La respuesta a la pregunta de Qian Shen en chino clásico
1. Traducción al chino clásico
Traducción: Hay un dios con la cara roja y ojos cuadrados, y patrones extraños tallados en su cara. Estaba en medio de la calle y el hedor se extendía a lo lejos. Todos lo adoraron y oraron con mucha sinceridad, y algunas personas seguían regañando agresivamente. Lo vi y dije: "¿Qué clase de dios es este?" Todos dijeron: "No lo sabes". Di un paso adelante y le pregunté al dios, y el dios le dijo su nombre.
Sonreí y dije: "He oído hablar de tu nombre. Eso es todo lo que eres. ¿Por qué movilizas a tanta gente?" Dios dijo: "Viajo por el mundo y nadie no tiene miedo". Nadie me tiene miedo. Te atreves a ser irrespetuoso. ¿Tienes alguna excusa para regañarme cuando me ves? Le dije: "Te contaré todos tus crímenes. Te derretirá y lo harás". No podrás terminar el veneno." Te salvaré de todos tus problemas
Ven aquí." El dios dijo enojado: "Eres solo un niño, no eres digno de simpatía, pero hoy ¡Me insultó accidentalmente en público! Si no fuera por mí, la gente estaría en un estado de pánico y vergüenza. Yo los evitaría, pero otros príncipes y nobles los admirarían incansablemente, con mis manos tocándose. Mis ojos y la gente común no están dispuestos a morir por mí. Como promesa, mis intercambios (en el mundo humano) son interminables y lo he experimentado durante mucho tiempo. Ven aquí si me amas. No vengas aquí si no me amas. ¿Cómo puedo pedir algo en este mundo? La gente en el mundo quiere pedirme ayuda. Por lo tanto, los funcionarios no están contentos sin mí. ; la comunicación sin mí no se favorece; los artículos no se valoran sin mí; los familiares no son armoniosos sin mí, solo conmigo podemos vivir, por eso el magistrado del condado ha emitido una orden para prohibirlo. Robame, ten cuidado con todo. Distingue las ventajas y desventajas con honestidad y examina las tendencias de las ganancias y las pérdidas. Por favor, vuelve y no te veré más.
Dije: "Así es. Intentaré explicarlo brevemente: Érase una vez, cuando había humanos, la gente era ignorante. Durante miles de años, araron campos, cavaron pozos y se vistieron solos. Come, el mundo es pacífico.
¿Estás allí en ese momento? Desde que apareciste, has gobernado la ley del valor, le has dado el nombre de libra y has determinado el círculo cuadrado (el cuadrado interior). del dinero y el círculo exterior) La apariencia se extiende por el mundo, hechizando y perturbando las mentes de la gente, y vienen todo tipo de disputas y problemas. En este momento, los ojos de la gente vulgar juzgan la importancia de las cosas según usted. , y las manos de los malhechores juzgan la importancia de las cosas. Tú controlas de arriba a abajo. Algunos tiran y azotan los látigos que se acercan, suplicando clemencia y sudando por tenerse unos a otros contigo. , arriesgarse, dañar a otros y robarse unos a otros hasta el punto de hacer trampa y cometer crímenes,
matar vacas (matar vacas es un gran pecado en una sociedad agrícola), robar tumbas, apostar cuando las consiguen. juntos, y se convierten en ladrones cuando salen. Rompen huesos, chupan tuétanos y se devoran unos a otros. Innumerables personas en el mundo morirán bajo tus manos. Cada uno de ellos es como un muñeco de barro amasado, y todavía piensan que son humanos. Seres e insisten en usar ropa. El sombrero es como una bestia disfrazada.
Me molestan los ladrones codiciosos que invaden y toman posesión sin sentido de la propiedad de los pobres y huérfanos, y ustedes han hecho innumerables cosas para hacerlo. ayúdalos a saquear y luego séllalos, aprieta la cerradura,
Escóndete tranquilamente en la casa del villano y ladrón, generando disputas para ocultar la suciedad, evitando la justicia y prefiriendo el mal. Hace que las personas benevolentes y justas, aunque diligentes y concienzudas, se sientan melancólicas y deprimidas, incapaces de sentirse cómodas, su carácter moral es aún más pobre y los que son educados se sienten aún más avergonzados. Y corres por el mundo, poniendo patas arriba a los héroes, corrompiendo el mundo y simplemente fumigándolo con tu hedor. Sentir este aliento se acumula en una enfermedad de confusión, envidia al ver dinero, pensar en el dinero al oírlo, alegría al recibir dinero y tristeza al perderlo. Los poseedores y los desposeídos son injustos, la avaricia y la tacañería se suceden una tras otra, bloqueando la benevolencia y la rectitud, cubriendo la luz, dejando a las personas en el mundo confundidas y sin una dirección por la que luchar, pero tú eres el único a quien seguir. "
Dios dijo: "Lo que dijiste es correcto, pero mi teoría es que puedo convertirme en un dios. ¿No eres lo suficientemente sabio para entenderlo? "Entonces levantó la cabeza y se rió, bajó la cabeza y dio un paso atrás, levantó los ojos para mirar a su alrededor, levantó las manos para despedirse, y todos lo abrazaron y se fueron.
