Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Biblioteca de los amantes de las mariposas de la ópera Huangmei

Biblioteca de los amantes de las mariposas de la ópera Huangmei

Hay una niña en mi familia que es inteligente y admirable. Es conocido como un experto en rastrear dragones, bordar fénix y es bueno jugando al ajedrez, la caligrafía y la pintura.

Esta vez estoy buscando un profesor famoso en Hangzhou y Jiu Mei quiere venir conmigo.

Creo que los niños deben leer libros y las niñas también deberían leer libros.

Es solo porque mi padre era demasiado terco que finalmente dejó a la pequeña Jiu Mei para despedirla a los dieciocho años.

Hay una rama de flor de ciruelo frente a la puerta del estudio y los pájaros pelean en el árbol. Las urracas cantan por todos los árboles y le traen buenas noticias, hermano Liang.

Cuando los dos hermanos salieron, había un par de urracas delante de la puerta.

Las urracas siempre traen buenas noticias, felicidades a mi querido hermano por un buen viaje a casa.

Las hojas de loto son claras en el estanque de agua clara y los patos mandarines están en parejas.

Hermano Liang, si Yingtai es una chica vestida de rojo, Hermano Liang, ¿te gustaría ser un pato mandarín?

Ve con los patos mandarines, ve con los patos mandarines, pero es una lástima que tu Yingtai no sea una hembra vestida de rojo.

Hay un pozo frente a mí, pero no sé qué profundidad tiene el agua.

Mira hay dos figuras en el fondo del pozo, un hombre y una mujer sonriendo.

El hermano Yu es obviamente un hombre, ¿por qué me comparas con una mujer?

Hay un estanque lejos del pozo y más adelante está el Salón Guanyin. El Maestro Guanyin será el casamentero, y tú y yo, el hermano Liang, vendremos a adorar.

Cuanto más habla mi hermano, más absurdo se vuelve. ¿Cómo pueden dos hombres adorarse entre sí?

Tú y yo, Hongyan, nos separamos y le preguntamos al hermano Liang si tienes esposa y esposa en casa.

Sabías que el hermano Yu no estaba casado, ¿por qué estás aquí hoy?

Si tu hermano Liang está indeciso, seré tu casamentero.

Mi querido hermano actuará como casamentero para mí, pero no sé quién es el hombre rico.

Esta es mi hermana pequeña, no sé qué tan lindo es tu hermano Liang.

Jiu Mei es similar a ti y su apariencia es igual a mi Yingtai.

Muchas gracias por venir a Yucheng, mi querido hermano, hermano Liang, has venido temprano a llevar la silla de manos.

Cuando te despedí en Qiantang Road ese día, dijiste que tenías una hermana pequeña en casa.

El hermano Yu, el casamentero del pabellón, vino especialmente para pedir una mano en matrimonio.

Hermano Liang, ¿cuál de las nueve hermanas piensas que es la hermana menor Zhu Yingtai?

Liang Shanbo y Zhu Yingtai estaban casados ​​en sus vidas anteriores.

Se me parte el corazón cuando lo veo reír. ¿Cómo puede saber que mi padre me ha emparejado de por vida?

Debería ser una alegría volver a verte después de una larga separación, ¿por qué tienes el ceño fruncido?

Hermano Liang, tengo algo triste que no puedo expresar con claridad.

Hermana Xian, la extraño tanto que me siento mareada y sin dormir.

Hermano Liang, te extraño. Tres comidas de té y arroz no tienen sabor.

Hermana Xian, te extraño, estás despeinada y no tienes mentalidad.

Hermano Liang, te extraño, pero soy demasiado vago para peinar las flores de castaño de agua.

Hermana Xian, te extraño tanto que olvido cada palabra que escribo.

Hermano Liang, te extraño. Clavo un alfiler en el este y busco el oeste.

Hermana Xian, te extraño tanto que no te extraño hasta la noche.

Hermano Liang, te extraño y no hay noche en la que no piense en el canto del gallo.

