se va, y el agua debajo de la torre del lago es como el cielo" representa el rápido cambio del clima de lluvias a días soleados, que de repente refresca y refresca los ojos. se iluminan y el reino se amplía.
653 me gusta · 2, 479 vistas 2019-09-11
¡El significado del libro de borrachos en Wanghulou el 27 de junio! ! ! ! ! ! ! !
1. Traducción Las nubes oscuras surgieron, como tinta cayendo, pero una sección de montañas apareció en el horizonte, brillante y fresca, y el agua salpicada por la fuerte lluvia salpicó el barco como cuentas blancas. y grava. De repente, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras del cielo, y el agua del Lago del Oeste quedó tan clara como un espejo, brillante y suave. 2. Texto original: Un libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio. Nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrirlas y gotas de lluvia blancas saltaron al bote. El viento terrestre llega y sopla repentinamente, y el agua debajo de la torre del lago es como el cielo. 3. Breve análisis "Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio" es un conjunto de cuartetas de siete caracteres escritas por Su Shi, un famoso escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte, cuando estaba exiliado a Hangzhou. La primera frase escribe nube: La nube negra es como tinta negra derramada, que aún no ha tenido tiempo de cubrir la montaña. Las nubes oscuras se comparan con "tinta que gira", que es una imagen realista. La segunda oración trata sobre la lluvia: las gotas de lluvia blancas brillantes cayeron sobre el lago, salpicando innumerables salpicaduras de agua y saltaron a la cabaña en un caos. Utilice "cuentas saltarinas" para describir las gotas de lluvia, que son vívidas y coloridas. La palabra "wei" resalta los rápidos cambios en el clima; la palabra "salto" y la palabra "caos" expresan la severidad de la tormenta y la urgencia de las gotas de lluvia. La tercera frase del estilo de escritura: de repente 1. Traducción
Las nubes oscuras surgieron, como tinta cayendo, pero una sección de montañas apareció en el horizonte, brillante y fresca,
Las salpicaduras de agua causadas por la fuerte lluvia. Como cuentas blancas y grava, salpicando el bote.
De repente, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras en el cielo.
El agua del Lago del Oeste era tan azul como un espejo, brillante y suave.
2. Texto original
Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio
Nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrirlas, y gotas de lluvia blancas saltaron al agua. bote.
Cuando el viento llega y se va, el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo.
3. Breve análisis
"Caligrafía borracha en la Torre Wanghu el 27 de junio" es un conjunto de siete palabras escritas por Su Shi, un famoso escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. cuando fue exiliado a Hangzhou Cuartetas.
La primera frase escribe nube: La nube negra es como tinta negra derramada, que aún no ha tenido tiempo de cubrir la montaña. Las nubes oscuras se comparan con "tinta que gira", que es una imagen realista.
La segunda oración escribe sobre la lluvia: las gotas de lluvia blancas brillantes cayeron sobre el lago, salpicando innumerables salpicaduras de agua y saltaron a la cabaña en un caos. Utilice "cuentas saltarinas" para describir las gotas de lluvia, que son vívidas y coloridas. La palabra "wei" resalta los rápidos cambios en el clima; la palabra "salto" y la palabra "caos" expresan la severidad de la tormenta y la urgencia de las gotas de lluvia.
La tercera frase escribe sobre el viento: De repente, un fuerte viento barrió la tierra, provocando que la lluvia y las nubes volaran sobre el lago. La palabra "de repente" se usa muy a la ligera, pero resalta el rápido cambio del cielo y muestra el enorme poder del viento.
La última frase escribe sobre el cielo y el agua: Después de la lluvia, el cielo se aclaró y el viento y las olas se calmaron. El poeta dejó su barca y subió al edificio. Miró hacia afuera y vio que no había agua en el lago, y el agua reflejaba el cielo. El color del agua era tan claro como el cielo, un color azul. ¿Dónde está el viento? ¿Dónde está la nube? No sé adónde ha ido a parar todo, y es como si todo lo de ahora nunca hubiera sucedido.