El sentido: Entonces la gente dice: el dinero no lo es todo, y nada es imposible sin dinero. Una persona optimista tiene algo que decir: un caballero ama el dinero y lo obtiene sabiamente. El dinero huele a cobre, pero también tiene practicidad. Pregunta
¿Qué es el dinero en este mundo? Lo suficiente. Las monedas de cobre originalmente eran insípidas, pero la codicia les dio un olor: "¡El camino del hombre es... compensar lo que no es suficiente"! La codicia es la raíz del mal humano, sólo la satisfacción puede conducir a la felicidad a largo plazo. 2. La respuesta al texto clásico chino de que el dinero puede comunicarse con los dioses
El primer ministro Zhang Yan recompensó al general y juzgó los gastos. Sé que hay una prisión grande donde se cometen muchas injusticias y todos están muy tristes. El juez citó inmediatamente al carcelero para imponerle medidas disciplinarias estrictas. También dijo: "He estado en prisión durante mucho tiempo y estaré aquí en diez días". En la dinastía Ming, había una pequeña publicación en el expediente del caso que decía: "El dinero es 30.000 yuanes, no mendigues". preguntar sobre esta prisión." El duque estaba furioso y lo instó a hacerlo. El correo volverá mañana y dirá: "El dinero es de 50.000 yuanes". El bienestar público está enojado y el pedido debe completarse en dos días. Mañana volví a ver la publicación y dije: "Cien mil dólares". El duque dijo: "Si tienes cien mil dólares, puedes llegar a los dioses y todo será irreversible. Tengo miedo del desastre y tengo que parar". ."
Traducción:
Durante la dinastía Tang, Zhang Yanshang estaba a punto de servir como enviado de Duzhi. Sabía que había un caso importante en el que había una condena injusta. Cada vez que menciono este importante caso, suspiro con pesar. Después de que Zhang Yanshang se convirtió en enviado, convocó a los funcionarios a cargo de los juicios y las prisiones para reprenderlos estrictamente y les ordenó: "Este caso se ha retrasado demasiado. Deben completar el juicio dentro de diez días. Capítulo 1 El próximo". Un día, cuando llegué a la oficina gubernamental, vi una nota en el escritorio que decía: Por favor, pague 30.000 yuanes, no interfiera con este caso. Zhang Yanshang estaba furioso después de ver esto e instó aún más al caso. Al tercer día, vi otra nota sobre el escritorio que decía: Paga 50.000 yuanes. Zhang Yanshang se enojó aún más después de leer esto y ordenó que el juicio debía completarse y el caso cerrarse en dos días. Al cuarto día, todavía había una nota sobre el escritorio que decía: Cien mil dólares. Zhang Yanshang nunca volvió a preguntar sobre este caso después de leerlo. Después de que los funcionarios se enteraron de este incidente, aprovecharon la oportunidad para preguntarle a Zhang Yanshang por qué no continuó interviniendo en el caso. Zhang Yanshang respondió: "¡Si pagas hasta cien mil yuanes, podrás llegar a los dioses! No hay nada que no se pueda deshacer. ¡Me temo que sufriré un desastre y tendré que aceptarlo!
Revelando el tema:
1 Acumulación del cambio cuantitativo al cambio cualitativo 2 Todos los funcionarios son codiciosos, algunos son voluntarios, otros son obligados, algunos lo hacen porque les gusta el dinero, algunos lo hacen porque tienen miedo a la muerte. 3 En la injusticia debe ocultarse el secreto de los ricos y poderosos 4 El egoísmo es la naturaleza social del ser humano También es parte de la naturaleza 3. Traducción de Qian Shen Lun
Qian Shen Lun (extraído de "Literatura china seleccionada de todas las dinastías")
El dinero es el cuerpo y tiene la imagen del universo. Si es cuadrado, es redondo por fuera. Es como una montaña y su flujo es. Como un río, es fácil moverse en el mercado, pero no es una pérdida de vidas, por lo que puede durar mucho tiempo. Si lo pierdes, serás pobre y débil. , serás próspero si no tienes alas, serás rico. El primero es el gobernante, y el segundo es el siervo. El gobernante es próspero y tiene abundancia, mientras que los siervos están agotados y deficientes. .