Tú me extrañas y yo te extraño, pero es imposible casarse en esta vida.

Adiós a la buena hermana y regreso a casa, nos despedimos a los dieciocho años [Ópera Shaoxing]

(Juntos) La amistad entre compañeros de clase durante tres años ha sido como una mar, y el chico de la montaña se muestra reacio a dejar Zhu Yingtai, y se envían juntos montaña abajo y llegan a Qiantang Road.

(Bendiciones) Hermano Liang

(Bendiciones) Hay una rama de flor de ciruelo frente a la puerta del estudio, los pájaros pelean en el árbol y las urracas cantan todas. sobre el árbol, trayendo buenas noticias para usted, hermano Liang.

(Liang Sings) Cuando los dos hermanos salieron, vieron un par de urracas frente a la puerta. Las urracas habían traído buenas noticias y felicitaron al buen hermano por un buen viaje a casa.

(Zhu Bai) Hermano Liang, por favor. (Liang Bai) Por favor.

(Felicitaciones) Después de salir de la ciudad y pasar la aduana, solo vi leñadores en la montaña cargando leña.

(Liang Sings) Es difícil levantarse temprano y bajar por la noche, y también es difícil recolectar leña para sobrevivir.

(Zhu Bai) Hermano Liang, (cantando) ¿Por qué está golpeando leña? ¿Por cuál envías montaña abajo?

(Liang Sings) Él batió leña para su esposa e hijos, y yo la envié montaña abajo para tu buen hermano.

(Bendiciones cantando) Después de pasar una montaña tras otra,

(Liang cantando) Llegamos a la Montaña Fénix,

(Bendiciones cantando) Cientos de flores están floreciendo en Phoenix Mountain,

(Liang cantó) Faltan peonías y peonías.

(Felicitaciones) Hermano Liang, si le encantan las peonías, venga a casa conmigo. Tengo buenas peonías en casa y no le resultará difícil recogerlas, hermano Liang.

(Liang Sings) Aunque tus peonías son buenas, es una lástima que les queda un largo camino por recorrer para conseguirlas.

(Felicitaciones) En el estanque de agua clara con hojas de loto verdes, los patos mandarines vienen en parejas.

(Zhu Bai) ¡Hermano Liang!

(Felicitaciones) Si Yingtai tiene un maquillaje de belleza femenino, hermano Liang, ¿le gustaría ser un pato mandarín?

(Liang Sings) Combina con los patos mandarines, combina con los patos mandarines, ¡es una lástima que Yingtai no sea una celebridad femenina!

(Yin Xin canta) Hay un río más adelante, (Cuatro Nueve canta) Un par de grandes gansos blancos flotan.

(Felicitaciones y canto) El macho camina al frente, y la hembra llama a su hermano por detrás.

(Liang Sings) Si dos gansos no vienen a hablar, ¿cómo puede la gansa llamar al ganso macho?

(Felicitaciones) Ves a la gansa sonriéndote. Ella se ríe de ti, hermano Liang, pareces una gansa tonta.

(Liang Bai) ¡Oye! (Canto) Ya que soy un ganso estúpido, de ahora en adelante, por favor no me llames hermano Liang.

(Zhu Bai) Hermano Liang... cometí un error. (Liang Bai) La próxima vez no. (Zhu Bai) Bueno, la próxima vez no.

(心,九歌) Hay un puente de una sola tabla frente a ti, (Liang Bai) Querido hermano, por favor. (Zhu Bai) Hermano Liang, por favor. Ah, hermano Liang,

(cantando bendiciones) Estoy asustado y tímido.

(Liang Canta) Brother Fool te ayudará a cruzar el puente,

(Blessings Sings) Tú y yo somos como el pastor de vacas y la tejedora cruzando el puente de la urraca.

(Liang Bai) ¡Tú (Zhu Bai) hermano Liang!

No puedo morir en tu casa.

(Estribillo) Después de cruzar la playa del río, hay otro pueblo. En el pueblo, el perro amarillo está ladrando.