El dinero es como un resorte, va a todas partes y no llega a ningún lugar. Está bien vestido en la capital, cansado de hablar de restaurantes, cansado de escuchar conversaciones sencillas, y se queda dormido frente a ellos. Cuando veo a mi hermano, todos se sorprenden. Dinero No hay necesidad de buena suerte ni desventajas
¿Por qué estudiar y luego hacerse rico?, aparece el nombre oficial, todo causado por el dinero. La versión vacía está vacía, pero la situación es real; el número ganador es pequeño, por lo que es íntimo: desde este punto de vista, se dice que es algo sagrado sin virtud y caliente sin poder. Pai Jinmen, entra por la puerta púrpura. El peligro puede traer paz, la muerte puede traer vida, la nobleza puede traer degradación, la vida puede traer muerte.
Por lo tanto, la ira no se puede vencer con el dinero y el secreto no se puede vencer con el dinero. dinero No se pueden resolver rencores sin dinero, no se pueden plantear preguntas sin dinero. Todas las personas en Luozhong aman a mi hermano sin piedad. Me sostienen de la mano hasta el final, sin importar su edad o sus invitados. como un mercado. Dice el proverbio: "El dinero no tiene oídos y se puede utilizar en secreto". "También dijo: "El dinero puede crear fantasmas". ”
La gente hoy sólo tiene dinero, por eso se dice: Si el ejército no tiene dinero, no vendrá; si el ejército no tiene recompensa, los soldados no irán. la posición oficial, es mejor volver al campo; aunque no haya nadie en el campo, no habrá éxito Hermano, no es diferente que quiera volar sin alas y quiera caminar sin pies. p>
No es necesario traducir, solo úselo directamente.
La palabra "olor a cobre" proviene del "Libro del olor a bronce de la dinastía Han posterior: biografía de Cui Shi".
Cui Lie, un poderoso funcionario de la dinastía Han, fue famoso por un tiempo, pero aún no estaba satisfecho con el status quo. Compró el puesto de Situ por cinco millones de yuanes en medio de la corrupción de la venta de funcionarios y títulos, y así disfrutó. el honor de los "Tres Duques".
Un día le preguntó a su hijo Cui Jun: "Vivo en los Tres Reinos, ¿qué piensas de los comentaristas?" Cui Jun respondió con sinceridad: "A los comentaristas no les gusta el olor a cobre". , la gente llegó a utilizar el término "olor a cobre" para ridiculizar a los vulgares, ignorantes y ricos.
Durante miles de años, la gente ha tenido elogios y disgustos completamente diferentes por la fragancia de los libros y el olor del cobre. Generalmente lo pronunciamos como chou (chou) en lugar de xiu (xiu). La pronunciación de "estúpido" como "mostrar" llegó más tarde. Se encontró en la "Lista de pronunciación de diferentes pronunciaciones de palabras en mandarín" publicada por los tres ministerios en 1985. Este es un estándar para la estandarización de palabras fonéticas con diferentes pronunciaciones en. Chino moderno Como decía el "Aviso", la revisión de palabras en mandarín con diferentes pronunciaciones es "adoptar una actitud de convención y reconocimiento de la realidad".
Sin embargo, la pronunciación de "olor a cobre" en la lista de revisión es digna de consideración. La palabra "olor a cobre" proviene de "Cui?" "Biografía de S·· Lie": de su hermano Lie, tenía el mismo nombre en Beizhou y ocupó sucesivamente los cargos de sheriff del condado y de Jiuqing.
Durante el reinado del emperador Ling, abrió la lista de puertas de Hongdu para vender funcionarios y títulos, y hubo diferencias entre la prefectura de Gongqing y el condado hasta Huangshou. Los ricos invertirán dinero primero y los pobres perderán el doble cuando alcancen el puesto oficial, o pueden obtener acceso por sí mismos porque a menudo son sirvientes o Abao.
En ese momento, aunque Du Dujiong, Fan Ling, Zhang Wen, etc. tenían reputación de trabajar duro, todos primero perdieron dinero y luego ascendieron a puestos oficiales. Durante el período Lie, la madre de Fu invirtió cinco millones de yuanes y se convirtió en Situ.
Durante el día de adoración al sol, el emperador llegó al pabellón y se reunieron todos los funcionarios. El emperador Gu les dijo a aquellos que tuvieron la suerte de estar cerca de él: "Si se arrepienten por el pequeño Jin, podrían ser decenas de millones.
La señora Cheng respondió diciendo: "¿Cómo puede serlo el señor?". "Cui, un famoso erudito en Jizhou, ¿está dispuesto a comprar un puesto oficial? Depende de mí hacerlo, ¿no conoces a Shu Xie?" La reputación de Lie decayó. Después de sentirse incómodo durante mucho tiempo, le preguntó con calma a su hijo Jun: "Vivo como el Tercer Duque, ¿qué piensa de las personas que hablan de ello?" Jun dijo: "Señor, usted rara vez tiene un título honorable y usted". "Has estado en el cargo de ministro. El comentarista no dice que no deberías ser el tercer duque; ahora que has ascendido al trono, el mundo está decepcionado".
Lie dijo: "¿Por qué? " Jun dijo: "El comentarista cree que huele a cobre". Lie se enojó y lo golpeó con su bastón.
En la época de Jun, él era un general en medio del ejército, vestía uniforme militar, llevaba una cola de pájaro y se alejó avergonzado. Lie lo regañó y dijo: "Cuando un soldado muere y deja a su padre, ¿cómo puede ser filial? Jun dijo: Cuando Shun sirve a su padre, lo aceptará con un bastón pequeño y se irá con un bastón grande. Esto no es poco filial". ."
La mentira se avergonzó y se detuvo. . La teniente emperatriz rindió homenaje al Taiwei.
La cita es un poco más larga para permitirnos ver el trasfondo etimológico de la palabra cobre apesta. 1. Durante el reinado de Huan y Ling de la dinastía Han del Este, los funcionarios y nobles eran comprados y vendidos abiertamente, y el emperador acudía en persona. Los precios eran flexibles y las condiciones eran flexibles. Los funcionarios, grandes y pequeños, acudían en masa a ellos como patos. ;
Cui Lie era famoso en ese momento. Compró a Situ con cinco millones de yuanes. Preocupado por la disputa material, le preguntó a su hijo Cui Jun: "Vivo en Sangong, ¿qué opinas al respecto?". Jun dijo: "A los comentaristas no les gusta. El cobre huele". Este cobre es el dinero ganado por Deng Tong, quien fue favorecido por el emperador Wen de la dinastía Han. El emperador Wen le dio el Shu Yandao Tongshan, para que pudiera hacer el suyo propio. monedas, por lo que las monedas de cobre de Deng están en todo el mundo.
2. Las palabras calumniosas contenían en su momento una fuerte connotación despectiva. La conversación entre padre e hijo fue pacífica al principio, pero cuando el hijo le dijo la verdad, Cui Lie se enfureció al escuchar palabras como "desagrado" y "olor a cobre". Se enojó, lo regañó y lo golpeó.
Se puede comprobar que sólo cuando la palabra "apestoso" se pronuncia de mal humor y con un significado sarcástico, es posible que los famosos se enfaden, maldigan y "golpen con un palo". El hedor a cobre, según el "Diccionario chino moderno", se refiere al hedor de las monedas y monedas de cobre, que se usa para ridiculizar a las personas que solo están interesadas en las ganancias (la versión de 1979 se usa para ridiculizar a las personas que solo están interesadas en las ganancias). La pronunciación fonética es chou).
Las explicaciones en otros libros de ci generalmente no son malas. "Cihai": "más tarde a menudo ridiculiza a las personas que aman el dinero"; "Ciyuan": "sátira de quienes usan el dinero para comprar funcionarios o gente rica" ; "Diccionario chino": "El hedor de las monedas de cobre. Originalmente se usaba para ridiculizar a quienes usan el dinero para comprar funcionarios o gente rica.
Posteriormente se usa a menudo para ridiculizar a las personas que solo están interesadas en las ganancias. " Por lo tanto, en los hábitos pragmáticos chinos modernos, la palabra "olor a cobre" tiene una clara connotación despectiva.
La pronunciación de stinky no es complicada. Su pronunciación antigua es xiu, que es una palabra de conocimiento, "usa la nariz para identificar el olor" ("Diccionario Chino"), que significa olor, y está extendida. al nombre general del olfato existe una distinción entre "energía buena" y "energía maligna". "Poesía·Daya·Wang Wen": "Silencioso e inodoro" se refiere al olfato, que es lo que dijo "Mencius·Jinxin": "La boca es para saborear, los ojos para colorear, el oído para sonar y la nariz es En términos de olor, el olor de las extremidades es "naturaleza", es decir, "el que penetra por la nariz" (Kong Yingda).
Este es el significado original de la palabra apestoso.
"Yi Xici": "Las palabras del mismo corazón huelen tan mal como las orquídeas", Kong Yingda Shu: "El olor es tan fragante como las orquídeas", que es una charla sobre fragancia (buena energía) de los Han del Este; Dinastía "Chang Yan·Li Chao"": "La carne de los tres animales es maloliente y no comestible", lo que hace referencia al término "mal olor", es decir, un olor fétido.
Extendido del mal olor, apestoso se ha convertido en un término despectivo repugnante, torpe y cruel. El cuerpo de los japoneses se llama "bolsa de piel apestosa", y el ajedrez no calificado que juegan los japoneses se llama "apestoso". ajedrez". También se le llama despiadado. Fue duramente regañado como un "reñidor apestoso"; "The Scholars": "Desde la mañana hasta ahora, nadie ha comido ni siquiera un plato de arroz, ¡así que hay estas escenas apestosas! " "A Dream of Red Mansions": "Él realmente considera el asunto de la vida humana como un juego de niños, creo que no puedo deshacerme de él incluso si gasto un poco de dinero apestoso". Los olores a cobre también provienen de esto: olor a cobre, el olor a monedas de cobre (mal olor, mal olor).
De la explicación del diccionario, podemos saber que el olor a cobre es el olor y el olor de las monedas de cobre. De hecho, el cobre, como metal, no tiene ningún olor. Decir que tiene "olor" o "hedor" obviamente aumenta los gustos y disgustos subjetivos de la gente.
En el chino moderno, las palabras "apestoso" y "apestoso" como anotaciones deben pronunciarse como chou; entonces, es lógico que la palabra apestosa para referirse al hedor a cobre se pronuncie como chou; También se pueden encontrar muchos ejemplos en trabajos anteriores.
Juicio de Erlang en "Historias extrañas de un estudio chino·Xi Fangping": "Yang: rico pero no benévolo, astuto y engañoso. La luz dorada cubre el suelo, de modo que el Palacio Yama se llena de bruma ; el olor a cobre llena el cielo. No hay sol ni luna en la ciudad.
Los peces restantes aún pueden controlar a los fantasmas y su fuerza puede conducir directamente a los dioses. La familia Yang experimenta la piedad filial de Xi Sheng ".
La frase paralela utiliza "el olor a cobre impregna el cielo" en lugar de "la tierra está cubierta de luz dorada", y la conexión entre ". "olor a cobre" y "olor a cobre" en la segunda frase. "Xing" es una excelente interpretación de "hedor", y el "olor restante" aquí es "olor a cobre", que es otra metáfora del olor. de cobre. Por lo tanto, se puede determinar que este "apestoso" debería denominarse "gas maligno", pronunciado como chou.
"Colección Nanshan·Qian Shen Wen Dui" de Dai Mingshi: "Hay una persona con la cara roja y ojos cuadrados. Pincha su cara para escribir un texto. Si configuras una vía central, el olor llegará lejos."
Traducción libre: Hay un dios con la cara roja, ojos cuadrados y unas palabras tatuadas en el rostro, de pie en medio de la avenida. 5. ¿Es correcta o incorrecta la comprensión de la discusión sobre la función del dinero en el texto antiguo "Sobre el dios del dinero"?
Aunque "Sobre el dios del dinero" de Lu Bao es famoso por su discusión. , en realidad es una obra de poesía.
La obra presenta a dos personajes hipotéticos, el Sr. Sikong y el Sr. Qi Mu, a través de una trama ficticia. El encuentro entre ambos en la capital se utiliza como vínculo, y la historia se organiza en un marco. de preguntas y respuestas. Su objetivo principal no es utilizar argumentos lógicos para aclarar significados y apelar a la especulación racional, sino describir los sentimientos humanos y el mundo, expresar emociones y apelar a la estética.
Al comienzo del poema, está escrito que el joven y rico Sr. Sikong deambula tranquilamente por la bulliciosa ciudad de Beijing, y luego está escrito que el viejo y pobre Sr. Qimu está estudiando. Tanto "Poesía" como "Etiqueta" para honrar a los virtuosos, Shang Shi se enorgullece de sí mismo y está ocupado buscando una manera de conocer al "hombre noble". Los dos se reunieron, y durante la sesión de preguntas y respuestas, el Sr. Sikong se burló de la madre del Sr. Qi por ser ingenua y por visitar a los nobles sin traer ningún regalo, lo que formó el comienzo del Fu.
Conduce al cuerpo principal del poema. La apariencia y situación de las dos personas y el lugar donde se encuentran se convierten en un fondo adecuado para realzar el cuerpo principal del poema. El poder mágico y creíble. de monedas ya está implícito en esta imagen. Luego, el Sr. Sikong "iluminó" a la madre del Sr. Qi con una larga discusión sobre "el dinero puede llegar a los dioses". Habló elocuentemente sobre cómo el dinero es omnipotente y lo ridículo que es respetar a los virtuosos. Dio una vívida descripción del infinito. La expansión del poder del dinero en la sociedad en ese momento El fenómeno del fetichismo del dinero está completamente expuesto, exagerado y ridiculizado. Estos contenidos en realidad constituyen el tema de "La teoría del dinero".
En la parte inicial, las palabras del Sr. Sikong "Los tiempos cambian y las costumbres antiguas y modernas son diferentes" conducen a la descripción de la sociedad real en la parte principal y a la crítica del autor de la atmósfera social. La parte principal del poema se divide en tres partes. El primer nivel escribe primero sobre la función de las monedas en el campo de la vida social y económica: En el pasado, después de la muerte de Shennong, Huangdi, Yao y Shun enseñaron a la gente a cultivar moreras, basándose en monedas y seda.
La sabiduría y previsión superiores lo adaptaron y desenterraron la montaña de cobre, la miraron y la convirtieron en dinero. Haz que el cuadrado interior se parezca a la tierra y el círculo exterior se parezca al cielo.
¡Qué genial! El dinero es el cuerpo, con tallos y kun. El interior es cuadrado y el exterior redondo.
Su acumulación es como una montaña, y su fluir como un río. Hay momentos en los que hay movimiento y quietud, y hay ritmos escondidos detrás de escena.
El mercado es fácil y no hay riesgo de pérdida. La longevidad de un elefante es incorruptible y no carece de Tao, por lo tanto, puede durar mucho tiempo y es un tesoro sagrado en el mundo.
Querido como hermano, su apodo es "Kong Fang". Si lo pierdes, serás pobre y débil; si lo ganas, serás rico y fuerte.
Vuela sin alas, camina sin pies. Desenreda el rostro duro y decidido y abre la boca que cuesta hablar.
Los que tienen más dinero están delante y los que tienen menos dinero detrás. En la primera posición, es gobernante, y en la segunda, es ministro.
El gobernante es próspero y tiene más que suficiente, mientras que los sirvientes están agotados pero no les alcanza. La "poesía" dice: "Bueno, gente rica, ¡qué triste es esta soledad!". ¿Es esto lo que significa? El autor señala que el dinero puede hacer sonreír a la gente, puede hacer que la gente diga las cosas más difíciles de decir y puede darles a las personas un estatus y un destino diferentes.
Es a partir de esta comprensión y emoción que el segundo nivel del artículo escribe además que el dinero ha penetrado profunda y ampliamente en diversos campos sociales, corroyendo y destruyendo el gobierno político feudal: ¡El dinero es la fuente de la palabra! Las necesidades diarias de la población no son escasas. No importa lo lejos que llegues, no importa lo profundo que llegues.
Estoy cansado de hablar en la capital, estoy cansado de hablar, estoy cansado de oír y hablar, así que me quedo dormido cuando veo a mi hermano, todos se sorprenden. El dinero trae buena fortuna y ninguna desventaja.
Por qué estudiar y luego enriquecerse... Desde este punto de vista, se puede llamar algo divino. No hay posición más que respeto, no hay poder más que calor.
Salga de Zhumen y entre por la Puerta Púrpura; donde está el dinero, el peligro puede traer paz y la muerte puede traer vida; donde va el dinero, los nobles pueden traer humildad y la vida puede traer asesinato. Por eso una persona que está enojada y discutiendo no puede ganar con cien dólares cuando está sola, débil y estancada, no puede retener el dinero cuando está resentida y resentida, no puede entenderlo sin dinero; Si le piden reír y hablar, no puede ganar dinero sin dinero... Como dice el proverbio: "El dinero no tiene oídos, pero el dinero no puede evitarlo". "Mensajero secreto", ¡cómo puede ser falso! También dijo: "El dinero puede crear fantasmas", pero ¿qué pasa con las personas? Al revelar estas aberraciones políticas, el autor tiene una mirada aguda, una actitud tranquila y un fuerte sentido de desprecio y ridículo en su lenguaje sencillo y amable.
Sin blanqueamiento, sin lamentación. Esto va más allá del ámbito intelectual del autor académico-oficial y muestra la inteligencia y la amplitud de miras del autor.
Pero el autor no se detuvo ahí, y escribió sobre el conflicto y la blasfemia de las monedas contra los conceptos tradicionales en el campo espiritual en el tercer nivel: Zixia dijo: "La vida y la muerte tienen destino, la riqueza y el honor son en el cielo." Creo que no hay vida ni muerte, la riqueza está en el dinero.
¿Cómo entenderlo? El dinero puede convertir las desgracias en bendiciones, las derrotas en éxitos, los que están en peligro en estar a salvo y los muertos en vivir. Ya sea que la vida sea larga o corta, sea uno rico o no, a todos les importa el dinero, entonces, ¿por qué debería importarle a Dios? El cielo es corto, el dinero largo.
Cuando las cuatro estaciones están en pleno apogeo, todas las cosas surgen, pero el dinero no es tan bueno como el cielo. Si Zang Wuzhong tiene la sabiduría, Bian Zhuangzi tiene el coraje, Ran Qiu tiene el arte y escribe con etiqueta y música, puede convertirse en un hombre.
¿Por qué es necesario para los adultos de hoy? ¡Es solo Kong Fang! Por eso se dice: "Si el rey no tiene riquezas, los soldados no vendrán; si el ejército no tiene recompensa, los soldados no irán". Dice el proverbio: "Si un funcionario no tiene gente adecuada, es mejor". volver a la cancha".
Aunque hay un hombre de mediana edad pero ningún hermano, ¡qué diferente es querer caminar sin pies o querer volar sin alas! Si tu talento es tan hermoso como tu rostro, tu apariencia es tan brillante como tu rostro y estás con las manos vacías y descuidado, ¿qué esperanza puedes tener? Es mejor regresar temprano, desarrollar la agricultura y los negocios, subir y bajar en botes y automóviles y servir a Kong Fang. Todos los caballeros son tan brillantes como el mundo, se entregan a los demás y triunfan ante los demás, ¡y su reputación brillará intensamente! Después de los comentarios del Sr. Sikong, debería estar el texto de defensa de la madre del Sr. Qi, pero ahora se ha perdido. La respuesta de la parte china es el final del texto completo que podemos ver hoy: La parte china se inclinó y dijo. : “Vine de Gengxin en el oeste y dividí las tierras. El país está en todas partes.
Changsha Yue NF9AD está custodiado por sirvientes. El oro es el padre, la plata es la madre, el plomo es el hijo mayor. y Tin es la esposa. Es el fin de semana. El reinado del rey Jing es genial.
Si una persona codiciosa me ve, se curará si falta la fuente de la identidad china. A juzgar por el texto completo, significa que el apellido Huang y el nombre de pila tienen el carácter chino de cobre, que es el representante del dinero.
Aclara el significado positivo de las monedas desde los aspectos de ser consistentes con los cinco elementos, estar presentes en todas partes y tener un origen familiar noble; también revela ese culto excesivo al poder de las monedas para gobernar el; El mundo es el fin del mundo. El tema y la estructura estilística de la sátira son apropiados y apropiados.
"La teoría de Qian Shen" también es bastante única en su expresión artística, y su estilo puede representar el estilo de escritura de finales de la dinastía Jin occidental. Adopta un estilo fu entre poesía y prosa. Presta atención a la presentación y la fluidez. El estilo de escritura es suave y completo, y puede expresar el tema de manera vívida y vívida.
El significado literario es extremadamente picante, pero el arte es ligero y sencillo, y extremadamente sofisticado. Los Ci y Fu de la dinastía Han representaban principalmente paisajes naturales y elogiaban los tiempos pacíficos y prósperos, pero Lu Bao usó Fu para exponer los males sociales, satirizar el mundo y las condiciones humanas y expandió la función expresiva de Ci y Fu a nuevas áreas.
Se puede decir que "Qian Shen Lun" y poemas satíricos anteriores como "The Master's Biography" de Ruan Ji y "Shi Shi Lun" de Wang Chen son las obras más gloriosas y vitales de las dinastías Wei y Jin. círculos literarios. Excelente trabajo.
6. El texto completo de "La Teoría del Dios del Dinero"
El dinero es el cuerpo y tiene la imagen del universo. El interior es cuadrado y el exterior redondo. Su acumulación es como una montaña y su fluir como un río. Hay momentos en los que hay movimiento y quietud, y hay ritmos escondidos detrás de escena. El mercado es fácil, no hay pérdida de dinero, sólo pérdida de vidas, no hay pérdida de vidas. Por tanto, puede durar mucho tiempo y es un tesoro sagrado en el mundo. Son tan cercanos como hermanos y su apodo es Kong Fang. Si lo pierdes, serás pobre y débil; si lo ganas, serás próspero. Vuela sin alas, camina sin pies. Desenreda el rostro duro y decidido y abre la boca que cuesta hablar. Los que tienen más dinero están al frente y los que tienen menos dinero están detrás; el primero es el gobernante y el segundo es el ministro. El rey y sus ancianos son prósperos y tienen más que suficiente, mientras que los sirvientes están agotados y no tienen suficiente. "Poesía" dice: "Bueno, los ricos, lloran esta
Soledad".
El dinero es como un manantial, puede ir a cualquier parte y no puede llegar a ningún lugar. La capital está bien vestida, cansada de hablar, cansada de escuchar conversaciones sencillas y de quedarse dormido frente a ella. Cuando ven a mi hermano, todos se sorprenden. El dinero trae buena fortuna y ninguna desventaja.
¿Por qué estudiar y luego hacerse rico? En el pasado, Lu Gong estaba encantado con la edición vacía, Han Zuk fue derrotado por Ying Er, Fang Jun desató la tela y fue brocado, Xiangru quitó la cubierta alta y desató la nariz del becerro, el honor y la reputación oficiales se debían. al dinero. El tablero vacío está extremadamente vacío, pero la situación es real; aunque el número de victorias es pequeño, es íntimo: desde este punto de vista, se dice que es un objeto sagrado. Sin virtud más que respeto, sin poder más que calor, remando fuera de la puerta dorada y entrando por la puerta púrpura. El peligro puede traer paz, la muerte puede traer vida, el honor puede traer degradación y la vida puede traer muerte.
Por lo tanto, la ira no se puede vencer sin dinero, el estancamiento no se puede liberar sin dinero, el resentimiento no se puede entender sin dinero y no se pueden plantear preguntas sin dinero. Zhuyi en Luozhong, un hombre en el camino, ama a mi hermano hasta el final, me toma de la mano y me abraza hasta el final. Independientemente de los méritos o deméritos, independientemente de la edad, los invitados acuden en masa a la casa y la puerta siempre es como un mercado. Dice el proverbio: "El dinero no tiene oídos y se puede utilizar en secreto". También se dice: "El dinero puede crear fantasmas". La gente hoy en día sólo tiene dinero, por eso se dice: El ejército no tiene. dinero y no puede hacer nada; el ejército no tiene recompensa y los soldados no irán. Si no hay nadie en el puesto oficial, es mejor volver al campo, aunque no haya nadie en el puesto pero tampoco hermano de familia, es lo mismo que no tener alas pero querer volar, y no tener pies pero sí. con ganas de caminar. 7. Respuestas a la lectura de "Bao Jun"
Lea el pasaje y responda las preguntas (12 puntos): Bao Jun (Examen de ingreso a la escuela secundaria de Wenzhou chino extracurricular chino clásico) (con respuestas y traducciones) En En el pasado, alguien colocó un bastón para cazar ciervos y lo consiguió. Pero no se dio cuenta de que un transeúnte lo había robado y todavía pensó que era cruel, así que se puso el abulón en los ojos y se fue. Encontró el abulón en sus ojos. Era extraño que pensara que era un dios y no se atreviera a recuperarlo, así que construyó una casa y construyó un templo, llamado Baobao. El rey y las generaciones posteriores lo adoraron. estaban enfermos u ocasionalmente curados se decía que tenían dioses. Después de siete u ocho años, el dueño del abulón pasó por el templo y preguntó por qué estaba allí. Él dijo: "Este es mi abulón, ¿qué clase de dios es?". "¿Sí?" (Nota adicional: 罝: generalmente se refiere a una red para atrapar pájaros y bestias). 1. Explique las palabras resaltadas en las siguientes oraciones (3 puntos) (1) No se atreva a regresar----. (2) Pregunte por qué ---- (3) Las personas extrañas piensan que son dioses ---- 2. Encuentre un elemento que tenga el mismo uso que la oración de ejemplo con solo unas pocas palabras agregadas ( ) (3 puntos) Oración de ejemplo : Un transeúnte lo robó A. Me encanta el loto solo Saliendo del barro pero no manchado B. Caminando a lo largo del arroyo, olvidando la distancia del camino C. Después de grabar, alejándome D. En la cresta donde se detuvo el arado 3. Traducir la frase. (3 puntos) Este es mi abulón, ¿qué clase de espíritu tiene? -------------------------------------------------- 4. Lo que nos dice esta historia es ____________________ (3 puntos) Respuestas adjuntas: 1. (1) Sostener (2) Razón (3) Sentirse extraño por... o sentirse extraño por... 2.C3 Este soy yo Abulón. ¿Dónde está el dios? 4. Tome la iniciativa de explorar la verdad; atrévase a cuestionar, etc. (Simplemente tenga sentido) Traducción del apéndice: Érase una vez, un hombre (en el campo) instaló una red para atrapar ciervos, (una vez) atrapó un venado y (el dueño) Pero no se dio cuenta. Un transeúnte se llevó el venado en secreto. Pensó que era cruel, así que puso el abulón en la red y se fue. Cuando llegó el dueño, metió el abulón en la red. y se sintió (muy) extraño, pensó que era un dios y no se atrevió a llevárselo a casa. Entonces (la gente) construyó casas y templos ancestrales, llamándolos dioses "Baojun". Más tarde, mucha gente vino a adorarlo, y ocasionalmente. Vinieron enfermos (por favor oren al Dios Bao)) que se recuperan de la enfermedad, se dice que hay dioses reales Siete u ocho años después, la persona que soltó el abulón pasó por el templo y les preguntó el motivo. Le dijo en detalle La persona dijo: "Este es mi abulón. ¿Dónde puedo encontrarlo?" A partir de entonces la gente dejó de adorar a "Bao Jun".